意味 | 例文 |
「ちゃみせ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21件
茶店と居酒屋.
茶寮酒肆 - 白水社 中国語辞典
ちゃんと見せてみたら?
好好给看一下的话呢? - 中国語会話例文集
湖に面した茶店の名.
临湖轩 - 白水社 中国語辞典
あなたに私のおもちゃを見せたい。
我想给你看我的玩具。 - 中国語会話例文集
茶目っ気たっぷりに、唇の端を上げて見せる。
俏皮地扬起嘴角。 - 中国語会話例文集
どこかにいいお茶の店がありますか?
哪里有好的茶馆吗? - 中国語会話例文集
この店のお茶の種類を教えてください。
请告诉我这个店里茶的种类。 - 中国語会話例文集
夏になるとそこにたくさんの茶店が建った.
一到夏天那里就搭起了不少茶棚。 - 白水社 中国語辞典
彼らはチャリティー試合を行なって人々に見せた.
他们组织义赛表演。 - 白水社 中国語辞典
そのカップルは大人のおもちゃの店で何か奇妙なものを買ったらしい。
那对情侣貌似在那家成人玩具店买了什么稀奇古怪的东西。 - 中国語会話例文集
国慶節を迎えるため,商店の店先をちゃんと飾りつけしなければならない.
为了迎接国庆,商店的门面要好好装点。 - 白水社 中国語辞典
手を挙げ(ジェスチャーをして殴りかかろうとした→)殴りかかろうというジェスチャーを見せた.
举起手来作势要打。 - 白水社 中国語辞典
【図5】図5は、プレ引込制御の動作手順のフローチャートを示す図である。
图 5是预拉进控制的操作程序的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、プレ引込制御の動作手順のフローチャートを示す図である。
图 5是预拉进控制的操作程序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は山の中腹に茶店を出して,行き来するお客をもてなしている.
他在半山坡摆了一个茶摊,招待来往过客。 - 白水社 中国語辞典
従って、セグメントは、1つ乃至6つのサブチャネルグループを含むことができる(例えば、セグメント0は、3つのサブチャネルグループを含み、セグメント1は、2つを含み、セグメント2は1つのサブチャネルグループを含む)。
从而,一个段能够包含一到六个子信道组 (例如,段 0包含三个子信道组,段 1包含两个,以及段 2包含一个子信道组 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
あのあずまやには茶店があり,地勢が高くて空気が乾燥している上に見通しもよい.
那个亭子里有茶座儿,又高燥又眼亮。 - 白水社 中国語辞典
その人はげんこつを振り回してジェスチャーをし,彼らに手を出して人を殴るぞという態度を見せた.
这人挥拳作势,示意他们动手打人。 - 白水社 中国語辞典
ここで、図15(A)及び図16(A)は、着目するサブ画素51に対応する書込制御線WSLの駆動波形である。
这里,图 15A和 16A是对应于所关注的子像素 51的写控制线 WSL的驱动波形。 - 中国語 特許翻訳例文集
WT、例えば、WT132は、BS108,110,112セクタ送信機からの情報を処理する能力がある受信機を含み、選択肢の複数のキャリア周波数帯域上に情報を提供する。 そのキャリア周波数帯域は、通常の通信、例えば、WTへのダウンリンク・トラフィック・チャネル・シグナリングのために使用されることができ、そしてWTによって選択されることができる。
这些 WT,例如 WT132包括具有信息处理能力的接收机,所述信息来自 BS 108、110、112扇区发射机,该发射机在可以用于普通通信的可选载波频带上提供信息,例如 下行链路业务信道信令,该可选载波频带还可以由 WT选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、データレコード650とデータレコード651の両方の選択基準は、オフィスのロケーションおよびGPSセンサによって記録された低い速度と、低い周囲雑音と、「明るい」周辺光条件と、(たとえば、着席または歩行に一致する)0または低い加速度計読みと、会議がスケジュールされていることを示すカレンダデータと、(会社ロゴなどの)職業上の壁紙設定とを含む。
在此实例中,用于两个数据记录 650和651的选择准则包含: 如由 GPS传感器记录的在办公室的位置以及较低速度; - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |