意味 | 例文 |
「ちゃむ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2348件
この情報は、WDMシステムにとって、チャネル監視およびパワー管理のためにクリティカルである。
这一信息对于 WDM系统进行通道监测和功率管理而言是至关重要的。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】近接無線通信によりデータを取得するデジタルカメラの処理を示すフローチャートである。
图 4是示出通过近距离无线通信获得数据的数字照相机所进行的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】近接無線通信によりデータを供給するデジタルカメラの処理を示すフローチャートである。
图 12是示出通过近距离无线通信提供数据的数字照相机所进行的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2の手法では、FL制御チャネル信号がF−SCCHパラメータを使用して送信され、アクセス許可が高出力ビームで送信される。
在第二种方法中,FL控制信道信号是使用 F-SCCH参数发射的,并且访问授权是在高功率波束中发送的。 - 中国語 特許翻訳例文集
UEB202は、同じ情報(CQIA、CQIB、ACKA、ACKB)をeNBA206に(たとえば、バックホールによりまたは無線リンク(RL)制御チャネルを使用して)送る(ブロック276)。
UEB 202(例如,在回程上或者使用无线链路 (RL)控制信道 )向 eNBA 206发送相同的信息 (CQIA、CQIB、ACKA、ACKB)(模块 276)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】本実施の形態に係るマッチングサーバにおけるルーム生成処理の処理手順を示すフローチャートである。
图 19是表示本实施方式的匹配服务器中的房间生成处理的处理次序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図4の欠陥検出処理における共有画素ユニットの動作を説明するタイムチャートである。
图 5是辅助说明图 4的缺陷检测处理中共享像素单元的操作的时序图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図6の欠陥検出処理における共有画素ユニットの動作を説明するタイムチャートである。
图 7是辅助说明图 6的缺陷检测处理中共享像素单元的操作的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13および図14は、図5の受信システム50によるP1復調処理を説明するフローチャートである。
图 13和 14是说明由图 5中的接收系统 50执行的 P1解调处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
周波数ホッピング通信を採用するネットワークでは、スクランブルアルゴリズムの入力としてチャネル識別子を使用できる。
在使用跳频扩频通信的网络中,可以使用信道标识符作为加扰算法的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態をFHSS送信を用いたネットワークで実現する際、チャネルインデックスをスクランブルアルゴリズムのシードとして使う。
当在运用 FHSS传输的网络中实施时,一个实施例使用信道索引作为加扰算法的种子。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、アクティブ状態404からプラットフォーム200にアクセスするための本発明の実施例によるフローチャートを示す。
图 6是根据本发明的实施例的用于从活动状态 404访问平台 200的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図3は、図2のアビオニクスコンピュータを搭載したシステムアーキテクチャを示す図である。
图 3是图示说明了包括图 2的航空电子计算机的系统架构的图示。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】画像形成装置におけるファームウェアを更新した場合の操作パネルの表示処理のフローチャートである。
图 7是表示当更新图像形成装置的固件时用于在操作面板上显示 /隐藏的处理例程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図4及び図5の例では、撮像部110を真上に向けた状態(θ=90°)でアダプタ20が装着されている。
在图 4和图 5的示例中,在图像拍摄单元 110面向正上方 (θ= 90° )的状态下安装转接器 20。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のアーム15の一端部は、この孔部53を介して下筐体2に装着された回転支持ピン22により、回動自在に支持されている。
第一臂 15的一个端部由通过孔部分 53设置到下壳体 2上的旋转支承销 22旋转支承。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、第2のアーム16の一端部は、この孔部54を介して下筐体2に装着された回転支持ピン23により、回動自在に支持されている。
另外,第二臂 16的一个端部由通过孔部分 54设置到下壳体 2上的旋转支承销 23旋转支承。 - 中国語 特許翻訳例文集
ランダムアクセスチャネル(RACH)パラメータなど、MACエンティティのパラメータの1つまたは複数が変更されると再構成が発生する。
当一个或多个 MAC实体的参数例如随机接入信道 (RACH)参数被改变时,重新配置会发生。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線通信チャネルの性質に起因して、ユーザ端末が、PDCCHで送信されるスケジューリングメッセージを復号化できない可能性がある。
由于无线通信信道的性质,可能的是,用户终端可能未能将 PDCCH上传送的调度消息解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】図14は2つの遠隔局に同じチャネルを割り当てることに適用したGSMシステムの一部を示す。
图 14示出适配成将相同信道指派给两个远程站的 GSM系统的一部分; - 中国語 特許翻訳例文集
より大きい全体的なスループットを達成するために、NS個の空間チャネルを使用して、NS個の独立データストリームを送信することができる。
NS个空间信道可被用于发射 NS个独立数据流以实现更大的总体吞吐量。 - 中国語 特許翻訳例文集
バッファが空になった時点で、受信機111は、新しいストリームを受信するために再び最初のチャンネルにチューニングする。
在那一点,接收器 111可以被调谐回该第一信道以接收新的流。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Aに示すように、第1および第2デジタルデータストリームは、第1および第2チャンネルCH1およびCH2上で送信される。
如图 4A所示,第一和第二数字数据流是通过第一和第二信道 CH1和 CH2传输的。 - 中国語 特許翻訳例文集
各チャンネルに対するデータストリームは、ペイロードP1〜P9および対応するヘッダH1〜H9をもつパケット603から構成される。
每个信道的数据流由数据包 603组成,数据包 603具有有效载荷 P1......P9及相应的头部 H1......H9。 - 中国語 特許翻訳例文集
また別の態様は、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)送信内のランク・インジケータ(RI)を識別する無線通信装置に関する。
又一方面涉及一种无线通信设备,其识别物理上行链路共享信道 (PUSCH)发射内的阶层指示符 (RI)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図4は、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)送信内のランク・インジケータ(RI)を識別することを容易にするシステムの例示である。
图 4为促进识别物理上行链路共享信道 (PUSCH)发射内的阶层指示符 (RI)的实例系统的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】図9は、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)送信内のランク・インジケータ(RI)を識別することを容易にするシステムの例示である。
图 9为促进识别物理上行链路共享信道 (PUSCH)发射内的阶层指示符 (RI)的实例系统的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9を参照して、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)送信内のランク・インジケータ(RI)を識別するシステム900が例示されている。
参看图 9,说明识别物理上行链路共享信道 (PUSCH)发射内的阶层指示符 (RI)的系统 900。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例において、処理システム600は、バス602によって概して示された、バスアーキテクチャによって実行されることができる。
在此实例中,处理系统 600可实施有大体由总线 602表示的总线架构。 - 中国語 特許翻訳例文集
各サブフレームヘッダ218は、長さフィールド219、誤り検出222、およびデリミタシグニチャ224を含んでいる。
每一子帧标头 218可包括长度字段 219、错误检测 222,及定界符签名 (delimiter signature)224。 - 中国語 特許翻訳例文集
各サブフレーム220の始まりおよび終りは、長さフィールド219およびデリミタシグニチャ224により決定する。
每一子帧 220的开头及结尾可由长度字段 219及定界符签名 224来确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
各送信機506は、ワイヤレスチャネルを通した送信のために、予めコード化されたそれぞれのストリームでRF搬送波を変調する。
每一收发器 506通过相应预编码的流调制 RF载波以用于在无线信道上发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、処理システム600は、一般的にバス602により表しているバスアーキテクチャにより実現してもよい。
在此实例中,处理系统 600可通过大体由总线 602表示的总线架构来实施。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4に、拡張された送信構成上で送信を行なうためのサブフレームをエンコードする1つの方法400を、フローチャートで例示する。
图 4以流程图图示了在增强型发射配置上对用于传输的子帧进行编码的一种方法 400。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例においては、処理システム500は、一般にバス502によって表されるバスアーキテクチャを用いて実装することができる。
在此示例中,处理系统 500可以用由总线 502一般性代表的总线架构来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図5は、隣接するチャネル干渉を制限するために構成されるワイヤレス通信システムを図示する。
图 5示出了被配置用于限制相邻信道干扰的无线通信系统; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図6は、隣接するチャネル干渉を制限するために構成される別のワイヤレス通信システムを図示する。
图 6示出了被配置用于限制相邻信道干扰的另一个无线通信系统; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図8は、隣接するチャネル干渉を制限するために構成される別のワイヤレス通信システムを図示する。
图 8示出了被配置用于限制相邻信道干扰的另一个无线通信系统; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】図13は、隣接するチャネル干渉を制限するために構成される別のワイヤレス通信システムを図示する。
图 13示出了被配置用于限制相邻信道干扰的另一个无线通信系统; 及 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、隣接するチャネル干渉を制限するために構成されるワイヤレス通信システム500を図示する。
图 5示出了无线通信系统 500,其被配置用于限制相邻信道干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、隣接するチャネル干渉を制限するために構成される別のワイヤレス通信システム600を図示する。
图 6示出了另一个无线通信系统 600,其被配置用于限制相邻信道干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、隣接するチャネル干渉を制限するために構成される別のワイヤレス通信システム800を図示する。
图 8示出了另一个无线通信系统 800,其被配置用于限制相邻信道干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13は、隣接するチャネル干渉を制限するために構成される別のワイヤレス通信システム1300を図示する。
图 13示出了另一种无线通信系统 1300,其被配置由于限制相邻信道干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】同じチャネルを2つの遠隔局に割り当てるように適合されたGSM(登録商標)システムの一部を示す図。
图 14示出适配成将相同信道指派给两个远程站的 GSM系统的一部分; - 中国語 特許翻訳例文集
以下、「コア」、「エンジン」、「機械」、「プロセッサ」および「処理ユニット」という用語、ならびに「フレーム」および「ピクチャ」という用語は、互換的に使用される。
下文中,可互换地使用术语“核心”、“引擎”、“机器”、“处理器”与“处理单元”,以及术语“帧”与“图片”。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本実施例の画像処理システムで実行する処理全体の概要を、図8のフローチャートを用いて説明する。
接着,参照图 8的流程图描述根据本实施例的图像处理系统中进行的整个处理的概要。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】例示的な実施形態に係る、NFCと無線電力を受信するための方法のフローチャートである。
图 8说明根据示范性实施例的用于接收无线功率和 NFC的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、例示的な実施形態に係る、NFCおよび無線電力を並行して受け取るための方法のフローチャートを示す。
图 8说明根据示范性实施例的用于同时接收无线功率和 NFC的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
こうしてマッピングされた制御チャネル信号は、OFDM信号にされてから無線受信装置200へ送信される。
这样进行了映射的控制信道信号被转换成 OFDM信号后发送到无线接收装置 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線受信装置200では、1つの送信区間で送信された制御チャネル信号群が、メモリ241に記憶される。
在无线接收装置 200中,在一个发送区间发送的控制信道信号组被存储到存储器 241中。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |