「ちゅうかい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ちゅうかいの意味・解説 > ちゅうかいに関連した中国語例文


「ちゅうかい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1007



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 20 21 次へ>

圧縮領域では、偽境界位置は置換フレーム内には存在するが、例えば、動き補償内挿により参照フレーム中には存在しない、境界に対応する少なくとも1つの画素を含むと識別されたブロックとされ得る。

在压缩域中,假边界位置可为经识别以包括对应于存在于被代换帧内 (例如,归因于运动补偿内插 )但不存在于参考帧中的边界的至少一个像素的块。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、FRUCユニット22は参照フレームの1つの同じ行に位置する2つの画素の画素値を置換フレーム中で置換され、参照フレーム中の境界にすぐ隣接する画素として平均化することによって、置換フレームの偽境界位置内の画素の各々毎に置換画素値を計算することができる。

举例来说, FRUC单元 22可通过平均化参考帧中的一者中的两个像素的像素值来计算代换帧的假边界位置内的像素的每一者的替换像素值,所述两个像素位于与在代换帧中经替换的像素相同的行中且紧邻参考帧中的边界。 - 中国語 特許翻訳例文集

20. 前記境界アーティファクト修正ユニットは、前記置換ビデオユニットの前記第1の位置内の画素の画素値を前記参照ビデオユニット内に存在する前記境界の画素値と実質的に同様である画素値と置換し、前記第2の位置内の画素の画素値を前記参照ビデオユニット中に存在する前記境界に隣接する1つまたは複数の画素値の平均として計算された画素値と置換する請求項19に記載の装置。

20.根据权利要求 19所述的设备,其中所述边界伪影校正单元: 用大体上类似于所述参考视频单元内所存在的所述边界的像素值的像素值替换所述代换视频单元的所述第一位置内的像素的像素值,以及用被计算为邻近于所述参考视频单元中所存在的所述边界的一个或一个以上像素值的平均值的像素值替换所述第二位置内的像素的像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集

サンプルホールド信号変換回路群4bは、各列において列方向に並ぶ2個の1ビットレジスタ回路毎に、該2個の1ビットレジスタ回路の保持データが入力される5個のデータ転送回路(Bit No.0,No.1データ転送回路〜Bit No.8,No.9データ転送回路)18bが列方向に配置されている。

采样保持信号转换电路组 4b中,在各列,对沿列方向排列的每 2个 1位寄存器电路,沿着列方向配置有输入有该 2个 1位寄存器电路的保持数据的数据传输电路 (Bit No.0,No.1数据传输电路~ Bit No.8,No.9数据传输电路 )18b,共 5个。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮領域において、偽境界位置、例えば参照フレーム中に存在しない置換フレーム内の境界に対応するブロックの少なくとも1つの画素を含むが、参照フレームの境界に対応する画素を含まないブロックを修正するために、偽境界修正ユニット72は、イントラ予測モードを選択し、選択したイントラ予測モードを使用してブロックの画素値を決定することによって、アーティファクトを修正することができる。

为了在压缩域中校正假边界位置 (例如,包括对应于在代换帧内且不存在于参考帧中的边界的块的至少一个像素但不包括对应于参考帧的边界的任何像素的块 ),假边界校正单元 72可通过选择帧内预测模式和使用选定帧内预测模式确定块的像素值来校正伪影。 - 中国語 特許翻訳例文集

隠蔽出力生成器は、一連のチャレンジにおける第1のチャレンジに基づいて内部チャレンジを生成するように構成されているビット拡張回路を含んでおり、内部チャレンジは第1のチャレンジよりも長い。

所述隐藏输出生成器包括: 位扩展电路,被配置为基于所述口令系列中的第一口令生成内部口令,所述内部口令长于所述第一口令。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、第1の境界アーティファクト修正技術は代替的に、例えば置換フレームの画素値を内挿または外挿する前に、圧縮領域において行われることがある。

由此,第一边界伪影校正技术可替代地 (例如 )在内插或外插代换帧的像素值之前在压缩域中发生。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、本開示の技術による、置換フレーム中の境界アーティファクトを修正するフレーム置換ユニット52の例示的な動作を示す流れ図である。

图 5为说明根据本发明的技术的帧代换单元 52校正代换帧中的边界伪影的实例操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

偽境界修正ユニット72は、式(4)および式(5)によって表される技術など、他の技術を使用して位置(x,y)にある画素の置換画素値を決定することができる。

假边界校正单元 72可使用其它技术确定位于位置 (x, y)处的像素的替换像素值,所述其它技术例如为由等式 (4)和 (5)表示的技术: - 中国語 特許翻訳例文集

受信した通知メッセージに応じて、当該サービス実行装置の操作状態がサービス実行のための入力処理中か否かの判定する(S902)。

在步骤 S902中,服务管理装置 209根据接收到的通知消息,确定服务执行装置的操作状态是否是正在进行用于请求执行服务的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集


そのような整流回路は、低L−C共振受信アンテナ218と組み合わせると、望ましい(すなわち、最適に近い)ソリューションを提供することができる。

此些整流器电路结合低 L-C谐振接收天线 218可提供合乎需要的 (即,接近最佳的 )解决方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

切替部112は、APC補正処理部114への入力を切り替える(即ち、信号処理部108から出力される画像信号又は超解像処理部110から出力される画像信号を選択する)機能を有する。

切换单元 112具有切换对 APC校正处理单元 114的输入的功能 (即,选择从信号处理单元 108输出的图像信号或从超分辨率处理单元 110输出的图像信号的功能 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、仲介装置300の受付部332は、管理装置400からインストール要求を受け付け、受け付けたインストール要求をインストール情報としてインストール情報記憶部322に記憶する(ステップS12)。

然后仲裁装置 300的接收部 332从管理装置 400接收安装请求,并将接收到的安装请求存储在安装信息存储部 322中作为安装信息 (步骤 S12)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、中継処理ボード100の動作モードの変更開始前であってもよく、中継処理ボード100の動作モードの変更の最中であってもよい。

例如,既可以是中继处理板 100的动作模式变更开始前,也可以是中继处理板 100的动作模式正在变更中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、その受信データは、受信された後であるが、待ち時間制御処理(例えば、出力処理)を受ける前に、受信デバイスによって何らかの方法で処理できることを諒解されたい。

这里,应该理解,接收设备在接收到数据之后,在对数据进行经时延控制的处理 (例如,输出处理 )之前,以某种方式处理接收到的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に戻り、プラグインサーバ600は、各種プラグインを記憶しており、仲介装置300からプラグインの配信要求を受け付け、配信要求を受け付けたプラグインを配信する。

返回参考图1,其中存储有各种类型的插件的插件服务器600从仲裁装置300接收用于插件的分发的请求,并分发请求分发的插件。 - 中国語 特許翻訳例文集

順不同の結果の並べ替えは、待ち行列検出/復号回路400によって、または出力471のダウンストリームの受信部によって行われることが可能である。

乱序结果的重新排序可以由排队检测 /解码电路 400完成或者由输出 471的下游接收方完成。 - 中国語 特許翻訳例文集

順不同の結果の並べ替えは、待ち行列検出/復号回路499によって、または出力471のダウンストリームの受信部によって行われることが可能である。

乱序结果的重新排序可以由排队检测 /解码电路 499完成或者由输出 471的下游接收方完成。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3Aおよび図3Bに示す例では、境界44はフレーム40、42の左側部に沿って延びているが、フレーム40、42内の境界44は追加または代替として上述のようにフレーム40、42の他の位置に存在することがある。

尽管在图 3A和图 3B中所说明的实例中,边界 44沿帧 40、42的左侧延伸,但是帧 40、42内的边界 44可另外或替代地存在于帧 40、42的其它位置中,如上文所提及。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、上部または下部周囲に沿って位置する境界の場合、境界アーティファクト識別ユニット68は、それぞれフレームの上部の行に沿って、またはフレームの下部の行に沿って画素を分析することができる。

另一方面,在边界沿顶部或底部周边定位的情况下,边界伪影识别单元 68可分别分析沿帧的顶部上的行或沿帧的底部上的行的像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、境界批准識別(boundary ratification identification unit)ユニット68は、画素座標の代わりに、またはそれに加えてブロックに関連する動きベクトルに基づいて境界位置を識別することができる。

举例来说,边界伪影识别单元 68可基于与块相关联的运动向量 (替代像素坐标或除像素坐标外 )来识别边界位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6Aおよび図6Bは、識別された境界に沿って画素の1つの行および/または列の境界アーティファクトを修正する際のフレーム置換ユニット52の例示的な動作を示す流れ図である。

图 6A和图 6B为帧代换单元 52校正沿经识别的边界的一行和 /或一列像素的边界伪影的实例操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮領域では、実境界位置は参照フレーム内に存在する境界に対応する少なくとも1つの画素を含むと識別されたブロックとされ得る。

在压缩域中,实际边界位置可为经识别为包括对应于存在于参考帧内的边界的至少一个像素的块。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、フレームメモリ276は、記憶している復号画像を、依存ストリーム復号回路213で予測画像を生成するのに用いる参照画像として、依存ストリーム復号回路213に供給する。

另外,帧存储器 276将存储的解码图像提供给从属流解码电路 213,作为用于使用从属流解码电路 213生成预测图像的参考图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4及び図5において、本実施形態に係る制御装置は、映像信号解析回路210に映像信号が入力されると、映像信号解析部211が映像信号の解析を行う(ステップS1)。

图 4及图 5中,本实施例的控制装置在将图像信号输入图像信号分析电路 210后,由图像信号分析部 211进行图像信号的分析 (步骤 S1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

暗号化部152’は、そのユーザ情報に対応付けられている公開鍵を、あらかじめ公開鍵が記憶されている補助記憶装置112などから取得する。

加密部 152′从事先存储有公开密钥的辅助存储装置 112等中获取与该用户信息相对应的公开密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの長さに基づき、記録媒体Sの搬送中に、記録媒体Sが少なくともいずれかのローラーに把持された状態を保つことが可能か否かを判別でき、安定した搬送が可能か否かを判別できる。

基于这些长度,在记录介质 S的传送中,能够判别记录介质 S是否能够保持至少被任一个辊把持的状态,并且能够判别是否能够进行稳定的传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

超解像処理とは、上述したように、重なる部分を有する複数の低解像度の画像から高解像度の画像を生成する処理である。

如上所述,超分辨率处理是用于从具有重叠部分的多个低分辨率图像生成高分辨率图像的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

肉体労働を通じて行なう思想改造;1950年末より学生・幹部が農村に赴いて労働を通じての思想改造を行なった,また文化大革命後の一時期も大学生が就職後同様の改造を行なった.

劳动锻炼 - 白水社 中国語辞典

すなわち、制御回路8では、垂直同期信号、水平同期信号及びマスタクロックに基いて、垂直駆動回路4、カラム信号処理回路5及び水平駆動回路6などの動作の基準となるクロック信号や制御信号を生成する。

具体地,控制电路 8生成使垂直驱动电路 4、列信号处理电路 5和水平驱动电路 6等基于垂直同步信号、水平同步信号和主时钟进行工作的时钟信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロックMB(2,j)に関連する動きベクトルのx成分が0に等しくないとき、フレーム置換ユニット52は、動き補償中に参照フレームからフェッチされるブロックの左側の水平x座標(「ブロックのX」)が左境界の右側のx座標(「境界のX」)よりも小さいかどうかを判断する(108)。

当与块MB(2,j)相关联的运动向量的 x分量不等于零时,帧代换单元 52确定在运动补偿期间从参考帧取得的块的左侧的水平 x坐标 ( “块的 X” )是否小于左边界的右侧的 x坐标 ( “边界的 X” )(108)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロックMB(M−1,j)に関連する動きベクトルのx成分が0に等しいとき、動き補償中に参照フレームからフェッチされるブロックの右側の水平x座標(「ブロックのX」)が右境界の左側のx座標(「境界のX」)よりも大きくないとき、または偽境界修正の後、フレーム置換ユニット52は変数jがNに等しいかどうかを判断する。 ここで、Nは第1列のブロックの数である(136)。

当与块MB(M-1,j)相关联的运动向量的x分量等于零时,在运动补偿期间从参考帧取得的块的右侧的水平 x坐标 ( “块的 X” )不大于右边界的左侧的 x坐标 ( “边界的 X”),或在假边界校正之后,帧代换单元 52确定变量 j是否等于 N,其中 N为第一列的块的数目 (136)。 - 中国語 特許翻訳例文集

中央視覚データセットが調整機能の一部として崩壊していくにつれて、顕著さもまた周辺視覚から失われることが、視覚において理解されることができる。

能够意识到,在视觉中,当中央视觉数据组由于一部分调制功能而衰减时,显征也从外围视觉中丢失。 - 中国語 特許翻訳例文集

旅行会社は観光客を誘致し、乗客数の落ち込みで年々深刻な赤字に陥っていたローカル線の救済に重要な役割を果たしてきたのだ。

旅行社招揽游客,对救济因年年旅客减少而陷入严重赤字的地方路线来说起到了重要的作用。 - 中国語会話例文集

123は補助光駆動回路で、焦点検出動作に同期してAF補助光装置116を点灯制御する。

附图标记 123表示与焦点检测操作同步地控制 AF辅助光装置 116的发光的辅助光驱动电路; - 中国語 特許翻訳例文集

駆動回路85から供給される駆動信号(タイミング信号)により、固体撮像装置82の信号転送を行う。

根据由驱动电路 85提供的驱动信号 (时序信号 ),进行固体摄像装置 82的信号传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

本例では行駆動回路170により駆動される行制御線181に従って画素ブロック160中の1画素が選択される。

在该实施例中,根据由行驱动电路 170驱动的行控制线 181选择像素块 160中的一个像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

サービスは、サービス終点ノード間のトランスポート層の波長回路(エンドツーエンド光路)によって含有または提供される。

服务被在服务端节点之间的传输层波长电路 (端到端的光路 )包含或提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

多くの態様において、暗号解読鍵は、データを暗号化する際に導入される同じ一方向関数を利用して生成される。

在许多方面,利用与在加密数据时实现的相同的单向函数来生成解密密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

別のタイプの認証システムは、認証を仲介するための信頼できるサード・パーティを使用する。

另一类型的认证系统使用受信任第三方来仲裁认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオシーケンスのフレームは、フレームの周囲の少なくとも一部分の周りに延びる無地の、例えば黒い境界を含むことがある。

视频序列的帧可包括绕帧的周边的至少一部分延伸的单色 (例如黑色 )边界。 - 中国語 特許翻訳例文集

偽境界位置がフレームの左または右側部に沿っている場合、修正のためにイントラ4×4水平モードを選択することができる。

如果假边界位置沿帧的左侧或右侧,则可选择帧内 4x4水平模式用于校正。 - 中国語 特許翻訳例文集

ボックス582で、他のシステムにより公開鍵を用いて暗号化された情報をシステム500により受信してよい。

在框 582,由其它系统使用公有密钥所加密的信息可由系统 500接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図64】BD−ROMディスク101の層境界LBの前後に記録された三種類のデータ・ブロック群の配置を示す模式図である。

图 64是表示在 BD-ROM盘 101的层边界 LB的前后记录的三种数据块组的配置的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この分析は、アクティビティ(たとえば、ジョギングトラックの周囲)の境界を判断するために、特にGPS座標値に適している。

此分析对于 GPS坐标值可能特别合适,以便确定活动的边界 (例如慢跑轨迹的周边 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、論理DBA(S501)と下り指示通信時間(S302)の分、DBA周期1の境界位置は、時刻TL1からTR1へシフトしている。

例如,DBA周期 1的边界位置从时刻 TL1向 TR1偏移了逻辑 DBA(S501)和下行指示通信时间 (S302)的量。 - 中国語 特許翻訳例文集

この後、RE10000は、DBA周期1の境界時刻TR1(TD1)からONU20にDBA2情報(各ONU20への帯域と送信タイミング通知)の送信を実施する。

然后,RE10000从 DBA周期 1的边界时刻 TR1(TD1)开始向 ONU20执行 DBA2信息 (向各ONU20的频带和发送定时的通知 )的发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこでOLT200の監視制御部244はONU#1に対し予備回線(1G)から現用回線(10G)への復旧通知を行う(S513)。

因此,OLT200的监视控制部244对ONU#1发出从备用线路 (1G)到现用线路 (10G)的恢复通知 (S513)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで図16は単体のONU300が予備回線から現用回線に復旧する動作のフローチャートである。

这里,图 16是单个的 ONU300从备用线路恢复为现用线路的动作流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、Θ2(f)によって決定された、周波数領域における位相回転は、時間領域におけるΔ2の時間調整に近似的に対応する。

相应的,由Θ2(f)确定的频域中的相位旋转近似对应于时域中的时间调整量Δ2。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 20 21 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS