「ちゅうきさい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ちゅうきさいの意味・解説 > ちゅうきさいに関連した中国語例文


「ちゅうきさい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1566



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 31 32 次へ>

上級調査員

上级调查员 - 中国語会話例文集

(労働者の最高級)八級労働者.

八级工 - 白水社 中国語辞典

中距離ミサイルを配置する.

部署中程导弹 - 白水社 中国語辞典

弔慰金,救済金,扶助料.≒恤金.

抚恤金 - 白水社 中国語辞典

最高級のジャスミン茶.

上品花茶 - 白水社 中国語辞典

中距離弾道ミサイル.

中程弹道导弹 - 白水社 中国語辞典

2日以内に入金できる方のみ入札してください

仅请可以在两天内付款者投标。 - 中国語会話例文集

私たちの要求通りに作業して下さい

请你按照我们的要求来操作。 - 中国語会話例文集

それを関係省庁機関に提出して下さい

请把那个提交到相关的省厅机关。 - 中国語会話例文集

東京支店は小さい商店街の終点にあります。

东京分店在小型商业街的最里面。 - 中国語会話例文集


‘中华全国总工会’(中華全国総工会)の最高機関.

全国工代会 - 白水社 中国語辞典

延安では,県長級・連隊長級には,中等食が用意され,一汁一菜であった.

在延安,县级团级,有中灶,一菜一汤 - 白水社 中国語辞典

編纂方針の細部を研究協議中である.

正在研商编写方针的细节。 - 白水社 中国語辞典

緊急時や長期休暇中はこちらの携帯電話までご連絡下さい

紧急联络或者长期休假的时候请打这个手机电话。 - 中国語会話例文集

就業規則の改定が来月から実施されますので、ご注意下さい

请注意,下个月开始修改就业规则。 - 中国語会話例文集

私たちの最高品質を求める要求を満たす。

满足我们追求最高品质的要求。 - 中国語会話例文集

私たちは最小限の要求をジョンに提案した。

我们向约翰提出了最低要求。 - 中国語会話例文集

君,ちょっと休息しなさい,私が君の代わりを少しやろう.

你休息一下,我替你干会儿。 - 白水社 中国語辞典

先週、東京地方検察庁は東京地方裁判所に公判請求を提出した。

上周,东京地方检察厅向东京地方法院提出了公审请求。 - 中国語会話例文集

進捗状況表を火曜日の17時までに提出してください

进展状况表请在周二的下午五点之前提交。 - 中国語会話例文集

空気の循環を良くするために、適切な換気装置を使用しなさい

为了维持空气流通请使用适当的换气装置 - 中国語会話例文集

乗客ごとにチェックした荷物の数を入力してください

请输入按照每位乘客人头检查的行李数量。 - 中国語会話例文集

特別拝観時は料金が異なることもありますのでご注意ください

特别参拜的时候费用会有不同,请注意。 - 中国語会話例文集

進捗状況表を火曜日の17時までに提出してください

请在周二5点前提交进展状况表。 - 中国語会話例文集

この料金でよろしければ、注文しますのでお返事下さい

这个价格可以的话,请联系我,我会下单。 - 中国語会話例文集

北京に帰られた時は,趙教授によろしくお伝えください

你回到北京时,给赵教授带好儿。 - 白水社 中国語辞典

空気の圧縮という最善の措置

压缩空气的最佳措施 - 中国語会話例文集

日中の最高気温は摂氏34度以上です。

白天的最高气温在摄氏34度以上。 - 中国語会話例文集

危急存亡に際して命をささげる勇気がある.

临危授命((成語)) - 白水社 中国語辞典

危急存亡に際して命をささげる勇気がある.

临危授命((成語)) - 白水社 中国語辞典

循環シフトの周期は、そのハッシュ値のサイズによって縛られる。

循环位移的周期由散列值的尺寸进行限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

延安では,局長級・旅団長級には,上等食が用意され,二菜一汁であり,更に級が高い者は四菜一汁であった.

在延安,厅级旅级,有小灶,两菜一汤,再高级的四菜一汤。 - 白水社 中国語辞典

ご指定頂いた日は夏季休業期間中のため、恐縮ですが他の日をご指定下さい

因为您指定的是夏季休业期间,很抱歉,能指定别的日期吗? - 中国語会話例文集

最終的な納期の後倒しに伴い、各自作業の調整をして下さい

因为缴纳期限延后了,所以请各自调整工作。 - 中国語会話例文集

私たちは最小限の要求をジョンに提案する必要がある。

我们有必要向约翰提出最低要求。 - 中国語会話例文集

これは第1番目の修正要求なので、それ以前に累積された修正値ΣTADJUST(PRIOR)はなく、図に示したように、要求された修正値の絶対値がクロックドリフトの最大予測値より小さいだけで十分である。

因为这是第一调整请求,所以没有先前的累积调整∑ TADJUST(PRIOR),所请求的调整的绝对值小于最大预测的时钟漂移就足够,如在附图中可以看出的。 - 中国語 特許翻訳例文集

要求送信部120は、例えば図2に示す通信要求や装置情報送信要求、再生能力情報取得要求などの各種要求を生成し、生成した各種要求を通信部102に送信させる。

请求发送部分 120生成各种请求。 如图 2所示的通信请求与设备信息发送请求,以及再现能力信息获得请求,并且将生成的各种请求发送到通信单元 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

豆乳は成分無調整または豆腐が出来る豆乳と表記のあるものをご使用ください

豆浆请使用有成分无调整或可以制作豆腐的豆浆这样标记的。 - 中国語会話例文集

スケジュールの見直しを行いますので、ご希望の日時を早急にご連絡下さい

因为我要重新修改日程表,所以请尽快和我联系你希望的时间和日期。 - 中国語会話例文集

過酷な状況が続いているから、安全と健康に十分注意をしてください

因为残酷的状况还会持续,所以请注意安全和健康。 - 中国語会話例文集

別のシナリオでは、UE14は、制御チャネル16上で小さいCQI報告を周期的に伝送してもよい。

在另一种情况下,UE 14可在控制信道 16上周期地传输小 CQI报告。 - 中国語 特許翻訳例文集

FRBはセカンダリーマーケットで長期国債の購入を行っている。

美联储在二级市场中买进长期国债。 - 中国語会話例文集

その金融危難は日銀特融によって救済された。

日本银行的特别通融救助了那次金融危机。 - 中国語会話例文集

長期的な観点からはポテンシャル採用が重要かもしれない。

从长期观点来看潜力录用没准很重要。 - 中国語会話例文集

早急に再解決されるために、事件はそのチームが捜査している。

为了尽早再次解决,那个团队正在对事件进行搜查。 - 中国語会話例文集

財務状況は過去最悪に近い水準となっています。

财务状况就快达到过去的最低水准了。 - 中国語会話例文集

社債、長期借入金、退職給付引当金等が固定負債の主な具体例です。

企业债券,长期贷款,退休福利等都是长期负债的主要的具体例子。 - 中国語会話例文集

航空券手配の都合上、なるべく早期にあなた達の練習予定を教えてください

在航班安排上,请尽早告诉我你们的练习计划。 - 中国語会話例文集

早急に調査していただき、しかるべき対応を取ってくださいますようお願い申し上げます。

希望您能尽早调查,采取适当的应对措施。 - 中国語会話例文集

10. 前記周波数ドメインマルチプレクサは、ダイプレクサを含む請求項2記載の装置。

10.如权利要求 2所述的装置,其特征在于,所述频域复用器包括二路复用器。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 31 32 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS