意味 | 例文 |
「ちゅうぎり」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7043件
私がイギリスに来てからもう一週間が経ちます。
我来英国已经一个星期了。 - 中国語会話例文集
彼女はまだ授業中です、私たちは先に帰りましょう。
她还在上课,我们先走了。 - 中国語会話例文集
授業中に居眠りをしてはいけない。
我不能在上课的时候打瞌睡。 - 中国語会話例文集
授業中にお喋りしたら先生に怒られました。
上课时讲了话,于是就被老师骂了。 - 中国語会話例文集
家計急迫により,彼は中途退学を余儀なくされた.
由于家庭生活所迫,他只好辍学。 - 白水社 中国語辞典
彼は授業中いつも居眠りをしている.
他上课的时候老瞌睡。 - 白水社 中国語辞典
丁君の運転技術は既にかなり熟練している.
小丁的开车技术已经相当熟练。 - 白水社 中国語辞典
ここに停留所を設ければ,前すぎることもなく後ろすぎることもなくちょうどよい.
在这儿设车站刚好,不偏前也不偏后。 - 白水社 中国語辞典
誤り制御技術の中で、誤り訂正符号(error-correcting code)を使用する技術が一番普遍的である。
一种使用纠错码的技术是最流行使用的差错控制技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
ラジオのボリューム(の調節)が大きすぎる!
收音机开得太响啦! - 白水社 中国語辞典
中国人民銀行が企業などの現金使用の範囲・数量を管理すること.
现金管理 - 白水社 中国語辞典
また、制御データ抽出部52は、抽出した制御データのうちのフレームIDおよび拡張フラグを表示制御部54に出力する。
此外,控制数据提取单元 52将提取出的控制数据的帧 ID和扩展标志输出给显示控制单元 54。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは月曜日に6時間授業があります。
我们星期一有6个小时的课。 - 中国語会話例文集
私たちは平等主義のやり方の限界を感じた。
我们觉察到了平等主义措施的界限。 - 中国語会話例文集
私たちは来週水曜日に予算会議が有ります。
我们下周三有预算会议。 - 中国語会話例文集
私たちは水曜日に英語の授業があります。
我们星期三有英语课。 - 中国語会話例文集
その会議は盛況のうちに終了しました。
那个会议在盛况中结束了。 - 中国語会話例文集
食糧をかなめとする,(1960から70年代の言葉)食糧生産を中心にして農業・林業・牧業・副業・漁業の全面的発展を促す.
以粮为纲((成語)) - 白水社 中国語辞典
ポルノ小説は文学創作中の逆流である.
黄色文学是文学创作中的一股逆流。 - 白水社 中国語辞典
彫刻の授業の最後の課題は、槍持ちでした。
雕刻课程最后的课题任务是持矛者。 - 中国語会話例文集
制御データ抽出部52では、DVI信号から制御データのうちのモニタフラグが抽出されてスイッチ制御部53に出力される。
在控制数据提取单元 52中,控制数据的监视器标志从 DVI信号被提取并且被输出给开关控制单元 53。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は眠りに入ると歯ぎしりするが,腹に回虫がいるんじゃないの?
他睡着了咬牙,不是肚子里有蛔虫吗? - 白水社 中国語辞典
中国共産党第8期中央委員会第11回全体会議.≒八届十一中全会((略語)).
中国共产党第八届中央委员会第十一次全体会议 - 白水社 中国語辞典
中国共産党第11期中央委員会第1回全体会議.≒十一届一中全会((略語)).
中国共产党第十一届中央委员会第一次全体会议 - 白水社 中国語辞典
一定の経営能力・農業技術を持ちかつその方面の修了書を持つ者が請け負う.
绿卡承包 - 白水社 中国語辞典
また、制御情報抽出部108は、制御情報抽出後の受信信号、つまり、データシンボルを、復調部109に出力する。
另外,控制信息提取单元 108将提取控制信息后的接收信号即数据码元,输出到解调单元109。 - 中国語 特許翻訳例文集
どうやら我々は技術の向上よりも、別の作業に集中していたようだ。
大概比起技术的改进,我们好像集中在了别的工作上面了。 - 中国語会話例文集
この料理は酸っぱすぎるから,少しソーダを入れて中和させよう.
这菜太酸,加点碱中和一下。 - 白水社 中国語辞典
人権に対する法律尊重主義的取り組み方
對人權的法律尊重主義的解决办法。 - 中国語会話例文集
地方自治主義のメリットとデメリットについて議論する
针对地方自治主义的优缺点进行争论 - 中国語会話例文集
私たちの政府は省エネルギーを主張し、技術利用の重視をやめます。
我们政府主张节省能源,不再重视对技术的利用。 - 中国語会話例文集
技術改良チームは次々と難関を攻め落とした.
技术革新小组攻下了一个又一个难关。 - 白水社 中国語辞典
近日中に通常の営業時間に戻ります。
最近几天会恢复常规营业时间。 - 中国語会話例文集
私たち自身が悪魔の侵入を許さない限り
只要我们自己不容许恶魔侵入 - 中国語会話例文集
土日・祝日は窓口業務を行っておりません。
周末及节假日时不办理窗口业务。 - 中国語会話例文集
私たちは4人で一緒に蘭州に行くつもりだ.
我们预备四个人一起去兰州。 - 白水社 中国語辞典
企業の損益は従業員一人一人の切実な利益に関係する.
企业的盈亏关系到每个职工的切身利益。 - 白水社 中国語辞典
校長は授業中おしゃべりしている生徒に気が付いた。
校长注意到了在课堂上讲话的学生。 - 中国語会話例文集
指導者たちは今回の従業員・労働者の住宅の割り当てを協議している.
领导们正在筹商如何分配这批职工住宅。 - 白水社 中国語辞典
私たちは病理の授業で炎症について学んだ。
我们在病理课上学了关于炎症的事。 - 中国語会話例文集
子供たちはサケの幼魚を川に放流した。
孩子們将鮭魚的幼魚放生到了河里。 - 中国語会話例文集
私たちはその作業が終了しました。
我们结束了那个作业。 - 中国語会話例文集
勝利を勝ち取るのにたけた闘争技術.
善于夺取胜利的斗争艺术 - 白水社 中国語辞典
医者は私にあまり酒を飲みすぎないように忠告した。
医生告诫我要注意不要喝太多酒。 - 中国語会話例文集
中国共産党第8期中央委員会第12回全体会議.≒八届十二中全会((略語)).
中国共产党第八届中央委员会第十二次全体会议 - 白水社 中国語辞典
中国共産党第11期中央委員会第6回全体会議.≒十一届六中全会((略語)).
中国共产党第十一届中央委员会第六次全体会议 - 白水社 中国語辞典
中国共産党第12期中央委員会第1回全体会議.≒十二届一中全会((略語)).
中国共产党第十二届中央委员会第一次全体会议 - 白水社 中国語辞典
中国共産党第13期中央委員会第1回全体会議.≒十三届一中全会((略語)).
中国共产党第十三届中央委员会第一次全体会议 - 白水社 中国語辞典
欧州理事会の議長は輪番制で行われている。
欧洲理事会主席采用轮流当选制。 - 中国語会話例文集
英文の卒業証明書を取り寄せ中です。
英文版的毕业证明正在请求邮寄中。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |