「ちゅうぎ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ちゅうぎの意味・解説 > ちゅうぎに関連した中国語例文


「ちゅうぎ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9779



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 195 196 次へ>

会議サーバ1の制御部10は、図7乃至図9で示したような通信会議の中継処理を行ないつつ、ある通信会議において、端末装置4,4…から出力された音声信号を取得したか否かを判断する(S31)。

会议服务器 1的控制部 10边进行图 7~图 9所示那样的通信会议的中继处理,边在某个通信会议中判断是否取得了从终端装置 4,4…输出的语音信号 (S31)。 - 中国語 特許翻訳例文集

中央制御部136は、中央処理装置(CPU)や信号処理装置(DSP:Digital Signal Processor)を含む半導体集積回路で構成され、所定のプログラムを用いて映像処理装置100全体を管理および制御する。

中央控制部 136由包括中央处理装置 (CPU)、信号处理装置 (DSP:Digital Signal Processor)的半导体集成电路构成,利用预定的程序来管理并控制整个影像处理装置100。 - 中国語 特許翻訳例文集

中央制御部436は、中央処理装置(CPU)や信号処理装置(DSP)を含む半導体集積回路で構成され、所定のプログラムを用いて映像処理装置400全体を管理および制御する。

中央控制部 436由包括中央处理装置 (CPU)、信号处理装置 (DSP)的半导体集成电路构成,利用预定的程序来管理并控制整个影像处理装置 400。 - 中国語 特許翻訳例文集

復号部206は、秘密鍵取得部216が取得した秘密鍵を用いて、ファイル取得部200が取得した暗号化されたファイルを復号する。

译码部 206用机密密钥获取部 216获取到的机密密钥,对文件获取部 201获取到的加密文件进行译码。 - 中国語 特許翻訳例文集

最低賃金制は、低賃金を解消して賃金水準を全体的に引き上げることを狙っている。

最低工资标准的目标是消除低工资,提高全体的工资的标准。 - 中国語会話例文集

私たちは今年度中にその技術を確立する為に継続して努力しています。

我们在本年度中为确立那个技术而不断持续努力着。 - 中国語会話例文集

同じ技法は、低ビットレート圧縮技法を包含するH.261及びH.263の動き補償DCT圧縮標準規格において用いられる。

同样的技术被用于 H.261和 H.263运动补偿的 DCT压缩标准,其包含了低比特率压缩技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、印刷終了を受信した第2の通信制御部202は、リンク制御部205に対して印刷終了を通知する(ステップS642)。

已经被通知了打印结束的第二通信控制单元 202向链路控制单元 205通知打印结束 (步骤 S642)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、受信装置200がデータ受信機能を実行することに対応して、制御部220は、データ受信に対応した制御を実行する。

应该说明的是,响应于接收装置 200执行数据接收功能,控制单元 220执行与数据接收相应的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、CCKを用いるIEEE802.11bのように、最初に導入されたWLAN技術でさえ、単一搬送波技術を採用した。

甚至首先介绍的 WLAN技术使用单载波技术,诸如使用 CCK的 IEEE802.11b。 - 中国語 特許翻訳例文集


上述した構成の会議システム100において、会議の予約を行ないたいユーザは、端末装置4を用いて会議サーバ1にアクセスする。

在上述构成的会议系统 100中,要进行会议预约的用户利用终端装置 4访问会议服务器 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、電力管理装置11は、局所電力管理システム1内の機器や装置を制御するための制御手段(制御部115)を有する。

此外,电力管理装置 11包括用于控制本地电力管理系统 1内的设备或装置的控制装置 (控制单元 115)。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、電力管理装置11は、局所電力管理システム1内の機器や装置を制御するための制御手段(制御部115)を有する。

此外,电力管理设备 11包括用于控制位于局部电力管理系统 1内部的机器或设备的控制装置 (控制单元 115)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、この加算値を、右画像制御アドレス値(RIGHT_ADRS_CONTROL)として右画像読出しアドレスカウンタ17Rに出力する。

此后,第二相加单元 16R将该相加值输出到右图像读取地址计数器 17R作为右图像控制地址值 (RIGHT_ADRS_CONTROL)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、省エネ制御部11bは、スリープモード時のデジタル複合機10に対する所定の要求のうち、例えばOR回路を用いることにより、エンジン制御部11aによる制御が必要な要求を集約されて受け付ける。

另外,节能控制部 11b例如通过使用 OR电路 28,从休眠模式时对数码复合机 10的预定的请求中汇集接收引擎控制部 11a进行控制所需的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、ANDゲートAG21の出力信号は選択駆動信号として制御線SEL<n>に出力される。

即,AND门 AG21的输出信号被输出到控制线 SEL<n>,作为选择驱动信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、ORゲートOG21の出力信号はリセット駆動信号として制御線RST<n>に出力される。

即,将 OR门 OG21的输出信号输出到控制线 RST<n>,作为重置驱动信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

主張責任とは当事者が裁判で事実を主張する義務である。

主张责任即为当事人在法庭上有阐述事实的义务。 - 中国語会話例文集

私たちは人種差別反対主義運動を起こすには何が必要かを話し合った。

我们讨论了发起反人种歧视主义运动时什么是必要的 - 中国語会話例文集

最初の民族統一主義の支持者のうちの1人はジュゼッペ・ガリバルディである。

最初的民族统一主义的支持者的其中一人是朱塞佩·加里波底。 - 中国語会話例文集

また、上記従来技術のようにサーバが外部装置からの問い合わせに代理応答する場合にはサーバへ負荷が集中する。

另外,在如上述以往技术那样服务器对来自外部装置的询问进行代理响应的情况下负荷集中于服务器。 - 中国語 特許翻訳例文集

参加者からの要求に従った会議資料データを会議サーバ1から取得した端末装置4は、図10(b)に示すように、取得した会議資料データを表示すると共に、表示中の会議資料のページを移動させるための前頁ボタン及び次頁ボタンを表示する。

将根据来自参加者的请求的会议资料数据从会议服务器 1取得了的终端装置 4,如图 10B所示,显示取得了的会议资料数据,并且显示用于使显示中的会议资料的页移动的上一页按钮以及下一页按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、1つの送信区間で送信された制御チャネル信号群で最初に出力される制御チャネル信号は、予め定められており、例えば、順序が中央の制御チャネル信号である。

另外,在一个发送区间发送的控制信道信号组中最初被输出的控制信道信号是预先确定的、例如顺序为中央的控制信道信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、「有効な」ダウンリンクチャネル応答(これは適用できる送信および受信チェーンの応答を含む)は、送信チェーンおよび受信チェーンにおける差分により有効なアップリンクチャネル応答の逆数とは異なるであろう(すなわち、有効なチャネル応答は逆数ではない)。

“有效的”下行链路信道响应 (包括适用的发送和接收链的响应)从而将因为这些发送和接收链中的差异(即,有效信道响应不是互易的)而异于有效的上行链路信道响应的互易。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態1の会議システム100は、各端末装置4,4…がそれぞれ任意の会議資料データを会議サーバ1から取得して閲覧できると共に、会議の議長又は発表者が会議の予約を行なう登録者となり、登録者の端末装置4で閲覧中の会議資料と同一の会議資料を各参加者の端末装置4,4…で閲覧できるように構成されている。

本实施方式 1的会议系统 100构成为,在各终端装置 4,4…能够分别从会议服务器 1取得并阅览任意的会议资料数据的同时,会议的主持人或者发言者成为进行会议预约的登记者,能够用各参加者的终端装置 4,4…阅览与用登记者的终端装置 4阅览中的会议资料相同的会议资料。 - 中国語 特許翻訳例文集

図24において、2401はCPU、即ち中央処理装置であり、このコンピュータ装置全体の制御および演算処理等を行うものである。

参考图 24,CPU(Central Processing Unit,中央处理单元)2401控制整个计算机设备并进行运算处理等。 - 中国語 特許翻訳例文集

成熟しきった古い企業は、こう着した現状を打破するために「イントラプレナー」、つまり「企業内起業家」が必要かもしれない。

完全成熟的老公司也许需要“内企业家intrapreneur”也就是“内部创业”来打破胶着的现状。 - 中国語会話例文集

そして、求めた第2測光値に基づいて露出制御を行う。

然后,基于所获得的第二测光值来执行曝光控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、求めた第1測光値に基づいて露出制御を行う。

然后,基于所获得的第一测光值来执行曝光控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

この視差調整量は、視差制御部16に入力される。

将计算出的视差调整量输入到视差控制单元 16。 - 中国語 特許翻訳例文集

この視差調整量は、視差制御部16に入力される。

将该计算出的视差调整量输入到视差控制单元 16。 - 中国語 特許翻訳例文集

Qレシオは企業の資産に注目した株式指標です。

Q比率是关注企业资产的股票指标。 - 中国語会話例文集

始業点検中に異常が発生した場合、責任者に連絡する。

在开工检查中发现异常的情况下,联系负责人。 - 中国語会話例文集

その会社は法令等の周知義務に違反していることが判明した。

判明了那个公司违反了条令上的周知义务。 - 中国語会話例文集

総賃金は増加したものの、所定内給与額は横ばいであった。

虽然总薪金增加了,但是规定时间内的薪金没有涨。 - 中国語会話例文集

春闘とは、日本で毎年2月に始まる賃金闘争である。

“春斗”是指在日本每年2月开始的要求提高工资的斗争。 - 中国語会話例文集

彼らはその搾取工場で非常な低賃金で働いていた。

他们在那个剥削工厂拿着很低的工资工作。 - 中国語会話例文集

日本の文化や習慣がイギリスと違うことを学びました。

我学习了日本的文化习惯与英国的不同之处。 - 中国語会話例文集

始業点検中に異常が発生した場合、責任者に連絡する。

在开工检查中发现异常的情况下,联系责任人。 - 中国語会話例文集

この国は協調組合主義の経済体制を採用している。

这个国家采用的是协调组合主义的经济体制。 - 中国語会話例文集

業務連絡を装ったサイバー攻撃にご注意下さい。

请注意假装成业务联络的网络攻击。 - 中国語会話例文集

サマータイムで営業しているため窓口はすでに終了しました。

由于是夏季的营业时间,所以窗口已经关闭了。 - 中国語会話例文集

弊社でも賃金体系に年俸制が導入されました。

本公司也引入了年薪制的工资体系。 - 中国語会話例文集

資本金の規模から言えば、いわゆる中堅企業に該当します。

从资金的规模来说,应该是属于骨干企业。 - 中国語会話例文集

弊社の名をかたる訪問販売業者にご注意下さい。

请注意打着本公司名义的上门销售者。 - 中国語会話例文集

本日、本事業年度上半期の中間決算を発表しました。

今天发表了本事业年度上半年的期中结算。 - 中国語会話例文集

私の営業成績は同期社員180人中常に20位以内でした。

我的营业成绩在同期员工的180人中经常排在20名以内。 - 中国語会話例文集

英会話の授業を初めて受けるので、緊張しています。

我因为是第一次上英语会话课,所以在紧张。 - 中国語会話例文集

その日は朝から炎天下で作業してい熱中症になった。

那天我从早上开始在炎炎烈日下工作,中了暑。 - 中国語会話例文集

太陽が存在してこそ,鳥獣虫魚は繁殖することができる.

有了太阳,鸟、兽、虫、鱼才能繁殖。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 195 196 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS