意味 | 例文 |
「ちゅうしせん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1088件
世界の中心
世界的中心 - 中国語会話例文集
(伝染病の)予防注射.
防疫针 - 白水社 中国語辞典
中止にせよという世論を巻き起こす.
大刮下马风。 - 白水社 中国語辞典
昼食一緒に行きませんか?
一起去吃午饭吧? - 中国語会話例文集
まだ昼食を摂っていません。
我还没有吃午饭。 - 中国語会話例文集
昼食を一緒に食べませんか?
一起吃午饭吗? - 中国語会話例文集
この製品は製造中止です。
这个产品停产了。 - 中国語会話例文集
生産中止になりました。
生产中止了。 - 中国語会話例文集
精神を集中して注意深く聞く.
凝神谛听 - 白水社 中国語辞典
古文書に注釈説明を施す.
诠注古代文献 - 白水社 中国語辞典
販売を中止せざるを得ませんでした。
已经不得不停止销售了。 - 中国語会話例文集
抽出モジュール110は、注釈を抽出し、これをビデオIDとタイムスタンプとでソート(振り分け整理)して、注釈ブロック(注釈集合)を形成する。
提取模块 110提取注释,并且通过视频 ID和时间戳对其进行排序,以形成注释框。 - 中国語 特許翻訳例文集
一例において、概要的な注釈モジュール117は、関連した注釈の抜粋を供給することにより、概要的な注釈を生成する。
在一个示例中,概要注释模块 117通过提供相关注释的摘录来创建概要注释。 - 中国語 特許翻訳例文集
高い優先度を持つ注釈は、注釈表示用のユーザ設定に関係なく表示される。
高优先级注释将被显示,而不考虑针对注释显示的用户设置。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は昼食をとる時間がありません。
他没有吃午饭的时间。 - 中国語会話例文集
図8を参照して説明すると、注釈310A〜310E(図示しない他の注釈も含む)は、ビデオの注釈クリップを形成するために使用される。
如将参考图 8讨论的,注释 310A-310E(与其他注释,未示出 )已被用于形成视频的带注释剪辑。 - 中国語 特許翻訳例文集
この製品は生産が中止された。
这个产品被终止生产了。 - 中国語会話例文集
会社の近くには駐車場がありません。
公司的附近没有停车场。 - 中国語会話例文集
私たちはその教室で昼食を食べません。
我们不会在教室里吃午饭。 - 中国語会話例文集
どうか私に昼食を作ってくださいませんか。
能请你为我做午饭吗? - 中国語会話例文集
私たちに昼食を作ってくれませんか?
你能帮我们做午饭吗? - 中国語会話例文集
完成した製品が面白くなければ発売中止だ。
完成的产品如果无趣的话就中止发售。 - 中国語会話例文集
おばあさんは昼食を終えて幸せそうだ。
奶奶吃完了饭看起来很幸福。 - 中国語会話例文集
私たちは駐車場を持っていません。
我们没有停车场。 - 中国語会話例文集
この辺りに公共の駐車場はございません。
这附近没有公共停车场。 - 中国語会話例文集
彼は昼食を食べているかもしれません。
他可能在吃早餐。 - 中国語会話例文集
(恒星の密集している)恒星系の中心部分.
星系核 - 白水社 中国語辞典
抽出モジュール110は、ステップ210で受信した注釈のイベントを、ビデオアクセスログ129から抽出する。
提取模块 110从视频访问日志 129提取接收的注释事件 210。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、注釈310Aと310Bは、参照番号810により示す注釈クリップを形成するために使用(図示しない他の注釈も含む)される。
例如,注释 310A和 310B已经用于 (与其他注释,未示出 )形成由参考数字 810指示的带注释剪辑; - 中国語 特許翻訳例文集
注釈310C〜310Dは、参照番号820により示す注釈クリップを形成するために使用される。
注释 310C-310D已经用于形成由参考数字 820指示的带注释剪辑; - 中国語 特許翻訳例文集
注釈310Eは、参照番号830により示す注釈クリップを形成するために使用される。
注释 310E已经用于形成由参考数字 830指示的带注释剪辑。 - 中国語 特許翻訳例文集
この製品は既に製造を中止しています。
这个商品已经停止生产了。 - 中国語会話例文集
必要性が高い部署を中心に設置している。
把必要性高的部门设置在中心。 - 中国語会話例文集
必要性が高い部署を中心に設置している。
把必要性高的部门设置为中心。 - 中国語会話例文集
この製品は既に製造を中止しています。
这个产品已经停止生产了。 - 中国語会話例文集
優勢な兵力を集中し,各個に敵を殲滅する.
集中优势兵力,各个歼灭敌人。 - 白水社 中国語辞典
ピン62は、中心軸線Xと平行である。
销 62平行于中心轴线X。 - 中国語 特許翻訳例文集
この作品集は紀行文を中心とした構成だ.
这个集子的内容以游记为主。 - 白水社 中国語辞典
以下、異なる点を中心に説明する。
以下,以不同点为中心进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
集中して短期間で成果を出す事が得意です。
我善于集中精力在短期内拿出成果。 - 中国語会話例文集
我が社は名古屋市の公園の建設を受注した。
本公司接受了名古屋公园建设的订单。 - 中国語会話例文集
彼はその法律改正の中心人物だった。
他曾是修订那部法律的中心人物。 - 中国語会話例文集
子供の自己中心性についての研究
关于儿童自我为中心性的研究 - 中国語会話例文集
家畜に注射するのは伝染病を防止するためである.
给牲畜打针,是为了避瘟疫。 - 白水社 中国語辞典
前線は双方の主要兵力を集中している.
前线集中了双方的主要兵力。 - 白水社 中国語辞典
この連隊は戦闘中主力部隊の働きをした.
这个团在战斗中起了主力作用。 - 白水社 中国語辞典
療養院は建設を一時中止する.
疗养院暂停兴建。 - 白水社 中国語辞典
中小企業の多くは譲渡制限会社である。
多数中小企业属于限制股权转让公司。 - 中国語会話例文集
その法律改正の中心となったのは彼だった。
他是进行那项法律修正的中心人物。 - 中国語会話例文集
この部品は製造中止になりました。
这个零件停止生产了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |