意味 | 例文 |
「ちゅうはいよう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1369件
今週の日曜日はいかがですか?
你这周日怎么样? - 中国語会話例文集
君はいっそう注意して,決して失敗しないように.
你要多加注意,千万不要误事。 - 白水社 中国語辞典
彼らは今ちょうど帝国主義と結託しようとしている.
他们正在勾结帝国主义。 - 白水社 中国語辞典
聞くことは一番重要である。
倾听是最重要的。 - 中国語会話例文集
彼は(中に入るように手まねをした→)手まねをして私を中に入らせた.
他比着手势叫我进去。 - 白水社 中国語辞典
“逆極性”の特徴は以下のように出現しうる。
“反向极性”特征可如下出现。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は化学工場に就職するよう配置された.
他分到化工厂工作。 - 白水社 中国語辞典
彼は一日じゅう病院のベッドの上にいて,退屈でどうしようもない.
他成天躺在病床上,非常无聊。 - 白水社 中国語辞典
今週の金曜日は一日中空いています。
这周五一天都空着。 - 中国語会話例文集
ハワイ滞在中は一緒に居ようね。
在夏威夷的时候我们待在一起吧。 - 中国語会話例文集
明日、注文書を手配するようお願いします。
明天请准备好订货单。 - 中国語会話例文集
彼は私に中に入るよう手を振って合図した.
他招手叫我进去。 - 白水社 中国語辞典
井戸掘り用櫓はいちはやく修復され補強された.
井架很快修复加固了。 - 白水社 中国語辞典
船は一時間くらい遅れて出発したようだ。
船好像晚了近一小时出发了。 - 中国語会話例文集
新幹線は一瞬のうちに目的地に到達するようだ。
听说新干线会在一瞬间到达目的地。 - 中国語会話例文集
彼は一日じゅうこまごまとした雑用に追われている.
他整天忙些个零七八碎。 - 白水社 中国語辞典
この人はいつも中に立って暴利を手に入れようとしている.
这个人总想从中莸取暴利。 - 白水社 中国語辞典
図17のように(X,Y)が画面中心である場合は、いわゆる中央部重点平均測光となる。
如图 17所示,如果 (X,Y)在屏幕的中心处,则测光是所谓的中心加权平均测光。 - 中国語 特許翻訳例文集
人心の向背は戦争の勝利を勝ち取る重要な要因である.
人心向背是取得战争胜利的重要因素。 - 白水社 中国語辞典
私には休日に一緒に出かけるような仲の良い友達はいない。
我没有假日里能一起出去玩的好朋友。 - 中国語会話例文集
政治支配は中央集権が採用された。
政治管理采用了中央集权制。 - 中国語会話例文集
給料は一番重要だと考えています。
我认为工资是最重要的。 - 中国語会話例文集
火曜日はあなたは1日中暇ですか?
周二你一整天都有时间吗? - 中国語会話例文集
このように、表710は、位置704に先行するハッシュ値「W5W4」と「M5M5」を識別する。
因此,表 710识别哈希值“W5W4”和“M5M5”中哪一个在位置 704之前。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、放射線検出用配線120を配置することで、信号配線3の容量の増加(すなわちS/N低下)を防ぐことができる。
通过以这种方式设置放射线检测线 120,可以防止信号线 3的电容增加 (即,信噪比降低 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
廃液の中から有用な物質を抽出する.
从废水中提取有用物质。 - 白水社 中国語辞典
それは今のところ順調に進捗しているように思っています。
我觉得那个目前进展顺利。 - 中国語会話例文集
そのような配置は、フィルタリングがベースバンドの変換の後に起こるような受信機装置中で利用されることができる。
对于使滤波发生在基带变换之后的接收机装置,可以将前述配置应用在该接收机装置中。 - 中国語 特許翻訳例文集
秋の収穫後土地は一冬栽培を中止することが必要である,土地を一冬遊ばせることが必要である.
大秋后土地就要休闲一冬。 - 白水社 中国語辞典
示されたように、信号S2(f)は、位相回転装置405aに入力される。
如图所示,信号 S2(f)是相位旋转器 405a的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
法人登記の申請は、依然として審査中のようです。
法人登记的申请似乎依旧还在审查中。 - 中国語会話例文集
先週の木曜日は18時に帰宅した。
我上个星期四18点回家了。 - 中国語会話例文集
先週の木曜日は18時に退社した。
我上个星期四18点下班了。 - 中国語会話例文集
金曜日は一週間で一番好きな日だ。
周五是我一周中最喜欢的日子。 - 中国語会話例文集
要員が到着し,準備の仕事は緒に就いた.
工作人员到位,准备工作就绪。 - 白水社 中国語辞典
一態様では、チャネルスケジューラ1074をノードB1060中に配置する。
在一个方面,信道调度器 1074位于 NodeB 1060中。 - 中国語 特許翻訳例文集
各配列中の要素数は、全センサ要素の4分の1である。
每个阵列中的元件数是总传感器元件的四分之一。 - 中国語 特許翻訳例文集
蛇のような敵に対しては,私は慈しみを主張しない.
对蛇一样的敌人,我不主张仁慈。 - 白水社 中国語辞典
彼は中隊に山の背後まで進んで潜んでいるように命じた.
他命令连队开到山后隐蔽起来。 - 白水社 中国語辞典
要求管理は一番焦点があてられるべきである。
必须将要求管理放在最焦点的位置。 - 中国語会話例文集
もちろん、空間分割多重でも、周波数分割多重のように異なる周波数の搬送信号を使用することを排除するものではない。
自然,同样在空分复用中,不排除使用不同频率的载波信号,如同频分复用的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
OLT 110は、典型的に中央局のような中央の位置に配置されうるが、他の位置にも配置されうる。
OLT 110通常位于中央位置 (如交换中心 ),但也可以位于其他位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、「moov」中の「trak」の配置順序(すなわち、B、C、A)と、3つの「moof」中の「traf」の配置順序(すなわち、B、C、A)は一致しているので、「traf」の読み込みが容易になる。
“moov”中“trak”的设置顺序 (即 B、C、A)和三个“moof”中“traf”的设置顺序 (即 B、C、A)匹配,这使得读取“traf”更容易。 - 中国語 特許翻訳例文集
先週の土曜日、私は一日中家で原稿を書いていました。
上周六,我在家写了一整天的稿子。 - 中国語会話例文集
暗くなったときに道が見えるように、懐中電灯をもつのはいい案だ。
为了能天黑之后看清路,带手电筒是很好的主意。 - 中国語会話例文集
このとき、図16に示すように、エラー検出器43は、位置情報UPを送受信部31に送出する。
在这种情况下,如图 16所示,错误检测器 43将错误位置信息 UP发送到收发器 31。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力パネル部64はタッチパネルであり、表示部62上に重畳するように配置される。
输入面板部 64是触摸面板,被配置成重叠在显示部 62上。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は一日じゅう暗い顔をしていて,まるで人を恨んで冷静さを欠いている人のようだ.
他整天沉着脸,好像个冤种。 - 白水社 中国語辞典
その室内プールは一年中利用できます。
那个室内泳池一整年都可以使用。 - 中国語会話例文集
この出張で必要な経費は以下の通りです。
这次出差所需的经费如下所示。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |