意味 | 例文 |
「ちゅうやく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 712件
早く試験を終わらせて一日中ぼーっとしたいです。
想早点结束考试发一整天呆。 - 中国語会話例文集
彼女は住宅の契約手続きをしている最中です。
她正在办理住宅的合同手续。 - 中国語会話例文集
鋭く急所を突いた批判・忠告,薬石の言.
药石之言((成語)) - 白水社 中国語辞典
月は中秋節の時になると特別明るく輝く.
月到中秋分外明。 - 白水社 中国語辞典
1000年以上前、火薬は中国で発明された。
1000多年前,火药在中国被发明。 - 中国語会話例文集
リチウム電池の寿命は約5年です。
锂电池寿命约5年。 - 中国語会話例文集
そんなに早く集合するのはちょっと無理があるかな。
那么早集合有点勉强吧。 - 中国語会話例文集
主任,原稿を書くのには私は本当に役立ちません.
主任,弄稿子我可真的不灵。 - 白水社 中国語辞典
彼は近ごろ中国の小説を1冊訳した.
他最近翻译了一本中国小说。 - 白水社 中国語辞典
訳文が流暢で,一読に値する.
译文流畅,值得一读。 - 白水社 中国語辞典
それを中途解約するように交渉します。
我会去交涉,争取中途解除那个合约。 - 中国語会話例文集
農薬は病虫害を予防できる.
农药可以预防病虫害。 - 白水社 中国語辞典
先週は私の父は早く帰宅しました。
上周爸爸早早地回家了。 - 中国語会話例文集
ジブラルタルは地中海の喉元を扼している.
直布罗陀扼住地中海的咽喉。 - 白水社 中国語辞典
若いうちに多くの知識を吸収しておくときっと役に立つ.
趁着年轻多学点儿知识很值得。 - 白水社 中国語辞典
早く中国語が話せるようになりたい。
想快点会说中文。 - 中国語会話例文集
私は予約時の注意事項を読んで同意します。
我阅读并同意了预约时候的注意事项。 - 中国語会話例文集
契約書は汚損されませんようご注意下さい。
请注意不要弄脏合同。 - 中国語会話例文集
彼は入営した後非常に速く成長した.
他参军后成长很快。 - 白水社 中国語辞典
中国生薬の価格を別表どおりお知らせします.
兹将中国药材价格列表奉报。 - 白水社 中国語辞典
今晩薬品を県都に空中投下する.
今晚把药品空投到县城。 - 白水社 中国語辞典
彼の中国語のレベルはずいぶん速く向上した.
他的汉语水平提高得很快。 - 白水社 中国語辞典
王部長は来週我々に会見することを約束した.
王处长下星期约见我们。 - 白水社 中国語辞典
16. 請求項1から15の何れか1項に記載の予約制御装置が送信する信号に従って、予約動作を実行する予約実行装置であって、上記予約制御装置から、同一の予約動作に対する実行要求を受信した累積回数が、予め設定した回数を越えた場合に、当該予約動作を実行する予約実行制御手段を備えていることを特徴とする予約実行装置。
16.一种预约执行装置,按照权利要求 1至 15的任一项所述的预约控制装置发送的信号执行预约工作,其特征在于,具备: - 中国語 特許翻訳例文集
スラムの男たちはアル中か麻薬常習者だった。
贫民区的男人都曾是酒精上瘾者或者吸毒者。 - 中国語会話例文集
君はちゃんと休養して,一日も早く健康を取り戻すように.
你好生休养,争取早日恢复健康。 - 白水社 中国語辞典
京劇での役柄は‘生’(男役),‘旦’(女形),‘净’(悪役),‘末’(中年男性の役),‘丑’(道化役)の5つに分かれるが,それぞれの役柄には更に細かな分け方がある.
京剧里的行当虽说分为生、旦、净、末、丑这五行,可是每个行当里还有细致的分法。 - 白水社 中国語辞典
明日朝早く出られるように,今夜のうちにちゃんと準備をしておく.
今晚作好准备,以便明天一早动身。 - 白水社 中国語辞典
あなたが神戸滞在中のホテルを予約します。
我预约了你在神户逗留的宾馆。 - 中国語会話例文集
神戸滞在中のホテルを予約します。
预约停留在神户时的宾馆。 - 中国語会話例文集
なるべく早くあなたに注文書を送信します。
我尽早的把订单表发给你。 - 中国語会話例文集
なぜ彼女は毎週日曜日に早く起きるのですか。
为什么她每周日都早起呢? - 中国語会話例文集
収穫物に直接農薬をかけないでください。
请不要直接向收割作物喷洒农药。 - 中国語会話例文集
この星は地球から約400光年離れている。
這顆星球離地球有大約400光年的距離。 - 中国語会話例文集
彼らは注目される市場で活躍している。
他在被大家注目的市场上大显身手。 - 中国語会話例文集
大勢に注目されて鼓動が早くなる。
被众人瞩目心跳加快。 - 中国語会話例文集
早くて来月中に営業を再開する予定です。
预计最早下个月内重新开始营业。 - 中国語会話例文集
忠言は耳障りだが人の行為には役立つ.
忠言逆耳利于行((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
我々は来年中国へ旅行に行くことを約束した.
我们相约明年去中国旅游。 - 白水社 中国語辞典
私は既に家具一そろいを予約購入した.
我已预购了一套家具。 - 白水社 中国語辞典
我々は約束を忠実に履行しなくてはならない.
我们要忠实地履行诺言。 - 白水社 中国語辞典
小説の翻訳は原文に忠実でなければならない.
翻译小说要忠实于原文。 - 白水社 中国語辞典
忠言は耳障りだが人の行為には役立つ.
忠言逆耳利于行((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
忠告は耳に痛いけれど役に立つ,良薬は口に苦いけれど病に効く.
忠言逆耳利于行,良药苦口利于病。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
これは日本の書籍の中国語翻訳版です。
这是日本书籍的中文译本。 - 中国語会話例文集
先週インターネットでランチを予約した。
上周在网上预定了午饭。 - 中国語会話例文集
この薬品は妊娠中の女性に禁忌を示す。
这个药品标明了孕妇禁止使用 - 中国語会話例文集
あなたが横浜滞在中のホテルを予約します。
预约你在横滨逗留时候的宾馆。 - 中国語会話例文集
原文にできるだけ忠実に意訳する。
尽量遵照原文翻译。 - 中国語会話例文集
約10年前にフィンランドに出張した。
我大约十年前去芬兰出差了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |