意味 | 例文 |
「ちゅうようだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5302件
熱中症のようだ。
好像中暑了。 - 中国語会話例文集
唐代中葉.
唐代中叶 - 白水社 中国語辞典
間違わないよう注意してください。
请注意不要出错。 - 中国語会話例文集
抽象的な意味があるようだ。
好像有抽象的意思。 - 中国語会話例文集
注意力が足りないようだ。
我可能注意力不足。 - 中国語会話例文集
あなたは順調なようだ。
你似乎很顺利。 - 中国語会話例文集
労働者用住宅団地.
工人[新]村 - 白水社 中国語辞典
昆虫の幼虫の第1回の脱皮前.
一龄虫 - 白水社 中国語辞典
挟まれぬように注意して下さい。
请小心不要被夹住。 - 中国語会話例文集
一日じゅうここにじっとしていて,まるで囚人のようだ.
整天呆在这里,一如囚徒。 - 白水社 中国語辞典
どちらが重要だと思いますか?
你觉得哪个重要? - 中国語会話例文集
どちらが重要だと思いますか?
你认为哪个重要? - 中国語会話例文集
どっちが重要だと思いますか?
你认为哪个重要? - 中国語会話例文集
何てむちゃな要求をするんだ!
如此无理的要求! - 中国語会話例文集
ちゃんと休養してください。
请你好好休息。 - 中国語会話例文集
不要な注文はキャンセルするように伝えてください。
请传达不要的订购要取消。 - 中国語会話例文集
それは若者たちの間で僅かに流行したようだ。
那个好像只在年轻人之间流行。 - 中国語会話例文集
駐輪場をご利用ください。
请使用停车场。 - 中国語会話例文集
道中用心してください。
路上请小心。 - 中国語会話例文集
私たちはどうにか事業縮小することができたようだ。
我们似乎能够缩小事业。 - 中国語会話例文集
第一級の重要な事柄.
头等大事 - 白水社 中国語辞典
君が遅刻しないことは重要だ。
重要的是你要准时。 - 中国語会話例文集
1度会っただけで旧知のように打ち解ける,初対面であるのに旧知のように意気投合する.
一面如旧((成語)) - 白水社 中国語辞典
1日会わないと3年も隔てたようだ,一日千秋の思い.
一日不见,如隔三秋。 - 白水社 中国語辞典
彼の父はニュージーランドに別荘を持っているようだ。
他爸爸好像在新西兰有别墅。 - 中国語会話例文集
この数年どうやら順調にやってきたようだ.
这几年总算平平当当地过来了。 - 白水社 中国語辞典
私たちはまさに出発しようとしているとこだ。
我们正准备出发。 - 中国語会話例文集
またしても銃声が起こったが,どうやらとても近いようだ.
枪声又响了,好像很近。 - 白水社 中国語辞典
どうぞ申告漏れのないようにご注意ください.
请注意不要有漏报。 - 白水社 中国語辞典
どうやら彼は娘の主張を黙認したようだ.
看来他是默许了女儿的主张。 - 白水社 中国語辞典
労働者用の新しい住宅団地.
工人新村 - 白水社 中国語辞典
熱中症にならないように気を付けてください。
请注意不要中暑。 - 中国語会話例文集
熱中症にならないように気をつけてくださいね。
请注意不要中暑了哦。 - 中国語会話例文集
ご注目くださいますようお願い申し上げます。
敬请关注。 - 中国語会話例文集
部長以上は全員出席するようにしてください。
请部长以上的全体员工都参加。 - 中国語会話例文集
このような中級品は誰も見向きもしない.
这种中路货没有人要了。 - 白水社 中国語辞典
海外投資家は買い一巡したようだ。
海外投资家好像进行了一轮购买。 - 中国語会話例文集
事故を起こさないよう注意してください。
请你注意不要引起事故。 - 中国語会話例文集
残りの分も遅れないように注意してください。
剩下的部分请注意不要太慢了。 - 中国語会話例文集
中国人は、桃の花が好きなようだ。
中国人好像喜欢桃花。 - 中国語会話例文集
ご記入漏れのないよう、いま一度お確かめください。
现在请确认一下,不要有漏添的地方。 - 中国語会話例文集
彼はまだほんの中学生なのだから,無理な要求をしてはだめだ.
他才是中学生,你不能要求太高。 - 白水社 中国語辞典
中庸を大事にすべきです。
应该珍视中庸。 - 中国語会話例文集
主要人物の一人は疲れた様子の刑事だ。
主要人物是一个显得很疲惫的刑警。 - 中国語会話例文集
船は一時間くらい遅れて出発したようだ。
船好像晚了近一小时出发了。 - 中国語会話例文集
彼女は力を誇示するように亭主をぐっとにらんだ.
她示威地向男人瞪了一眼。 - 白水社 中国語辞典
どうか中に立ってわだかまりを疎通させるようにしてください.
请从中疏通一下隔阂。 - 白水社 中国語辞典
第一中隊に払暁前に303高地を占領するように命令を下した.
限令一连拂晓前占领三〇三高地。 - 白水社 中国語辞典
今後このようなことの内容に、厳にご注意いただきたく存じます。
今后像这样的内容,请您严加注意。 - 中国語会話例文集
ご多用中とは存じますが、なにとぞお運びくださるようお願い致します。
请您能在百忙之中大驾光临。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |