「ちょういてん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ちょういてんの意味・解説 > ちょういてんに関連した中国語例文


「ちょういてん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8963



<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 179 180 次へ>

また、ミリ波帯に変調された信号(変調信号)と合わせて、変調に使用した搬送信号と対応する受信側での注入同期の基準として使用される基準搬送信号も送出するのが望ましい。

优选地,与用于调制的载波信号对应的、用作接收侧的注入锁定的参考的参考载波信号与毫米波段中调制的信号 (即,调制信号 )一起信号传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図21】実施の形態5での各変調信号の信号点配置例((A)は変調信号Aの信号点配置、(B)は変調信号Bの信号点配置)を示す図

图 21是表示在实施方式 5的各个调制信号的信号点配置的例子 ((A)是调制信号A的信号点配置,(B)是调制信号 B的信号点配置 )的图; - 中国語 特許翻訳例文集

特徴が検出および追跡され、特徴のモデルが作成されると(ステップ117)、特徴モデル化と従来のモデル化とを比較して(コンパレータ119において比較)、いずれのモデル化がより大きい利点を有するかを判別する。

一旦特征被检测及跟踪并且生成了特征的模型 (在 117),便对特征建模与常规建模进行比较 (在比较器 119),以确定哪一种益处更大。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、視聴環境情報は、定義ファイルとして記録媒体20に記録されるので、再生装置において記録媒体20の挿入再生開始時に視聴者に視聴環境情報を提示することができる。

因而,由于将观看环境信息作为定义文件记录在记录介质 20上,因此在将记录介质 20插入回放设备并开始回放时可向观众提供观看环境信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、ある色成分についてのユーザの色調設定値をCsとすると、その色成分についての色調調整テーブル800は、入力値0,128,255それぞれに対する出力値0,Cs,255という値の組で構成される。

也就是说,假设用户设置的某颜色分量的色调值是 Cs,则用于该某颜色分量的色调调整表 800包括输出值和输入值对,即输出值 0、Cs、和 255,以及相应的输入值 0、128、和 255。 - 中国語 特許翻訳例文集

超音波振動発生器134は、マイコン110からの信号に応じて起動し、超音波振動を発生する。

超声波振动发生器 134响应于来自微机 110的信号而启动,产生超声波振动。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDMを実装する無線ノードにおいては、TXデータプロセッサ202からの変調シンボルをOFDM変調器204に提供することができる。

在实现 OFDM的无线节点中,来自 TX数据处理器 202的调制码元可被提供给 OFDM调制器 204。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機は、符号化されたデータに基づいて、同相(I)の変調信号と直交(Q)の変調信号を生成することができる。

发射器可基于经编码的数据产生同相 (I)调制信号及正交 (Q)调制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック816の間に、UEは、データにデータ変調記号を用いて、基本系列の各循環シフトを変調することができる。

对于方框 816,UE可以采用数据调制符号来调制基序列的用于数据的每个循环移位。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本実施形態では、入力画像Iinが既に十分な階調再現性を期待できない階調数(第1の階調数)に量子化されている例について主に説明した。

应该注意到,在该实施例中主要描述这样的示例,其中输入图像 Iin已经量化为这样的灰度深度 (第一灰度深度 ),在该灰度深度的情况下不可能期望足够的灰度可再现性。 - 中国語 特許翻訳例文集


46. 前記インターリーブされたサブブロックを復調するように構成されている復調器をさらに具備する請求項39記載の受信機デバイス。

46.如权利要求 39所述的接收机设备,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集

フレームの低減は、重複しない特徴、または空間的重複がほぼゼロに近い特徴を同一平面に統合することに基づく。

帧缩减的基础是将非重叠或者接近零空间重叠的特征合并到相同平面中。 - 中国語 特許翻訳例文集

視差量検出部183は、抽出された各特徴点33と各特徴点33に対応する対応点34とから、視差量を検出する。

视差量检测单元 183从提取的特征点 33和对应于各个特征点 33的对应点 34检测视差量。 - 中国語 特許翻訳例文集

シンボル復調器B 230は、データシンボル上でデータ復調を行って、ダウンリンクパス上のデータシンボル推定を取得する。

码元解调器 B 230对数据码元执行数据解调以获得下行链路路径上的数据码元估计。 - 中国語 特許翻訳例文集

傾きの調整は、非変調基準クロック信号と比較した場合の周期的ランプ信号の周波数に応じて行われる。

所述斜率的调整取决于在与未调制参考时钟信号进行比较时周期斜坡信号的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12(4)に示す第3例は、図12(3)に示す第2例における50%変調時の状態に対して、増幅部8117により増幅率を調整することで、100%変調時と同じ信号品質にする場合を示している。

图 18D所示的第三示例是这样的情况,其中关于图 18C所示的第二示例中的 50%调制的状态,通过放大器 8117调整放大因子以获得与 100%调制时相同的信号质量。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信アンプ15は、変調器14から無変調または変調された搬送波が送信信号として相補型の形態で入力されると、その送信信号は、トランジスタT1,T2により増幅されてアンテナ16に供給される。

在将未经调制的或调制过的载波作为互补类型的传输信号从调制器 14输入到传输放大器 15上时,用晶体管 T1和 T2放大此传输信号并提供给天线 16。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイス1002において、デバイス1004により送信された変調信号は、アンテナ1016により受信され、受信機(“RCVR”)1034により調整およびデジタル化されて、検出データシンボルを取得するために、復調器(“DEMOD”)1036により処理される。

在装置 1002处,由装置 1004发射的经调制信号由天线 1016接收、由接收器(“RCVR”)1034调节和数字化,且由解调器 (“DEMOD”)1036处理以获得所检测数据符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5a】図5aは、APのコンテキスト内でサイクリックプリフィックス長を調節する例示的実施形態のサンプル的例示である。

图 5a是在 AP的上下文内调整循环前缀长度的示例性实施例的样本图解。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5b】図5bは、ATのコンテキスト内でサイクリックプリフィックス長を調節する例示的実施形態のサンプル的例示である。

图 5b是在 AT的上下文内调整循环前缀长度的示例性实施例的样本图解。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、特徴量S,Mの差が小さいとき(例えば、特徴量S,Mの差が所定の値以下、即ち、特徴量Sが特徴量Mの周囲の範囲C内に位置するとき)、判定対象の画像データが当該カテゴリに属するものとして判定する。

然后,在特征量 S、M之差小时 (例如,特征量 S、M之差在规定的值以下,即特征量 S位于特征量 M的周围的范围 C内时 ),判定为判定对象的图像数据属于该类别。 - 中国語 特許翻訳例文集

機器1010では、機器1050からの変調信号は、アンテナ1024によって受信され、トランシーバ1022によって調整され、復調器(DEMOD)1040によって復調され、RXデータプロセッサ1042によって処理されて、機器1050によって送信された逆方向リンクメッセージが抽出される。

在设备 1010处,来自设备 1050的已调制信号由天线 1024接收、由收发机 1022调节、由解调器 (DEMOD)1040解调、并且由 RX数据处理器 1042处理,以提取设备 1050发射的反向链路消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラコントローラ22はズームレンズ21をインタラクティブに調整する。

相机控制器 22交互地调整变焦透镜 21。 - 中国語 特許翻訳例文集

〔14〕<可変長符号化実績による参照範囲決定(復号方法)>

[14]< 基于可变长度编码的实际成绩确定参照范围 (解码方法 )> - 中国語 特許翻訳例文集

1ムー当たりの生産高が極めて高い田畑.(一般にその実際の生産高は極めて誇張されている.)

卫星田 - 白水社 中国語辞典

また、図3に示したデータ通信回路11は、電圧調整部107に代えて、図4Aに示した電圧調整部107aや、図4Bに示した電圧調整部107bを備えていても良い。

而且,图 3所示的数据通信电路 11可以替代电压调整部 107而具备图 4A所示的电压调整部107a、或图 4B所示的电压调整部 107b。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図3に示したデータ通信回路12は、電圧調整部108に代えて、図4Aに示した電圧調整部107aや、図4に示した電圧調整部107bを備えていても良い。

另外,图 3所示的数据通信电路 12可以取代电压调整部 108而具备图 4A所示的电压调整部 107a、或图 4所示的电压调整部 107b。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、データ通信回路31は、電圧調整部207に代えて、図8Aに示した電圧調整部207aや図8Bに示した電圧調整部207bを備えていても良い。

并且,数据通信电路 31可以取代电压调整部 207而具备图 8A所示的电压调整部 207a、或图 8B所示的电压调整部 207b。 - 中国語 特許翻訳例文集

ところが、置換LUTの設定値によっては、入力階調と異なる階調の画像がフレームメモリ150に格納されてしまう場合がある。

然而,依据替换 LUT的设置值,可以将具有与输入灰度级不同的灰度级的图像存储到帧存储器 150中。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに対し、図2の動画像符号化装置100−2は、ブロック分割器103にて拡張対象ブロックを対象ブロックに分割してから、ビット長拡張変換器102により対象画像を拡張対象画像に変換している点で、動画像符号化装置100と異なる。

而图 2的动态图像编码装置 100-2与动态图像编码装置 100的不同点在于,块分割器 103将扩展对象块分割为对象块,之后通过位长扩展转换器 102将对象图像转换成扩展对象图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的に、Golombコードは、可変長符号として使用することができる。

示例性地,Golomb码可以用作变长码。 - 中国語 特許翻訳例文集

私の長所は集中して短期的に成果を出せる事です。

我的长处是集中精力,在短期的时间里做出成果。 - 中国語会話例文集

その高さを参考にして、高さを自動的に調整する。

以那个高度为参考自动调整高度。 - 中国語会話例文集

(盲人が手探りで魚を捜す→)ろくに調整もせず当てずっぽうに物事をする.

瞎子摸鱼((成語)) - 白水社 中国語辞典

したがって、キャリアによって受信された信号の少なくとも一部を復調しうる複数の復調器410、412、414が提供される。

因此,提供了多个解调器 410、412和 414,其可以对通过载波接收的信号的至少一部分进行解调。 - 中国語 特許翻訳例文集

こうして決定された変調方式は、変調方式要求(MR)に格納されて、基地局14に送信される(S110)。

以此方式决定的调制方式存储到调制方式请求 (MR)中并发送给基站14(S110)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図5(C)は色温度を低温に調整する場合を、図5(D)は色温度を中温に調整する場合を、図5(E)は色温度を高温に調整する場合を、それぞれ示している。

图 5C示出了其中色温被调整为低的情况,图 5D示出了其中色温被调整到中间的情况,以及图 5E示出了其中色温被调整到高的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、音声の音量が大きくなると、字幕が強調して表示される。

即,当声音的音量增大时,字幕突出显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、1波長の使用からは、追加的な利点も実現される。

附加的益处也通过使用一个波长实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

我社は関連多角化によって、更に成長を遂げた。

本公司通过关联多元化,得到了更多的成长。 - 中国語会話例文集

グローバルな知識を活かした基本的な調査と発展

利用国际性知识的基本调查和发展 - 中国語会話例文集

私にとって電話対応業務はまだ緊張します。

对于我来说用电话应对业务还是很紧张。 - 中国語会話例文集

うちの部長は新人に、覚悟が甘すぎると言ってくれました。

我们部长对新人说他们的觉悟太低了。 - 中国語会話例文集

今日はずっと体調が良くなくて、とにかくしんどかった。

今天一直身体状况不好,总之就是很难受。 - 中国語会話例文集

日本ではクリスマスに、七面鳥ではなくて鶏肉を食べます。

在日本圣诞节的时候不吃火鸡肉而是吃鸡肉。 - 中国語会話例文集

彼は才気が衆に抜きんでて,指導者から重用される.

他才华出众,很受领导的器重。 - 白水社 中国語辞典

一日働き詰めで,気持ちの緊張が緩むと,とても疲れを感じた.

苦干了一天,心情松弛下来,感到很疲劳。 - 白水社 中国語辞典

江蘇省に発し,上海を経て長江に流入する川の名.≒吴淞江((通称)).

淞江 - 白水社 中国語辞典

あなた様のご援助を頂戴し,この上もなく感謝しております.

得到足下的帮助,无比感激。 - 白水社 中国語辞典

復号器466を用いて圧縮された差分データ310cを伸張または復号することによって、拡張データ310が復元される。

增强数据 310通过利用解码器 466解压缩或解码已压缩的差异数据 310c而被恢复。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 179 180 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS