意味 | 例文 |
「ちょうが」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8050件
サンゴに産卵の兆候が出てきました。
珊瑚出现了产卵的征兆。 - 中国語会話例文集
私が泊まるホテルの料金は朝食付きです。
我住的酒店费用是包含早饭的。 - 中国語会話例文集
近くでは、丁度花火大会が開催されていました。
在附近正好刚开办了烟花大会。 - 中国語会話例文集
契約期間延長ができませんでした。
不能延长合约期。 - 中国語会話例文集
彼は朝食をとりながら、新聞を読んだ。
他一边吃早饭,一边看了报纸。 - 中国語会話例文集
今回のツアーが順調に終わることを祈ります。
我祈祷这次的旅行能顺利完成。 - 中国語会話例文集
赤字が長期間続いたので閉店しました。
因为持续亏本很长时间,所以关店了。 - 中国語会話例文集
その方法のほうが、緊張なくプレーできる。
那个方法更加能放松地玩耍。 - 中国語会話例文集
15分につき100円の延長料金が発生します。
每15分钟就会产生100日元的延长费用。 - 中国語会話例文集
以下の日時で調整していますが都合はどうですか。
会按以下的日期调整,您方便吗? - 中国語会話例文集
彼は朝食をとりながら、新聞をよんだ。
他一边吃早饭一边看了报纸。 - 中国語会話例文集
彼は自分が病気だと主張している。
他声称自己生病了。 - 中国語会話例文集
編集著作権の尊重が必要だ。
要尊重汇编著作权。 - 中国語会話例文集
今回の米国出張はいかがですか?
你这次去美国的出差怎么样? - 中国語会話例文集
どうやって記帳することができますか?
怎么才能学会记账呢? - 中国語会話例文集
失敗を恐れない挑戦が、私には必要です。
我需要不畏惧失败的挑战。 - 中国語会話例文集
昨日は早朝の豪雨で床下浸水がおきた。
昨天因为早上的大雨地板下面被水浸了。 - 中国語会話例文集
部長クラスの参加が必要だと思いますか?
你觉得需要参加部长课程吗? - 中国語会話例文集
花子は億万長者になる事ができるだろう。
花子可以成为亿万富豪的吧。 - 中国語会話例文集
私たちのチームは、華やかさが特徴だ。
华丽是我们队的特征。 - 中国語会話例文集
太陽が沈んでから食糧の調達に行っています。
我在太阳下山之后去筹备了粮食。 - 中国語会話例文集
いつの間にか眠りに落ちており、朝が来ていました。
我不知不觉睡着了,醒来就到早上了。 - 中国語会話例文集
私の長女は新学期から中学校に通います。
我的大女儿新学期开始将要上中学。 - 中国語会話例文集
その病気の症状は幻聴が代表的である。
作为那个病的症状以幻听为代表。 - 中国語会話例文集
どちらかといえば身長が低い。
硬要说的话我身高算矮的。 - 中国語会話例文集
家事調停の末に家事審判が下された。
家庭纠纷调解的最后下达了家事审判。 - 中国語会話例文集
彼は緊張しやすいところがある。
他有容易紧张的地方。 - 中国語会話例文集
あなたの貴重な時間を割いてくれてありがとう。
感谢你把宝贵的时间分给我。 - 中国語会話例文集
10年ごとの人口調査が今年行われた。
今年举行了十年一度的人口普查。 - 中国語会話例文集
私が超能力を持っていると思いますか。
你觉得我有超能力吗? - 中国語会話例文集
娘の成長を見ることが出来た。
我看到了我女儿的成长。 - 中国語会話例文集
長時間待ったので腰が痛くなりました。
我因为等了很长时间腰疼起来了。 - 中国語会話例文集
新しいことに挑戦することが大好きなのです。
我特别喜欢挑战新事物。 - 中国語会話例文集
消費動向調査は内閣府が実施している。
内阁府进行实施了消费者动向的调查。 - 中国語会話例文集
彼女の特徴をたくさん述べる事が出来ます。
我可以说出她的很多特点。 - 中国語会話例文集
彼が成長するのを傍でずっと見てきた。
我一直以来都在他身旁看着他长大。 - 中国語会話例文集
新しいことに挑戦するのが大好きです。
我最喜欢挑战新事物。 - 中国語会話例文集
今回の出張がとてもためになりました。
我认为这次的出差很受用。 - 中国語会話例文集
彼は急な出張が入るかもしれない。
他可能会有紧急出差。 - 中国語会話例文集
20歳になると年金手帳が送付されます。
到了20岁就会收到年金手册。 - 中国語会話例文集
彼は、自分が病気だと主張している。
他一直强调他生病了。 - 中国語会話例文集
父さんが今日から出張に行った。
爸爸从今天开始去出差了。 - 中国語会話例文集
それが成長の足かせとなっている。
那个成为了成长的绊脚石。 - 中国語会話例文集
彼は人前で恥ずかしがらずに主張できる。
他能在别人面前毫不羞涩地说出自己的主张。 - 中国語会話例文集
社長が給与についての見直しを行う。
社长对工资进行重新评估。 - 中国語会話例文集
雪のために朝の通勤が困難になる。
因为下雪早上上班的路不好走。 - 中国語会話例文集
身長が低いことにコンプレックスを感じている。
我因为个子矮而感到自卑。 - 中国語会話例文集
その部材の調達が間に合いません。
赶不上那个材料的调配。 - 中国語会話例文集
ずっと私のパソコンの調子が悪い。
我的电脑总是出故障。 - 中国語会話例文集
やっと関係者の意見調整ができました。
终于调整好了相关者的意见。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |