意味 | 例文 |
「ちょうぎょ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1394件
成長産業.
朝阳产业 - 白水社 中国語辞典
官庁申請業務
政府机关的申请业务 - 中国語会話例文集
長期営業停止
停止长期营业 - 中国語会話例文集
私は事業部長です。
我是事业部长。 - 中国語会話例文集
授業料を徴収する.
收学费 - 白水社 中国語辞典
1002 制御チャネル復調部;
1002控制信道解调单元; - 中国語 特許翻訳例文集
事業のために資本調達をする
为事业筹集资金 - 中国語会話例文集
これまでの好調な業績
到现在为止的好业绩 - 中国語会話例文集
従業員の満足度の調査
员工满意度的调查 - 中国語会話例文集
大学の授業を聴講する。
听大学的课 。 - 中国語会話例文集
学長の卒業式訓辞
校长的毕业典礼致辭 - 中国語会話例文集
私たちの事業は順調ですか。
我们的生意顺利吗? - 中国語会話例文集
作業は慎重に行う。
慎重的进行操作。 - 中国語会話例文集
彼は社長の操り人形である。
他是社长的傀儡。 - 中国語会話例文集
作業は慎重に進めてください。
请谨慎地进行工作。 - 中国語会話例文集
看護科長(中級看護業務人員).
主管护师 - 白水社 中国語辞典
(行政・軍隊の)長が親しく諭す.
长官面谕 - 白水社 中国語辞典
校長は卒業式で訓話する.
校长在毕业典礼上训话。 - 白水社 中国語辞典
商業税を徴収する.
征收商业税 - 白水社 中国語辞典
朝鮮人参栽培専業農家.
种植人参专业户 - 白水社 中国語辞典
営業部部長は出張中です。
销售部部长正在出差。 - 中国語会話例文集
彼らはちょうど公開授業の計画を練っている.
他们正在编制观摩教学方案。 - 白水社 中国語辞典
目下,ちょうど農作業の忙しい季節だ.
眼下,正是农事繁忙季节。 - 白水社 中国語辞典
船の上の漁民はちょうど網を取り込んでいる.
船上的渔民正在收网。 - 白水社 中国語辞典
(民国初年の官名)省長に隷属する「道」の行政長官.
道尹 - 白水社 中国語辞典
一群の企業経営に長じた人材がちょうどそれぞれの業界から現われている.
一批管理人材正从各条战线起来。 - 白水社 中国語辞典
(商工業を営む企業・法人・個人の財産信用などを調査する)経済信用調査業.
征信业 - 白水社 中国語辞典
具体的には、重畳制御部185は、OSD重畳部190での情報の重畳方法を制御するか、テレビ200の処理モードを制御する。
具体地,叠加控制部分 185控制在 OSD叠加部分 190叠加信息的方法和电视 200的处理模式之一。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は今ちょうど繰り上げ操業するためにあちこち奔走している.
他正为提前开工到处奔跑着。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょうど授業中だから,もう少ししてからおいでください.
他正上课呢,你等会儿再来吧。 - 白水社 中国語辞典
続いて、DPF1Bの制御部15は、DPF1Aの制御部15に対して協調調整コマンドを送信する(ステップS32)。
接着,DPF1B的控制部 15向 DPF1A的控制部 15发送协调调整指令 (步骤 S32)。 - 中国語 特許翻訳例文集
兼業禁止規定に違反した従業員は懲戒処分とします。
对违反禁止兼职规定的员工进行严厉的惩戒。 - 中国語会話例文集
(非制御化機器126、端子拡張装置127)
(非控制兼容设备 126、端子扩展装置 127) - 中国語 特許翻訳例文集
彫刻の授業の最後の課題は、槍持ちでした。
雕刻课程最后的课题任务是持矛者。 - 中国語会話例文集
今後とも成長が見込まれる産業
今后也被看好的产业 - 中国語会話例文集
処理中の作業は順調に進んでいる。
正在处理中的操作顺利进行中 - 中国語会話例文集
これは子供の成長を祝う行事です。
这是庆祝孩子成长的活动。 - 中国語会話例文集
私は授業に出席するには体調が悪すぎた。
我身体不舒服,不能去上课。 - 中国語会話例文集
船長はもはやそれを制御できなかった。
船长已经无法控制它了。 - 中国語会話例文集
出張で来週の授業を欠席します。
我因为出差要缺席下周的课。 - 中国語会話例文集
そこに町内会の行事で行きました。
我为街道居民会的活动去了那。 - 中国語会話例文集
彼は電力業界のアンバンドリングを主張した。
他主张了电力行业的分类计价。 - 中国語会話例文集
その大企業の社長は、入院していました。
那家大公司的社长住院了。 - 中国語会話例文集
朝食バイキングの営業時間を確認する。
确认自助早餐的时间。 - 中国語会話例文集
なかなかリスクのある事業に挑戦できない。
总是挑战不了有风险的事业。 - 中国語会話例文集
低成長だが常に需要がある事業
发展慢但需求稳定的产业 - 中国語会話例文集
授業を休んだのは、体調が悪かったからです。
上课请假了是因为身体不舒服。 - 中国語会話例文集
事業化は慎重に考えるべきだ。
商业化应当慎重地考虑。 - 中国語会話例文集
スポーツショップの営業部長です。
我是运动商品店的营业部长。 - 中国語会話例文集
営業本部長をお願いできますでしょうか。
可以帮我找营业本部长吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |