意味 | 例文 |
「ちょうさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9003件
グローバルな知識を活かした基本的な調査と発展
利用国际性知识的基本调查和发展 - 中国語会話例文集
サイドワインダーの成体はだいたい50~80センチの体長だ。
成年的响尾蛇大概是50~80厘米的体长。 - 中国語会話例文集
私たちはその商品について市場調査する必要がある。
我们需要对那个商品进行市场调查。 - 中国語会話例文集
その結果、私は私の大腸の精密検査を勧められた。
结果,我被劝说去进行大肠的精密检查。 - 中国語会話例文集
我々は去年の8月に起きた洪水について、詳しく調査する。
我们就去年8月发生的洪水进行详细调查。 - 中国語会話例文集
最近は、自分の生活を朝型生活に切り替えました。
最近把自己的生活调成了早睡早起的方式。 - 中国語会話例文集
調査により、火事は材木の山から始まったことが明らかになった。
经调查,确认火灾是从木材山开始的。 - 中国語会話例文集
医者はS状結腸鏡検査法で患者を調べた。
医生用S状结肠镜对患者进行了检查。 - 中国語会話例文集
私たちは7月10日に間に合うよう、その生産を調整した。
我们为了赶上7月10日,调整了那个生产。 - 中国語会話例文集
私の会社は官庁の建物を入札で受注した。
我们公司在政府建筑投标中中标了。 - 中国語会話例文集
アンチドーピング機関の役員がその調査に加わった。
反兴奋剂组织的人员参与了调查 - 中国語会話例文集
出張のスケジュールが決定したら再度連絡します。
我出差的日程一定了再和你联络。 - 中国語会話例文集
調査により、川の下方浸食が起きていることが明らかになった。
据调查,证实了河下游出现侵蚀现象。 - 中国語会話例文集
彼女は気候学の専門家に同行して干ばつの調査に行った。
她陪同气候学专家对干旱进行了调查。 - 中国語会話例文集
この国は協調組合主義の経済体制を採用している。
这个国家采用的是协调组合主义的经济体制。 - 中国語会話例文集
私たちは特許を侵害していないか調査しています。
我们在调查有没有侵害专利权。 - 中国語会話例文集
欧州議会はEUと中国の貿易関係の再調整を欲している。
欧洲议会期待欧盟和中国的贸易关系再次调整。 - 中国語会話例文集
この会社で沢山の新しいことに挑戦できて楽しい。
在这个公司能够挑战很多新事情是很开心的。 - 中国語会話例文集
我々は自動膨張式のマットレスを草の上に敷いた。
我们把自动膨胀式的垫子扑倒草地上面。 - 中国語会話例文集
明日午後3時から会議室で部長ガイダンスがあります。
明天下午3点起在会议室有部长指导会。 - 中国語会話例文集
上記税込価格に別途サービス料を10%頂戴致します。
上面写的含税价格之外另收10%的服务费。 - 中国語会話例文集
山田課長を最終承認者で設定をお願いします。
请将山田课长设定为最终批准人。 - 中国語会話例文集
約3時間という長編ですが少しも長く感じませんでした。
虽然是大约3小时的长篇作品但是并没有觉得很长。 - 中国語会話例文集
重複・漏れ・誤りなく固定資産台帳に入力をする。
没有重复、漏记、错误地记入固定资产总账。 - 中国語会話例文集
天気がよかったので,頂上からの眺めは最高です。
天气很好,所以从山顶眺望是最好的。 - 中国語会話例文集
出張の際に指摘頂いた問題点の一部を修正しています。
出差的时候被指出的问题的一部分进行了修正。 - 中国語会話例文集
ハワイの日本移民の文化変容的変化を調査した。
调查了夏威夷的日本移民的文化形态的变化。 - 中国語会話例文集
変身譚は「カエルの王子様」や「6羽の白鳥」など、童話によくある。
变身谭里有着常见的青蛙王子,6只天鹅等童话故事。 - 中国語会話例文集
私が山頂から見た景色はまるで夢のような情景であった。
我从山顶上看到的景色仿佛是梦一般的场景。 - 中国語会話例文集
目的はどこに何を保管しているか調査をすることである。
目的是调查哪个地方保管着什么。 - 中国語会話例文集
それは自然災害の前兆となる現象と考えられている。
我们认为那种现象是自然灾害的前兆。 - 中国語会話例文集
副操縦士に自殺の兆候があったことが知られている。
知道了副驾驶员有自杀的预兆。 - 中国語会話例文集
丁度1年前から海外のお客様が非常に増えました。
正好是从一年前开始,海外的客人增加了很多。 - 中国語会話例文集
この魚は見た目が美しいのが特徴だといわれている。
这个鱼的外观美被称为是它的特征。 - 中国語会話例文集
会計報告:当センターは現在、予算を1500 ドル超過している。
会计报告:现在本中心超支了1500美元。 - 中国語会話例文集
あなたの貴重な時間を割いてアドバイスをしてくれてありがとう。
谢谢您割舍您宝贵的时间来给我提建议。 - 中国語会話例文集
私、池田グループ株式会社の広報部の部長の佐藤と申します。
我是池田集团株式会社广报部的部长佐藤。 - 中国語会話例文集
当該事項に関する調査と原因究明を強く希望します。
强烈希望能够对这件事进行调查并查明原因。 - 中国語会話例文集
この督促状は最後通牒と考えるべきでしょう。
这个催促通知可以看作是最后通牒了吧。 - 中国語会話例文集
弊社クライアント様より次のような要望を頂戴しております。
弊公司从客人那得到了以下的要求。 - 中国語会話例文集
現在の調査状況について取り急ぎ報告いたします。
匆匆向您报告现在的调查状况。 - 中国語会話例文集
サービスのご利用には所定の手数料を別途頂戴いたします。
使用服务时将另外收取手续费。 - 中国語会話例文集
長期休暇時の緊急連絡先をは次のとおりです。
长期休假时的紧急联络方式如下所示。 - 中国語会話例文集
審査の結果、支払期限の延長は認められませんでした。
根据审查的结果,不能延长付款期限。 - 中国語会話例文集
現在、損失額の正確な把握のため調査を行っております。
现在正在为了弄清损失的确切金额而进行调查。 - 中国語会話例文集
再来月から出張でドイツのボンへ行ってまいります。
下下个月会出差去一趟波昂。 - 中国語会話例文集
開会にあたり校長として一言ご挨拶申し上げます。
这次开会,我以校长的身份来说几句。 - 中国語会話例文集
私はアフリカでの経済の二極化について調査した。
我对非洲经济的两极化进行了调查。 - 中国語会話例文集
その編集者は原稿を青鉛筆で慎重に削除した。
那位编辑者用蓝色铅笔把原稿谨慎地抹掉了。 - 中国語会話例文集
我々は調査結果に満足していないということを報告いたします。
我们报告对于调查结果不满意这件事。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |