「ちょうざいし」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ちょうざいしの意味・解説 > ちょうざいしに関連した中国語例文


「ちょうざいし」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 446



1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

調剤師.

配药师 - 白水社 中国語辞典

調剤士.

调剂士 - 白水社 中国語辞典

東京では、貴重なお時間を頂戴しありがとうございました。

在东京的时候,占用了您的宝贵时间真是非常感谢。 - 中国語会話例文集

日程を調整してもらってありがとうございます。

谢谢您为我调整了日程。 - 中国語会話例文集

功罪相償う,功もあり罪もあって互いに帳消しになる.

功过相抵((成語)) - 白水社 中国語辞典

兵士たちは中隊長を目ざして寄り集まって来た.

战士们朝着连长围拢上来。 - 白水社 中国語辞典

総勘定元帳と固定資産台帳の残高が不一致となる。

总分类账和固定资产总账的余额不一致。 - 中国語会話例文集

(商工業を営む企業・法人・個人の財産信用などを調査する)経済信用調査業.

征信业 - 白水社 中国語辞典

裏帳簿を廃止して,経済を公開する.

废除后账,经济公开。 - 白水社 中国語辞典

彼はユーモラスに漫才師の口調をまねし始めた.

他诙谐地模仿起相声演员的腔调来。 - 白水社 中国語辞典


超音波振動発生器134で発生した超音波振動は、保護材138に伝えられる。

由超声波振动发生器 134产生的超声波振动传递到保护件 138。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この実施例の変形例によれば、調整値及び/又は調整結果は、存在してもよい。

根据本实施方式的变形,调整值及 /或调整结果可存在。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、調整部52は、表示部61に表示される3D画像を視聴する視聴者が、製作者が想定した視聴環境で視聴するために必要な視聴距離d´を、式d´=(r´/r)×dを演算することにより求める。

例如,通过计算表示式 d′= (r′ /r)d,调节器 52获得用于在创建者想要的观看环境中观看显示单元 61上所显示的 3D画面所必需的观看距离 d′。 - 中国語 特許翻訳例文集

MACヘッダーが28バイト長である場合、ADDR4は存在しない。

倘若 MAC标头的长度为 28个字节,那么 ADDR4不存在。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在環境監査の時期を調整してもらっております。

目前正在请他们调整环境检查的时期。 - 中国語会話例文集

この国は協調組合主義の経済体制を採用している。

这个国家采用的是协调组合主义的经济体制。 - 中国語会話例文集

現在出張中ですので、直接会う代わりにメールします。

因为现在在出差,用邮件来代替直接见面。 - 中国語会話例文集

彼女は現在出張中ですので代わりにメールします。

因为她正在出差,所以我代替她发邮件。 - 中国語会話例文集

翌週から5月第4週にかけて、出張で不在にします。

从下个星期到5月的第四周,由于出差会不在。 - 中国語会話例文集

太陽が存在してこそ,鳥獣虫魚は繁殖することができる.

有了太阳,鸟、兽、虫、鱼才能繁殖。 - 白水社 中国語辞典

指導的な幹部は人材の抜擢採用に長じていなければならない.

领导干部应善于擢用人才。 - 白水社 中国語辞典

商標調査の結果、新製品の名称を変更せざるを得ないと判断した。

商标调查的结果判定了不得不更改新产品的名称。 - 中国語会話例文集

お祝いの品まで頂戴し、何とお礼を申し上げればよいか、言葉もございません。

居然还收到了祝贺的礼品,都不知道该如何感谢了。 - 中国語会話例文集

心配して下さりありがとうございます。私の体調は少しずつよくなっています。

谢谢关心,我的身体正在慢慢恢复。 - 中国語会話例文集

ご忠告いただきありがとうございます。頂戴した言葉を肝に銘じて、今後も精進いたします。

感谢您的忠告,我会将您的话铭记在心,日后改进。 - 中国語会話例文集

続いて、DPF1Bの制御部15は、協調調整コマンドに含まれる調整情報に基づいて、現在表示している写真データを調整する調整処理を行い(ステップS27)、調整された写真データを表示部11に再表示させる(ステップS28)。

接着,DPF1B的控制部 15基于协调调整指令所包含的调整信息,进行对当前正在显示的照片进行调整的调整处理 (步骤 S27),使调整后的照片重新显示在显示部 11上 (步骤 S28)。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、DPF1Aの制御部15は、協調調整コマンドに含まれる調整情報に基づいて、現在表示している写真データの表示状態を調整する調整処理を行い(ステップS36)、調整により得られた写真を表示部11に再表示させる(ステップS37)。

接着,DPF1A的控制部 15基于协调调整指令所包含的调整信息,进行对当前正在显示的照片的显示状态进行调整的调整处理 (步骤 S36),并使通过调整而得到的照片重新显示于显示部 11(步骤 S37)。 - 中国語 特許翻訳例文集

木村製紙株式会社の人材育成センターのセンター長の渡辺と申します。

我是木村制纸株式会社人才教育中心的所长渡边。 - 中国語会話例文集

高齢者の方々がより使いやすいデザインをというご要望を多数頂戴しております。

收到了很多希望设计成老年人也能方便使用的要求。 - 中国語会話例文集

一方、変化状態である場合は照度が安定していないため、現在の色調モードが適用される色調モードになる。

另一方面,在是变化状态的情况下,照度不稳定,因此当前的色调模式变成被应用的色调模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハードディスク13は、デフォルトでは、ハードディスク13上のファイルに視聴者が現在視聴中の番組を記録するように構成される。

硬盘13被安排在硬盘 13上的文件内缺省地记录观众当前正在观看的节目。 - 中国語 特許翻訳例文集

加算器112では、再生された残差信号に拡張予測信号を加算することにより、Mビットの拡張再生信号を復元する。

在加法器 112中,通过将被再现的残差信号与扩展预测信号相加,从而将 M位的扩展再现信号复原。 - 中国語 特許翻訳例文集

加算器504は、拡張予測信号と復元した残差信号とを加算することで、Mビットの拡張再生信号を生成する。

加法器 504通过将扩展预测信号和复原后的残差信号相加,生成 M位的扩展再现信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、例えば、ユーザが、操作卓21を用いて、調整対象パラメータを調整する調整操作を行ったことに対応して、操作卓21は、ユーザの調整操作に対応する操作信号を生成して制御部81に供給する。

具体地,例如,如果用户利用控制台 21执行用于对调节对象参数进行调节的调节操作,则控制台 21产生与用户的调节操作相对应的操作信号并将其提供给控制部件 81。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の実施の形態において、画像生成部81は、内蔵する作業メモリ81aに、ユーザの調整操作により以前に調整された調整対象パラメータの値として、複数の値を保持するようにしておき、ユーザが、操作卓21を用いて、ユーザの調整操作により以前に調整された複数の値のうちのいずれかを指示した場合には、調整対象パラメータを、ユーザにより指示された調整対象パラメータの値に戻す調整を行なうようにすることができる。

上述第一实施例可被修改为使得图像产生部件 81在内置工作存储器 81a中保存作为之前通过用户的调节操作来调节的调节对象参数的值的多个值,并且如果用户指示之前通过用户的调节操作来调节的多个值中的一个值,则用于将调节对象参数返回到用户所指定的调节对象参数的值的调节被执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部15は、写真データの表示状態を調整するための調整情報を含む操作コマンドがユーザI/F10に入力されると、通信部12を介して他のDPF1にその調整情報を含む協調調整コマンドを送信する。

当包含用于调整照片的显示状态的调整信息的操作指令被输入到用户 I/F10时,控制部 15经由通信部 12向其他 DPF1发送包含该调整信息的协调调整指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、表示面710から視聴距離Lの位置に両眼720が存在すると仮定している。

此处,假设双眼 720位于与显示平面 710相距观看距离 L的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS5において、ユーザがぼかし(F値)を調整したか否かが判定される。

在步骤 S5中,确定用户是否已经调整了未对焦 (F-数 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

その会社は相談役の報酬を帳簿上雑給として処理した。

那家公司将给顾问的报酬在账本上作为杂项付款对待。 - 中国語会話例文集

また、インターネットユーザーの数に比例して、ソーシャルメディアには成長市場があります。

而且,与网络用户人数相比,社交媒体具有发展空间。 - 中国語会話例文集

私、西村情報システム株式会社の販売促進部の部長の山崎と申します。

我是西村信息系统株式会社销售促进部的部长山崎。 - 中国語会話例文集

調整を経た後,国民経済はついに厳しいテイクオフを開始した.

经过调整之后,国民经济终于开始了艰难的起飞。 - 白水社 中国語辞典

革命の先人たちが私たちに貴重な精神的財宝を残してくれた.

革命先辈遗留给后代宝贵的精神财富。 - 白水社 中国語辞典

即ち、ゲイン再調整判断部4の撮影環境判断部42(後述)によって現在の撮影環境と、ゲイン調整部31によりゲイン量を調整すべき撮影環境とが異なると判断された場合に、ゲイン再調整部32は、ゲイン調整部31によって調整されたR成分及びB成分のゲイン量を抑制するよう再調整する第1抑制処理を行う。

即,当增益再调整判断部 4的摄影环境判断部 42(后述 )判断为当前的摄影环境与应该利用增益调整部 31调整增益量的摄影环境不同时,增益再调整部 32进行第 1抑制处理,即,进行再调整,以抑制增益调整部 31所调整过的 R分量以及 B分量的增益量。 - 中国語 特許翻訳例文集

設計変更に伴う材質・部品等の変更の場合は材質及び部品関連の含有化学物質の調査を実施していただきます。

随着设计变更而发生材质、零部件变更时,请实施材质及零部件相关的含有化学物质的调查。 - 中国語会話例文集

本実施の形態では、ユーザが色温度調整装置を操作することによって、モニタに設定される色温度を調整する色温度調整システム10に適用した例について説明する。

在本发明的实施例中,将描述在其中用户操作色温调节设备以调节在监视器中所设定的色温的色温调节系统 10来作为示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、制御部81は、操作卓21からの操作信号に応じて、画像生成部87を制御し、調整対象パラメータが、ユーザの調整操作に対応した値となるように調整させる。

在此实例中,控制部件 81响应于来自控制台 21的操作信号来控制图像产生部件87,以使得调节对象参数可以具有与用户的调节操作相对应的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザI/F82、記録媒体制御部83、記録媒体84、再生処理部85、特徴抽出部86は、それぞれ、図5のユーザI/F12、記録媒体制御部13、記録媒体14、再生処理部15、および特徴抽出部18に対応する。

所述用户 I/F 82、记录介质控制部件 83、记录介质 84、再现处理部件 85和特征提取部件 86分别与图 5中所示的用户 I/F 12、记录介质控制部件 13、记录介质 14、再现处理部件 15和特征提取部件 18等同。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、現在の可変長ブロック符号マトリクス22は、入力ペイロード24を乗算し、長さKの符号化ペイロード32を生成してもよい。

然后,当前可变长度块编码矩阵 22可乘以输入有效载荷 24,产生长度为 K的编码有效载荷 32。 - 中国語 特許翻訳例文集

遮光部材106は、撮像する波長帯域の光に対して不透明な材料で形成され、例えば、AlやCuの金属などで形成される。

光阻挡部件 106由对成像中的波长带中的光不透明的材料 (例如,诸如 Al或者 Cu之类的金属 )形成。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS