「ちょうなん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ちょうなんの意味・解説 > ちょうなんに関連した中国語例文


「ちょうなん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6274



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 125 126 次へ>

例えば、制作側で40インチのモニターを使用し、1.5mの視聴距離で調整を行ったコンテンツを、視聴者が60インチのモニターで1.5mの視聴距離で視聴した場合、制作側の視聴環境に比べ立体感(前後感)が強調される結果となる。

例如,当观看者使用具有 1.5m的观看距离的 60英寸监视器观看已经使用具有 1.5m的观看距离的 40英寸监视器在制作者侧上调整的内容时,在观看者的观看环境中比在制作者的观看环境中更突显立体式效果 (前后图景的场景 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、入力階調数が29=512となるのに対し、出力階調数は28=256となり、入力階調数の半分になる。

在此情况中,输入灰阶数目为 29= 512,而输出灰阶数目为 28= 256,其是输入灰阶数目的一半。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、識別器を同調するステップに加えて、波長を調節するステップが組み込まれ、波長を調節するステップは、利用可能範囲の中での識別器の同調の相対位置に依存する。

例如,除了调谐鉴别器的步骤以外,还包括了调节波长的步骤,其中,调节波长的步骤依赖于在可用范围内调谐鉴别器的相对位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャンピョンへの挑戦が後をたたなかったんだよね。

向冠军挑战的人真是络绎不绝。 - 中国語会話例文集

他人の長所を学んで,自分の短所を補う.

取[人之]长,补[己之]短。 - 白水社 中国語辞典

モデム(変復調器)18は、ディジタル信号とアナログ信号との間の変復調を行なう。

调制解调器 (modem)18进行数字信号与模拟信号之间的调制解调。 - 中国語 特許翻訳例文集

帳簿と現物が一致しない場合、調査して適切な会計処理を行う。

账簿和实物不符的时候,调查之后进行适当的会计处理。 - 中国語会話例文集

しかしながら、GSMで使用される特定のGMSK変調は、線形変調(つまりπ/2回転を備えた2レベルの位相変調)で近似され得る。

然而,GSM中使用的具体 GMSK调制可以用线性调制 (即,带π/2旋转的 2级相位调制 )来近似。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼はちょうど年盛りで,全身幾ら使っても使いきれない力がみなぎっている.

他正在当年,浑身有使不完的劲。 - 白水社 中国語辞典

その少年は成長して有名な科学者になった。

那位少年成长为了一名著名科学家。 - 中国語会話例文集


それは私にとって貴重な経験になりました。

那个成为了对我来说宝贵的经验。 - 中国語会話例文集

あなたの貴重な時間を割いてくれてありがとう。

感谢你把宝贵的时间分给我。 - 中国語会話例文集

彼は石橋を叩いて渡るような慎重な人だ。

他是一个谨小慎微的慎重的人。 - 中国語会話例文集

これを視聴して、言葉にならない感覚を抱いた。

我视听了这个有种无法言喻的感觉。 - 中国語会話例文集

リスク管理の重要さが強調されねばならない。

必须强调危机管理的重要性。 - 中国語会話例文集

2人とも互いに譲らないので,調停のしようもない.

两个人各不相让,难以分解。 - 白水社 中国語辞典

もし空気を遮断するなら,植物は成長しない.

如果隔绝了空气,植物就不能生长。 - 白水社 中国語辞典

あまりにも緊張したので,彼は物も言えなくなった.

因为过于紧张,他连话也说不出来了。 - 白水社 中国語辞典

(それ以上つけ加えるものがなくなった→)頂点に達している.

蔑以复加((成語)) - 白水社 中国語辞典

ありふれて面白くない,単調で奇抜さがない.

平淡无奇 - 白水社 中国語辞典

慎重を期するため,彼らは危ない道を歩かない.

为了谨慎起见,他们不走险路。 - 白水社 中国語辞典

文章を書く上で冗長は極力避けねばならない.

写文章忌讳冗长。 - 白水社 中国語辞典

家長の威厳は全く昔ほどではなくなった.

家长的威严大大不如从前了。 - 白水社 中国語辞典

原発性閉経(18歳になっても初潮を見ない病症).

原发性闭经 - 白水社 中国語辞典

人材が重用されないなら,それは浪費である.

人才得不到重用,这是浪费。 - 白水社 中国語辞典

湘江などの河川は最後にはみな長江に合流する.

湘江等河流最后都总汇到长江里。 - 白水社 中国語辞典

人間的成長を促す良き刺激となるでしょう。

会成为促进人成长的好的刺激吧。 - 中国語会話例文集

今回のあなたの出張は、随分と長いのですね。

这次你的出差还真是久啊。 - 中国語会話例文集

不慣れな電話会議で緊張していた。

我因为不习惯的电话会议而紧张了。 - 中国語会話例文集

こちらの商品は豊富なラインナップが特徴です。

种类丰富是这边的商品的特征。 - 中国語会話例文集

彼は張さんの言葉に全く納得できない.

他对老张的话很不以为然。 - 白水社 中国語辞典

これが日和見主義の論調でなくて何だ?

这不是机会主义的腔调是什么? - 白水社 中国語辞典

日本の文化の特徴はなんですか?

日本文化的特征是什么? - 中国語会話例文集

彼女は朝食をとりながら、新聞を読んだ。

她一边吃早饭一边看报纸。 - 中国語会話例文集

彼は朝食をとりながら、新聞を読んだ。

他一边吃早饭,一边看了报纸。 - 中国語会話例文集

彼は朝食をとりながら、新聞をよんだ。

他一边吃早饭一边看了报纸。 - 中国語会話例文集

彼は朝食を摂りながら新聞を読んだ。

他一边吃早餐一边看报纸。 - 中国語会話例文集

お酒をたくさん飲んだ後は、体調が悪くなります。

喝了很多酒之后身体状况会变差。 - 中国語会話例文集

丁君の運転技術は既にかなり熟練している.

小丁的开车技术已经相当熟练。 - 白水社 中国語辞典

(文章・論文などが)長文で立派である.

洋洋万言((成語)) - 白水社 中国語辞典

借入金は期限が来ており更に期限延長はしない.

借款到期不再展限。 - 白水社 中国語辞典

1つの部には1人の正部長と数人の副部長がおり,1つの局には何人かの正副局長レベルの指導幹部などがいる.

一个处有一个正处长和几个副处长,一个局有几个正副局级领导干部。 - 白水社 中国語辞典

0,+Fの2値で変調する場合が最も単純で、変調度が100%の場合はOOKとなる。

利用 0和 +F的两个值的调制是最简单的调制,并且在调制度为 100%的情况下,调制变为 OOK。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、mは1つの頂点番号に対する頂点データ読出し部802へのアドレス、頂点位置情報の送信回数を表わし、nは頂点番号の添え字(すなわち、頂点位置情報)を表わす。

在此,m表示顶点数据读取部 802中一个顶点编号的地址以及顶点位置信息的发送次数,n表示顶点编号的附加标记即顶点位置信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

私はちょうど話の最後の部分に間に合ったが,前の方の話は聞けなかった.

我正赶上个后尾儿,前面讲的没听着。 - 白水社 中国語辞典

すなわち、重なり判定部510は、まず、透かし特徴部データ記憶部505の特徴部データを参照して、特徴部160の位置座標を特定する。

即,重叠判断部 510首先参照水印特征部数据存储部 505的特征部数据,确定特征部 160的位置坐标。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、GSM(登録商標)において使用される特定のGMSK変調は、線形変調(すなわち、π/2回転を用いた2値位相変調)と近似され得る。

然而,GSM中使用的具体 GMSK调制可以用线性调制 (即,带π/2旋转的 2级相位调制 )来近似。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、GSMにおいて使用される特定のGMSK変調は、線形変調(すなわち、π/2回転を用いた2値位相変調)と近似され得る。

然而,可以用线性调制 (即,具有π/2旋转的 2级相位调制 )来逼近在 GSM中使用的特定 GMSK调制。 - 中国語 特許翻訳例文集

環境負荷の少ない部品の調達を推進する。

推进对环境负荷少的零件的采购。 - 中国語会話例文集

私は今後朗読に挑戦したい、翻訳だけでなく。

我今后想挑战朗诵,而不仅是翻译。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 125 126 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS