「ちょうのう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ちょうのうの意味・解説 > ちょうのうに関連した中国語例文


「ちょうのう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12049



<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 240 241 次へ>

このため、量子化クロック位相の自動調整の精度が向上する。

因此,可以提高自动量化时钟相位调整的精度。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼らはその作業の重要性のために、自分の意見を主張する。

他们为了~的重要性,坚持自己的意见。 - 中国語会話例文集

この頑丈な肩は長期の労働の中で鍛え上げたものだ.

这副铁肩膀是在长期劳动中磨炼出来的。 - 白水社 中国語辞典

ここで、拡張再生信号のビット長はMビットであるが、伸張器の中間処理ではMビットより長いビット長の信号になってもよい。

这里,扩展再现信号的位长是 M位,然而在解压缩器的中间处理中,也可以是位长比 M位长的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、拡張再生信号のビット長はMビットであるが、伸張器503や加算器504などの中間処理ではMビットより長いビット長の信号になってもよい。

这里,扩展再现信号的位长是 M位,然而在解压缩器 503和加法器 504等的中间处理中,也可以是位长比 M位长的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、DPF1Bの制御部15は、DPF1Aの制御部15から送信された協調調整コマンドを受信すると、受信した協調調整コマンドを解析するコマンド解析処理を行う(ステップS26)。

另一方面,当接收到从 DPF1A的控制部 15发送的协调调整指令时,DPF1B的控制部 15进行对接收到的协调调整指令进行分析的指令分析处理 (步骤 S26)。 - 中国語 特許翻訳例文集

調整手段2は、動的被写界に適した特定調整基準を含む複数の調整基準のいずれか1つを参照して撮像条件を調整する。

调整单元 2参照包含适合于动态的拍摄视场的特定调整基准在内的多个调整基准中的任一个来调整摄像条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、中間階調については、目標階調特性線を境にして表面濃度の階調特性線と逆の特性線を階調補正データとする。

而且,关于中间灰度,以目标灰度特性线为界线、将与表面浓度的灰度特性线相反的特性线作为灰度补正数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

I−Q信号は、直交変調器/復調器191によって、周波数が(ゼロから移動させた)19MHzを中心とする1つの実信号に変換される。 直交変調器/復調器191は、米国カリフォルニア州サニーベール(Sunnyvale)のマキシム・インテグレーテッド・プロダクツ(Maxim Integrated Products)によるMAX2450、3Vの超低電力直交変調器/復調器(3V, Ultra-Low-Power Quadrature Modulator/Demodulator)に基づいてもよい。 なお、引用により、MAX2450のデータシートは本明細書に組み込まれる。

通过正交调制器 /解调器 191将 I-Q信号变换成中心在 19MHz频率周围的单一实信号 (从零位移 ),该 191可以基于来自 Maxim Integrated Products of Sunnyvale,CA U.S.A的 MaximMAX24503V、超低功率正交调制器 /解调器实现,其数据表在此包含引作参考。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、重み係数w1n乃至wMnによれば、「帯域n」である特徴量毎の帯域特徴量マップR1n乃至RMnにおいて、被写体領域特徴量和が最大となる特徴量の帯域特徴量マップに最大値1となる重み付けがされ、その他の帯域特徴量マップには、被写体領域特徴量和に応じた重み付けがされる。

换言之,利用权重系数 w1n到 wMn,对属于“带 n”的每个特征量的带特征量图 R1n到RMn之中的使被摄体区域特征量和最大的特征量的带特征量图进行加权以产生最大值 1,并且根据被摄体区域特征量和对其它带特征量图进行加权。 - 中国語 特許翻訳例文集


変調方式や変調回路によっては、変調回路の出力信号そのものに搬送信号が含まれる場合(たとえば標準的な振幅変調やASKなど)と、搬送波を抑圧する場合(搬送波抑圧方式の振幅変調やASKやPSKなど)がある。

取决于调制系统和调制电路,存在其中调制电路的输出信号自身包括载波信号(例如,标准幅度调制、ASK等 )的情况、以及其中抑制载波信号 (载波抑制型幅度调制和ASK、PSK等 )的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、図4に示した画像量子化部26において、階調変調器200は、ΔΣ変調器を構成しており、量子化誤差(量子化ノイズ)を高周波領域に変調するノイズシェーピング効果を有する。

也就是说,在图 4中图示的图像量化单元 26中,灰度调制器 200形成Δ∑调制器,并且具有噪声整形效果以将量化误差 (量化噪声 )调制到高频区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ変調部26は、例えば位相偏移変調(BPSK、QPSK、8PSK等)、或いは、直交振幅変調(QAM)方式のような方式で制御情報をデータ変調する。

数据调制单元 26例如以相位偏移调制 (BPSK、QPSK、8PSK等 )或者正交振幅调制(QAM)方式这样的方式对控制信息进行数据调制。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、表示デバイス14の色温度調整が確定すると、色温度調整装置1は、色温度手動調整確定コマンドを発行し(条件2)、色温度手動調整状態22から通常状態21に遷移する。

然后,当显示设备 14的色温调节被确定时,色温调节设备 1发出色温手动调节确定命令 (条件 2)并且监视器 11从色温手动调节状态 22转变为常规状态 21。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1の動画像符号化装置100では、ビット長拡張変換器102により、対象画像を拡張対象画像に変換してから、ブロック分割器103にて拡張対象ブロックを対象ブロックに分割している。

在图 1的动态图像编码装置 100中,通过位长扩展转换器 102将对象图像转换成扩展对象图像,然后在块分割器 103中将扩展对象块分割为对象块。 - 中国語 特許翻訳例文集

SLM108が同調可能フィルタとして働くように入力波長を変調すると共に、SLM108が反射によって光出力ファイバ104に光波長の1つ以上を選択的に伝達する。

SLM 108在调制输入的波长的同时通过反射而选择性地将光波长的一个或多个传输到光输出光纤 104,使得 SLM 108作为可调滤波器。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図23】フラッシュ調光エリアの一例を示す図

图 23A和 23B是图示闪光灯调光区域的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

RNC506が、論理チャネルの設置を調整する。

该 RNC 506协调建立逻辑信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

かかるPフレームは、まだ「足がかり」の特徴を維持する。

这样的 P帧仍然保持“跳板”特点。 - 中国語 特許翻訳例文集

エントリPTS_EP_startはデータ長が33ビットの値である。

条目 PTS_EP_start的数据 length是一个 33比特的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

エントリSPN_EP_startはデータ長が32ビットの値である。

条目 SPN_EP_start的数据 length是一个 32比特的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、第1の出力調整処理について説明する。

首先,对第一输出调整处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図2は、バイポーラの変調器を示すブロック図。

图 2展示双极调制器的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】人物顔の特徴を示す図である。

图 3B示出具有胡子的人面部; - 中国語 特許翻訳例文集

図4Aは、拡張されたPathメッセージ400のフォーマットを示す。

图 4a示出扩展 Path消息 400的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Bは、拡張されたResvメッセージ410のフォーマットを示す。

图 4b示出扩展 Resv消息 410的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Cは、拡張されたPathTearメッセージ420のフォーマットを示す。

图 4c示出扩展 PathTear消息 420的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Dは、拡張されたResvTearメッセージ430のフォーマットを示す。

图 4d示出扩展 ResvTear消息 430的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Eは、拡張されたPathErrメッセージ440のフォーマットを示す。

图 4e示出扩展 PathErr消息 440的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Fは、拡張されたResvErrメッセージ450のフォーマットを示す。

图 4f示出扩展 ResvErr消息 450的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Gは、拡張されたResvConfメッセージ460のフォーマットを示す。

图 4g示出扩展 ResvConf消息 460的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Aは、拡張されたPathメッセージ500のフォーマットを示す。

图 5a示出扩展 Path消息 500的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Bは、拡張されたResvメッセージ510のフォーマットを示す。

图 5b示出扩展 Resv消息 510的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Cは、拡張されたPathTearメッセージ520のフォーマットを示す。

图 5c示出扩展 PathTear消息 520的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Dは、拡張されたResvTearメッセージ530のフォーマットを示す。

图 5d示出扩展 ResvTear消息 530的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Eは、拡張されたPathErrメッセージ540のフォーマットを示す。

图 5e示出扩展 PathErr消息 540的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Fは、拡張されたResvErrメッセージ550のフォーマットを示す。

图 5f示出扩展 ResvErr消息 550的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Gは、拡張されたResvConfメッセージ560のフォーマットを示す。

图 5g示出扩展 ResvConf消息 560的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】受信機ユニットと復調器とのブロック図。

图 2示出了接收机单元和解调器的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

<画質調整システムの具体例>

< 画质调整系统的具体例子 > - 中国語 特許翻訳例文集

この特徴は、輝度閾値と比較される。

将该特征与亮度阈值相比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

この特徴は、ブロック歪み閾値と比較される。

将该特征与区块性阈值相比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】波長選択スイッチの側面図を示す。

图 4示出波长选择开关的侧视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この調整について、図3に基づいて説明する。

根据图 3来说明该调整。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】アドレス帳記憶部M4を説明するための図。

图 6是用于说明地址簿存储部 M4的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、調整つまみ43は、Modify UIの一例である。

注意,调节旋钮 43是“修改 UI”的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図3は、デジタルFM変調器のブロック図を示している。

图 3展示数字 FM调制器的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】階調カーブについて説明する別の図である。

图 5是说明灰度曲线的其他图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】階調カーブについて説明する別の図である。

图 9是说明灰度曲线的其他图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】階調カーブについて説明する別の図である。

图 11是说明灰度曲线的其他图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 240 241 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS