「ちょうむ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ちょうむの意味・解説 > ちょうむに関連した中国語例文


「ちょうむ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2927



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 58 59 次へ>

特徴量マップ生成部111は、入力画像の所定フレームから、輝度や色といった特徴に関する情報(特徴量)を示す特徴量マップを特徴量毎に生成し、帯域特徴量マップ生成部112に供給する。

特征量图产生单元 111针对每个特征量,从输入图像的特定帧产生指示关于诸如亮度或颜色的特征的信息 (特征量 )的特征量图,以提供给带特征量图产生单元 112。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上の、インプリメンテーションガイドラインに紹介されている復調シーケンスでは、最初のT2フレームにおいて、GI長の推定のために、P2を復調することができず、その結果、データ(FCを含む)の復調が、T2フレームの1フレーム分だけ遅延する。

在实施指南中介绍的解调序列中,由于 GI长度的估计而不能在第一 T2帧中解调P2。 这将数据 (包括 FC)的解调延迟了一个 T2帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、物理フレーム形成部40は、変調方式決定部38で決定された変調方式(MCS)を含む変調方式要求(MR)を所定の上り通信信号(たとえばANCH(Anchor Channel))に対応する物理フレームのMRフィールドに指定し、その物理フレームを変調部42に出力する。

另外,物理帧形成部 40将包含由调制方式决定部 38决定的调制方式 (MCS)的调制方式请求 (MR)指定到与规定的上行通信信号 (例如 ANCH(AnchorChannel,锚信道 ))对应的物理帧的 MR字段中,并将该物理帧输出给调制部 42。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、最初のT2フレームのP2を正確に復調することができ、そのP2の情報を用いて、データ(Normal)、及び、FCを復調すること、すなわち、最初のT2フレームから、データ(FCを含む)を、迅速に復調することができる。

这允许精确解调第一个 T2帧中的 P2,从而使得能够利用 P2信息来解调数据 (正常 )和 FC或者从第一个 T2帧开始快速地解调数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ある実施形態では、TDDシステムは、予め決められたサブフレーム長、すなわち、35、34、及び33シンボルのダウンリンクサブフレーム長と、12、13、及び14シンボルのアップリンクサブフレーム長とを有する。

举例来说,在一个实施例中,TDD系统具有预先确定的 35、34和 33个符号的下行链路子帧长度,和 12、13和 14个符号的上行链路子帧长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、階調変調器200は、量子化部210、逆量子化部220、減算器230、フィードバック演算部240、及び加算器250を含む。

灰度调制器 200包括量化单元 210、逆量化单元 220、减法器 230、反馈计算单元 240和加法器 250。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユニット318cは、Tの組の回路を含み、各回路は、スイッチ452、454及び456と、結合器462と、スイッチ464と、変調器466と、復調器468と、を含む。

单元 318c包括 T组电路,其中每一组电路包括交换机 452、454和 456、组合器 462、交换机 464、调制器 466和解调器 468。 - 中国語 特許翻訳例文集

変調器115は、データを埋め込むために、発される光の色座標を変調するように構成される。

调制器(115)被设置为调制所发射的光的色坐标以便嵌入数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

19. 前記ユーザIDが、一意の特徴の参照値(30)を含むことを特徴とする、請求項14〜18のいずれか一項に記載の通信装置。

19.按照权利要求 14至 18之一的通信设备,其特征在于,用户标识包括明确特征的参考值 (30)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、変調スキームは、位相シフトキーイング(PSK)ベースの変調スキーム、例えば、直角位相シフトキーイング(QPSK)オペレーションである。

例如,所述调制机制可以是诸如四相相移键控(QPSK)操作的基于相移键控(PSK)的调制机制。 - 中国語 特許翻訳例文集


第2波長に関して、送信機16は、第2波長で通信する送信機(LED)50および受信機(光検出器(PD))52を含む。

对于第二波长,收发器 16包括工作在第二波长的发送器 (LED)50和接收器 (光电检测器 (PD))52。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明で使用されることができる同調可能フィルタの一例は、空間光変調器(SLM)を組み込む。

可以在本发明中使用的可调滤波器的一个示例包含空间光调制器 (SLM)。 - 中国語 特許翻訳例文集

出力バッファ318は、3584個の符号化されたシンボル又は450個の変調信号を含むインターリーブ及び変調されたシンボルを受信する。

输出缓冲器 318接收包括 3584个已编码符号或 450个调制信号的经交织和经调制的符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、RX AFE504は、各信号からの受信されたシンボルを復調することができる復調器を含むことができる。

例如,RX AFE 504可包括解调器,其能从每个信号中解调出接收到的码元。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、TX AFE514は、プロセッサから受信された信号を変調することができる変調器を含むことができる。

例如,TX AFE 514可包括能调制从处理器接收到的信号的调制器。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換されたインスタンスを含む定義された特徴は、第1の特徴を基礎とするモデルを作成するのに用いることができる。

包括经变换实例的所定义特征可以用于创建第一基于特征的模型。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図19】主要被写体として「花」を含む画像に対して蝶のキャラクターを重畳して表示した状態を示す模式図。

图 19是表示相对于作为主要被拍摄体包含“花”的图像重叠蝴蝶的角色并进行显示的状态的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTE無線ネットワークでは、基地局100は、アンテナアレイ102を含む基地送受信局を含む拡張ノードB(eNode B:enhanced node B)を含む。

在 LTE无线网络中,基站 100包括增强节点 B(“eNode B”),其包括基站收发机,其包括天线阵列 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム300は、コードワードC1,C2,...Cnのストリーム304を含む可変長符号化ビットストリーム302を受信する動的スイッチ310を含む。

系统 300包括动态开关 310,动态开关 310接收包括一串码字 c1、c2...cn304的经可变长度编码位流 302。 - 中国語 特許翻訳例文集

特徴抽出部86は、再生処理部85から供給された画像データと音声データの特徴を抽出し、抽出した特徴を表すデータである特徴データをシステムコントローラ81に出力する。

所述特征提取部件 86提取从再现处理部件 85提供的图像数据和声音数据的特征,并将指示提取出的特征的特征数据输出到系统控制器 81。 - 中国語 特許翻訳例文集

波長分割多重(WDM)通信システムにおけるトーンベースのチャネル監視では、各波長が、波長に特有の1つまたは複数のトーンによって変調される。

对于波分复用 (WDM)通信系统中基于音调的通道监测,利用特定于波长的一个或多个音调来调制每个波长。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ変調信号は、次に、伝送システム20を通過する。

调制了数据的信号随后穿越传输系统 20。 - 中国語 特許翻訳例文集

MACレイヤ204は、更に、無線媒体へのアクセスを調整する。

MAC层 204还协调对无线介质的访问。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線ネットワーク・インターフェース504(例えば、RF(無線周波数)フロントエンド)が、ディジタル信号をRF信号に変調するための変調器と、受信されたRF信号をディジタル信号に復調するための復調器とを含むことが可能である。

无线网络接口 504(例如,射频 (RF)前端 )可包括用于将数字信号调制到 RF信号的调制器和用于将收到的RF信号解调成数字信号的解调器。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定の波長λの光信号は「チャンネル」と呼ばれる。

特定波长λ的光学信号称为“通道”。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本例の色温度調整システム10の構成例を示す。

图 1图示出了本发明实施例的色温调节系统 10的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.GOP内の最大フレーム・フィールド数についての特徴

3.关于一个 GOP内的帧或场的最大数目的特征 - 中国語 特許翻訳例文集

3.GOP内の最大フレーム・フィールド数についての特徴

3.关于 GOP内的帧或场的最大数目的特征 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、例示的な波長トラッカシステム100のブロック図である。

图 1是示例性波长跟踪器系统 100的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に、変調方式が16QAMの信号空間ダイヤグラムを示す。

图 3表示调制方式为 16QAM的信号空间图。 - 中国語 特許翻訳例文集

AES鍵拡張アルゴリズムは、次の形式に書くことができる。

可以用如下形式来给出 AES密钥扩展算法 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラコントローラ22はズームレンズ21をインタラクティブに調整する。

相机控制器 22交互地调整变焦透镜 21。 - 中国語 特許翻訳例文集

シリアルビットストリームは、BPSKを使用してQAMマップ304によって変調される。

QAM MAP 304使用 BPSK来调制串行位流。 - 中国語 特許翻訳例文集

顔画像の特徴量の導出には、顔の向きの影響が大きい。

脸部图像的特征量的导出对脸部的朝向的影像很大。 - 中国語 特許翻訳例文集

プレイアイテムが拡張される場合、以下の要素が含まれる。

如果播放项目被扩展,则包括以下元素。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゲーム内の設定で流暢な日本語による掛け合いを見せた。

在游戏内的设置中,展示了以流畅的日语进行的谈判。 - 中国語会話例文集

ホルムアルデヒドの量が規制内であるかを調査するための器具です。

这是为了调查甲醛的量是否超标的器具。 - 中国語会話例文集

一般的にベアファンドは長期投資には向かないと言われる。

一般来讲熊市基金不适合长期性的投资。 - 中国語会話例文集

新規事業に向けて最適な人材を外部調達する

外部筹集新业务的最合适人人才 - 中国語会話例文集

これらの難しい問題を解くことに挑戦して欲しいです。

想让你挑战解答这些难题。 - 中国語会話例文集

考古学者のチームがその大規模な共同墓地を調査した。

考古学家的团队调查了那个大规模的公募。 - 中国語会話例文集

彼らはオイルスキンの防水服とゴム長靴で重装備していた。

他们穿上防水衣和橡胶长靴的重装备。 - 中国語会話例文集

遺伝子調節には全てのメカニズムが重要です。

在遗传基因调节中所有的机构都是重要的。 - 中国語会話例文集

彼女はは虫類の体温調節のメカニズムを研究している。

她在研究虫类体温调节的机制。 - 中国語会話例文集

大統領は調印式にヤムルカをかぶって登場した。

大总统戴着圆顶小帽出现在签字仪式上。 - 中国語会話例文集

私にとって電話対応業務はまだ緊張します。

对于我来说用电话应对业务还是很紧张。 - 中国語会話例文集

夏場はクリームの質が落ちるので長期休業する。

因为夏季奶油的质量会下降所以要长期休业。 - 中国語会話例文集

各局のゴールデンタイムの視聴率を調べてくれないか。

你能帮我查一下各局在黄金时段的收视率吗? - 中国語会話例文集

私、株式会社村上汽船の調査部の佐々木と申します。

我是株式会社村上汽船调查部的佐佐木。 - 中国語会話例文集

難しい調整が必要で、是非お力をお借りしたいと考えています。

需要进行艰难的调整,希望您千万要帮我。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 58 59 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS