「ちょうようのじょ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ちょうようのじょの意味・解説 > ちょうようのじょに関連した中国語例文


「ちょうようのじょ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2603



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 52 53 次へ>

乗馬用の長靴.

马靴 - 白水社 中国語辞典

長幼上下の区別をわきまえない.

没大没小 - 白水社 中国語辞典

長幼上下の区別をわきまえない.

没大没小 - 白水社 中国語辞典

信用状の期限を延長する.

展期信用证 - 白水社 中国語辞典

事前に必要なものを調達する.

事先备办所需物品。 - 白水社 中国語辞典

調査状況はどのようでしょうか。

调查状况怎么样? - 中国語会話例文集

どうやらその3人が市長の有力候補のようです。

看样子那3个人是市长的有力人选。 - 中国語会話例文集

この2人の秘書は局長の重要な助手である.

这两位秘书是局长的左右手。 - 白水社 中国語辞典

このような論調は非常に時流に合っている.

这种论调非常时髦。 - 白水社 中国語辞典

経済成長のための重要な切実な要求

为了经济的增长而迫切需要之物 - 中国語会話例文集


私は団長の命令を奉じてこのようにした.

我是奉团长的使命这样做的。 - 白水社 中国語辞典

現在どのような状況か、至急調査願います。

请马上调查一下现在是什么状况。 - 中国語会話例文集

クモの巣のようにびっしり縦横に延びる横丁.

密如蛛网的小巷 - 白水社 中国語辞典

彼女は包丁を使って料理ができるようになった。

她变得可以用刀来切东西做饭了。 - 中国語会話例文集

彼の病気は順調に推移しているようです。

他的病情似乎在顺利地好转。 - 中国語会話例文集

朝食の栄養はとても重要である.

早餐的营养是很重要的。 - 白水社 中国語辞典

このような感情はとりわけ珍重するに足る.

这种感情特别值得珍重。 - 白水社 中国語辞典

2人とも互いに譲らないので,調停のしようもない.

两个人各不相让,难以分解。 - 白水社 中国語辞典

彼は裁判長をじっと見ながら頼み込むように言った.

他注视着审判长请求地说。 - 白水社 中国語辞典

彼女は、保育園で成長しているようです。

她好像在幼儿园里成长了。 - 中国語会話例文集

彼女は、保育園へ行くと、少し成長するようです。

她去了幼儿园后好像长大了一些。 - 中国語会話例文集

あなたの学校が順調に行きますように。

希望您的学校进展顺利。 - 中国語会話例文集

一人一人の人権を尊重しよう

让我们尊重每个人的人权把。 - 中国語会話例文集

私は新しいビジネスの挑戦しようと試みた。

我尝试了挑战新的事业。 - 中国語会話例文集

一人一人の人権を尊重しよう

请尊重每个人的人权。 - 中国語会話例文集

わずかな時間でも黄金のように貴重である.

分秒赛黄金 - 白水社 中国語辞典

この数年どうやら順調にやってきたようだ.

这几年总算平平当当地过来了。 - 白水社 中国語辞典

この制度の運用の実情を調査したい。

我想调查这个制度运用的实际情况。 - 中国語会話例文集

敵はちょうど様子をうかがって,反撃の準備をしている.

敌人正在窥伺动静,准备反扑。 - 白水社 中国語辞典

患者は肛門直腸の膿瘍の手術を受けた。

患者接受了肛门直肠脓肿手术。 - 中国語会話例文集

(商工業を営む企業・法人・個人の財産信用などを調査する)経済信用調査業.

征信业 - 白水社 中国語辞典

彼女は富の非重要性を強調した。

她强调了财富的非重要性。 - 中国語会話例文集

多くの住民が幼稚園を建てるよう町内に資金を出して援助した.

很多居民出资援助街道建立幼儿园。 - 白水社 中国語辞典

上述したように、BPSK変調部53は、PRBS発生部52からのPRBS系列の各ビットをBPSK変調する。

如上所述,BPSK调制块 53对来自 PRBS生成块 52的 PRBS中的各个比特进行 BPSK调制。 - 中国語 特許翻訳例文集

多くの人が幼稚園を建てるよう町内に資金援助した.

很多人出资援助街道建立幼儿园。 - 白水社 中国語辞典

被援助国の主権を尊重して,どのような条件もつけ加えない.

尊重受援国的主权,不附带任何条件。 - 白水社 中国語辞典

本発明の他の実施形態では、変調は、16QAM又は64QAMのような振幅変調スキームである。

在本发明的其它实施例中,所述调制可以是诸如 16-QAM或 64-QAM的振幅调制机制。 - 中国語 特許翻訳例文集

長時間のお席の利用はご遠慮願います。

请不要长时间占用座位。 - 中国語会話例文集

復調器160はサンプルを後述のように処理し、復調データを提供する。

解调器 160如下描述地处理这些采样并提供已解调数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

1.本実施形態の撮像素子の特徴の概要

1.根据本发明实施例的成像器件的特征的概述 - 中国語 特許翻訳例文集

選択処理は上記したように特徴のセットの評価に基づいている。

该选择处理基于上述一组特征的评估。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、OSD重畳部190が重畳しようとする情報がZ軸方向で極端に手前に飛び出してしまうような場合には、OSD重畳部190は、情報の重畳処理をキャンセルしてもよい。

注意,在 OSD叠加部分 190叠加的信息跳出到离 Z轴方向的前方非常远在情况下,OSD叠加部分 190还可以取消叠加信息的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような自暴自棄は,以前の努力をすべて帳消しにした.

这样自暴自弃,就把先前的努力都抵消了。 - 白水社 中国語辞典

のこぎりの歯のような峰々に古い長城が蛇行しつつ伸びている.

齿状的山峰上蜿蜒着古老的长城。 - 白水社 中国語辞典

彼はフォニックスの重要性を強調した。

他强调了基础音教授法的重要性。 - 中国語会話例文集

私はその時、必要以上に緊張してしまいました。

我那时过于紧张了。 - 中国語会話例文集

丘の頂上には小さな見晴らし用あずまやがある。

小山顶上有一個观景用的小凉亭。 - 中国語会話例文集

リスク管理の重要さが強調されねばならない。

必须强调危机管理的重要性。 - 中国語会話例文集

316 ハードウェアエンジンからのDMA要求の調停器

316来自硬件引擎的 DMA请求的仲裁器 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】種々の既定超過の概要を示す。

图 5示出了各种超额情形。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 52 53 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS