「ちょうりし」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ちょうりしの意味・解説 > ちょうりしに関連した中国語例文


「ちょうりし」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7713



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 154 155 次へ>

部長の旅程表をコピーしてください。

请复印一下部长的旅程表。 - 中国語会話例文集

超自我はわれわれの良心を示す。

超自我显示我们的良心。 - 中国語会話例文集

この薬は1日2回朝食後と夕食後に飲む。

这个药一天喝两次,分别是在在早餐后和晚餐后。 - 中国語会話例文集

晩御飯にてんぷらを調理した。

我烹制了了天妇罗当午饭。 - 中国語会話例文集

私は朝食を食べる前に薬を飲む必要がある。

我须要在吃早饭前喝药。 - 中国語会話例文集

患者は高熱、悪寒、リンパ節腫脹を訴えている。

患者诉说了高烧、打寒颤、淋巴结肿胀。 - 中国語会話例文集

それはどんな風に調理して食べるの?

要怎样烹饪那个吃呢? - 中国語会話例文集

私が泊まるホテルの料金は朝食付きです。

我所住的酒店的费用是包含早餐的。 - 中国語会話例文集

リンパ節腫脹と肝臓肥大が患者に見られた。

患者出现了淋巴结肿胀和肝脏肥大症状。 - 中国語会話例文集

英語を流暢に話したいが、話す事が出来ない。

我想能流利地说英语,但不会说。 - 中国語会話例文集


英語を流暢に話したいが、話せないでいる。

我想能流利地说英语,但不会说。 - 中国語会話例文集

ばら色の山頂光が頂きを照らした。

玫瑰色的山顶光芒照耀着顶端。 - 中国語会話例文集

貴重品は各自で管理してください。

贵重物品请各自保管。 - 中国語会話例文集

私はその出張旅費を精算する。

我要核算那个出差路费。 - 中国語会話例文集

自分で調理すると500円しかかからない。

自己来做菜的话只要花500元。 - 中国語会話例文集

リフトに乗って、山の頂上まで行きましょう。

乘坐电梯去山顶吧。 - 中国語会話例文集

材料の調達をお願い致します。

材料的供应就拜托你了。 - 中国語会話例文集

調整が必要なら、その他へ入力してください。

如果需要调整的话,请填写在其他一栏里。 - 中国語会話例文集

彼は若いけれど,物事の処理は慎重だ.

他虽是个青年,办事却一向持重。 - 白水社 中国語辞典

彼らは自分たちの実力を誇大に吹聴した.

他们吹嘘自己的实力。 - 白水社 中国語辞典

麦畑では既に化学肥料で成長を促した.

麦地里已经催了化肥。 - 白水社 中国語辞典

聴取者にリクエストをお願いする.

请听众点播节目。 - 白水社 中国語辞典

玉を材料にして花束を彫刻する.

用玉石雕刻一束鲜花儿。 - 白水社 中国語辞典

連隊長は要領よく最近の戦況を説明した.

团长扼要地介绍了最近的战况。 - 白水社 中国語辞典

敵の挑発に対して有力な反撃を加える.

对敌人的挑衅给予以有力的反击。 - 白水社 中国語辞典

工場長が工場の概略を説明した.

由厂长说明了工厂概略。 - 白水社 中国語辞典

粉サンショウと塩を混ぜた調味料.≒椒盐.

花椒盐 - 白水社 中国語辞典

わが軍は敵の武力挑発に力強く反撃した.

我军有力地还击了敌人的武装挑衅。 - 白水社 中国語辞典

肥料をやってから,野菜は目に見えて成長した.

施肥之后,菜很见长。 - 白水社 中国語辞典

慎重に年老いた病人に治療を行なった.

谨慎地对老年病人进行了治疗。 - 白水社 中国語辞典

新工場長は問題の処理が融通性に富んでいる.

新厂长处理问题很灵活。 - 白水社 中国語辞典

革命の激しい潮流が全国を席巻する.

革命怒潮席卷全国。 - 白水社 中国語辞典

彼は大学で物理学の授業を聴講したことがある.

他在大学旁听过物理课。 - 白水社 中国語辞典

マイケルは張力と英語で話し合う.

麦克与张力用英语通话。 - 白水社 中国語辞典

稲が立派に生長したので,もうすぐ穂を出すだろう.

稻长得粗壮,要吐穗了。 - 白水社 中国語辞典

険要な山頂を幾つか占領した.

拿下了几个险要的山头。 - 白水社 中国語辞典

一筋の青白い朝の光がさし込んで来た.

一丝鱼白色的晨光照进来。 - 白水社 中国語辞典

銀行は既に月利を何度か調整した.

银行已经调整过几次月利。 - 白水社 中国語辞典

税務幹部は法律に基づいて徴税しなければならない.

税务干部要依法征税。 - 白水社 中国語辞典

ここで、式中の「Y」はモノクロ画像の輝度の階調値であり、「R」はカラー画像の赤色の階調値であり、「G」はカラー画像の緑色の階調値であり、「B」はカラー画像の青色の階調値である。

其中,式中的“Y”是单色图像的亮度的灰度值,“R”是彩色图像的红色的灰度值,“G”是彩色图像的绿色的灰度值,“B”是彩色图像的蓝色的灰度值。 - 中国語 特許翻訳例文集

山田は出張中なので、代わりに私より返事いたします。

因为山田先生在出差,我来代替他回复。 - 中国語会話例文集

一面の棉花の苗木がすくすくと成長しており,喜ばしい限りである.

一大片棉苗长得壮壮实实,十分喜人。 - 白水社 中国語辞典

スペアリブの太さにより調理時間が多少異なることがあります。

根据猪排骨的大小,料理的时间也不一样。 - 中国語会話例文集

通常、これらの多値変調を実行する場合には、光変調器としてI/Q変調器が用いられる。

通常,在执行这些多值调制的情况下,作为光调制器而使用 I/Q调制器。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力階調数は512であるため、図に表された階調値の1段階は、全階調値を512分割した値である。

由于输入灰阶数目为 512个,因此图 3所示的一级灰阶的灰度值为 512个灰度值之一。 - 中国語 特許翻訳例文集

体調不良により欠席させて頂くことになりました。

我因为身体不舒服而缺席了。 - 中国語会話例文集

顔関連付部174は、特徴量導出部176が導出した特徴量と、特徴量記憶部134から読み出した複数の顔情報の複数の特徴量それぞれについて、類似度を導出する。

脸部关联部 174对特征量导出部 176导出的特征量和从特征量存储部 134读出的多个脸部信息的多个特征量的各个特征量,导出类似度。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号復調部305は、FFT部306から入力された周波数軸信号を復調し、復調して得られた復調信号をMAC処理部301に出力する機能を有する。

信号解调部 305具有对从 FFT部 306输入的频域信号进行解调,并将解调得到的解调信号输出至 MAC处理部 301的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力されたNビットの画像は、ビット長拡張変換器102にて、ビット長をMビット(第2ビット長)とする拡張対象画像に変換される。

所输入的 N位的图像在位长扩展转换器 102被转换成设位长为 M位 (第 2位长 )的扩展对象图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、裏面濃度は、図7(B)に示すように、低階調から中間階調に渡っては裏写りがなく、中間階調から高階調に渡って裏写りが発生している。

另一方面,背面浓度如图 7B所示,从低灰度到中间灰度没有透印,从中间灰度到高灰度则产生了透印。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 154 155 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS