意味 | 例文 |
「ちょう き」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9961件
彼女の服は均整のとれた体を持つことの性質を強調していた。
她的衣服凸显了她匀称的身材。 - 中国語会話例文集
電話帳から鈴木さんを見つけることが出来ませんでした。
我从电话本里找不到铃木了。 - 中国語会話例文集
この会社で沢山の新しいことに挑戦できて楽しい。
在这个公司能够挑战很多新事情是很开心的。 - 中国語会話例文集
利用が困難な場合や体調不良を引き起こすことがあります。
有使用困难的情况或者引起身体不适。 - 中国語会話例文集
メンバーはプロジェクトを自己金融で資金調達した。
成员自筹经费给项目募集资金。 - 中国語会話例文集
これらの石への彫刻または線画は歴史的に重要だ。
这些石头上的雕刻和岩画极具历史意义。 - 中国語会話例文集
座り心地の良い座席で長時間の移動も快適になります。
坐着舒服的座位长时间移动也会很舒适。 - 中国語会話例文集
私たち人間はいつも超顕微鏡的ウイルスに悩まされている。
我们人类总是被亚微观病毒所困扰。 - 中国語会話例文集
夏場はクリームの質が落ちるので長期休業する。
因为夏季奶油的质量会下降所以要长期休业。 - 中国語会話例文集
この病気の特徴的症状は、感覚障害である。
这种疾病的特征症状是感觉障碍。 - 中国語会話例文集
指紋の紋様から多くの特徴点を見つけることができる。
可以从指纹的纹样中发现很多特点。 - 中国語会話例文集
私は時々不快な腸の膨満感に苦しんでいる。
我时常被令人不舒服的肠胃的饱胀感而困扰着。 - 中国語会話例文集
もう少し体調が良くなったらあなたに会いに行きます。
如果身体状况好转了就去见你。 - 中国語会話例文集
彼女の神経質で怖がりな特徴は日1日と大きくなった。
她因神经质而胆小的特征一天天变得明显。 - 中国語会話例文集
先生は今日教えた項目は非常に大切であると強調した。
老师强调了今天教的条目非常重要。 - 中国語会話例文集
Dalton自動車からMark Halliwellを引き抜いてマーケティング部の部長にするって。
从Dalton汽车把马克·哈利维尔选拔出来做市场部的部长。 - 中国語会話例文集
直接お伺いし、ご説明さしあげるお時間を頂戴できればと思います。
想要直接去拜访您并向您说明。 - 中国語会話例文集
出張のために、今までメールの受信確認ができませんでした。
由于出差一直没能确认查收邮件。 - 中国語会話例文集
体調不良のため勝手ながら本日お休みさせて頂きます。
因为身体状况不好,所以冒昧地请允许我今天休息。 - 中国語会話例文集
当該事項に関する調査と原因究明を強く希望します。
强烈希望能够对这件事进行调查并查明原因。 - 中国語会話例文集
この督促状は最後通牒と考えるべきでしょう。
这个催促通知可以看作是最后通牒了吧。 - 中国語会話例文集
あの教会にはふたつの様式の融合の特徴がある。
那座教会的特征是将两种样式融合在了一起。 - 中国語会話例文集
兼業禁止規定に違反した従業員は懲戒処分とします。
对违反禁止兼职规定的员工进行严厉的惩戒。 - 中国語会話例文集
頂戴したご意見は今後の事業改善に役立たせて頂きます。
收到的意见将会有助于今后事业的改进。 - 中国語会話例文集
中長期的観点に立って人材発掘や人材育成を進めます。
从中长期观点来进行人才的发掘和培养。 - 中国語会話例文集
私たちは自分の体調を正確に把握すべきである。
我们可以正确的把握自己的身体状况。 - 中国語会話例文集
明日から出張のため、メールを見ることができません。
因为我从明天开始出差,所以看不了邮件。 - 中国語会話例文集
あなたの挑戦はわれわれに新しい風を吹き込んだ。
你的挑战让给我们吹来了一阵新风。 - 中国語会話例文集
長江大橋ができる前は,南北の交通は不便であった.
长江大桥竣工以前,南北交通不便。 - 白水社 中国語辞典
長期にわたる英雄的闘争を押し進めなければならない.
要进行长期的英雄斗争。 - 白水社 中国語辞典
社会道徳を破った場合も懲罰を加えるべきである.
违反公共道德也应该惩罚。 - 白水社 中国語辞典
彼はわざと冗談を言って,緊張した雰囲気を和らげた.
他故意说了句笑话,把紧张的气氛冲淡了一下。 - 白水社 中国語辞典
我々の武器は,歩兵銃のほかは,機関銃が1丁あるだけだ.
我们的武器,除了步枪,只有一挺机关枪。 - 白水社 中国語辞典
市長に率いられて,市民たちは環境衛生に力を入れた.
在市长带动下,市民们搞起了环境卫生运动。 - 白水社 中国語辞典
太陽が存在してこそ,鳥獣虫魚は繁殖することができる.
有了太阳,鸟、兽、虫、鱼才能繁殖。 - 白水社 中国語辞典
学生から返って来た情報に基づいて,カリキュラムを調整する.
根据学生反馈的信息,调整教学计划。 - 白水社 中国語辞典
全国人民は今新しい長征の道を突き進んでいる.
全国人民正在新长征的道路上向前奋进。 - 白水社 中国語辞典
我々は事実に即して表現するべきであり,誇張してはならない.
我们要实事求是,不要浮夸。 - 白水社 中国語辞典
「そうだとも,そうすべきだ!」と彼は笑いながら調子を合わせた.
“对啊,应该这样做!”他笑着附和。 - 白水社 中国語辞典
(歌声が空高く響き渡る→)ある主張・意見などを大声で唱える.
高唱入云((成語)) - 白水社 中国語辞典
工場長は個人的な用事をする時に公用車を使ったことはない.
厂长办私事从来不使用公车。 - 白水社 中国語辞典
校長は私たちの学習や生活の状況を気遣いながら尋ねた.
校长关切地问我们学习、生活的情况。 - 白水社 中国語辞典
張教官は非行に走った青少年を熱心に教育する.
张管教耐心教育失足的青少年。 - 白水社 中国語辞典
皆が君を組長に選んだからには,君は遠慮するには及ばない.
既然大家都选你当班长,你就不必过谦了。 - 白水社 中国語辞典
客観的法則を尊重し,見かけ倒しのようなことはやらない.
尊重客观规律,不搞花架子。 - 白水社 中国語辞典
彼の話の風向きがおかしいので,彼女は慌てて口調を変えた.
见他话头有点不对,她赶忙改口。 - 白水社 中国語辞典
(多く官庁・団体などが)回教徒のために設けた食堂.≒清真食堂.
回民食堂 - 白水社 中国語辞典
彼は長期にわたって外地にいるので,非常に故郷を懐かしく思う.
他长期羁留在外,非常想念家乡。 - 白水社 中国語辞典
偏執的に集団主義を強調し,個性の発展を抑圧する.
偏执地强调集体主义,抑制个性发展。 - 白水社 中国語辞典
私はしばらくの間張さんの仕事を引き継いだことがある.
我接过一段儿老张的工作。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |