「ちょくはいする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ちょくはいするの意味・解説 > ちょくはいするに関連した中国語例文


「ちょくはいする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 988



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>

はばかりなく直言する,直言してはばかりがない.

直言不讳((成語)) - 白水社 中国語辞典

この汽車は上海に直通する

这趟车直通上海。 - 白水社 中国語辞典

我々二班が交替で当直する

我们两班轮换值班。 - 白水社 中国語辞典

人は何もかも直接に経験することはできない.

人不能事事直接经验。 - 白水社 中国語辞典

一切の本当の知識は直接経験に由来する

一切真知是从直接经验发源的。 - 白水社 中国語辞典

裁判官は法によって是非曲直を判決する

法官依据法律判决是非曲直。 - 白水社 中国語辞典

困難に直面してしりごみすることは許されない.

面对困难决不容许畏缩。 - 白水社 中国語辞典

腹ばいになっている者がぱっと直立する

鲤鱼打挺((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

垂直走査部14は、行アドレスや行走査を制御する垂直アドレス設定部14aや垂直駆動部14bなどを有する

垂直扫描部件 14具有垂直地址设置单元 14a、垂直驱动单元 14b和其他部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は時勢にかなった方策を直接伝授する

他面授机宜。 - 白水社 中国語辞典


話があれば直接話してくれ,陰で小細工をするな.

有话当面说,不要搞小动作。 - 白水社 中国語辞典

直訳の欠点は原文に拘泥することである.

直译缺点是拘泥于原文。 - 白水社 中国語辞典

彼は毎月2度工場で当直をする

他每个月在厂里值两次班。 - 白水社 中国語辞典

生産者が小売商と直接取引して販売する

产销直挂 - 白水社 中国語辞典

しかし、通過帯域306Bでは、直列共振器RES1は、容量性直列インピーダンスを提示する

然而,在通带 306B处,串联谐振器 RES1呈现电容性串联阻抗。 - 中国語 特許翻訳例文集

勅命で使臣を派遣し調査処罰する

钦差查办 - 白水社 中国語辞典

体の向きを変え話し相手と直面する

转过身来 - 白水社 中国語辞典

垂直信号線101は、垂直1列の画素に共通して接続され、画素の信号を出力する

垂直信号线 101共同连接至一个垂直列上的像素,并输出像素信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS51では、垂直同期信号Vsyncが発生したか否かを判別する

在步骤 S51中,判别是否发生了垂直同步信号 Vsync。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの直言は私は永遠に心に銘記するだろう.

这些诤言我将永远铭记在心里。 - 白水社 中国語辞典

ご来社いただいても商品を直接お渡しすることはできません。

就算您来公司也不能直接把商品交给您。 - 中国語会話例文集

彼は生涯剛直で,如才なく世渡りすることに反対した.

他一生刚直,反对圆滑处世。 - 白水社 中国語辞典

自分の過ちを直視しないなら進歩することはできない.

不正视自己的错误是不会进步的。 - 白水社 中国語辞典

即ち、配線76aは、そのグループ内のLEDチップ71を直列接続する

即,布线 76a将每组的 LED芯片 71串联起来。 - 中国語 特許翻訳例文集

量販店は一次卸から直接仕入れることでコストを削減する

零售店从批发商那里直接进货来降低成本。 - 中国語会話例文集

人々は、態度や発言が正直で率直であるから彼を尊敬する

人们因为他态度和谈吐的正直坦率而尊敬他。 - 中国語会話例文集

スイッチ部258は、垂直列ごとにスイッチSWを有する

开关部件 258对于每一垂直列具有一个开关 SW。 - 中国語 特許翻訳例文集

垂直走査回路は、例えばシフトレジスタで構成することができる。

例如,垂直扫描电路 103可被配置为移位寄存器。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU101は、進捗フラグに従って未完の処理を判定する(ステップ106)。

CPU 101根据进程标记判断是否存在仍未完成的处理 (步骤 106)。 - 中国語 特許翻訳例文集

垂直同期信号は、垂直方向の複数ラインを計数するためにラインカウンタ14に入力する

将垂直同步信号输入到行计数器 14中,以便计算在垂直方向上的多个行。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、直接直交サンプリングは、ゼロIFへの変換せずに信号を直接サンプリングすることを意味する

另一方面,直接正交取样表示对信号直接取样而无需转换成零 -IF。 - 中国語 特許翻訳例文集

その場合は、受信側で、その直流成分を抑制する対処をとるようにする

在该情况下,采取措施来抑制接收侧的直流分量。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は新しい言語を勉強する時、たくさんの困難に直面すると思います。

我认为在学习新语言时,会遇到很多困难。 - 中国語会話例文集

一方のジャイロセンサは、カメラ10の鉛直軸を中心とする角速度を計測する

一个陀螺传感器计测以相机 10的铅直轴为中心的角速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、垂直信号線Vsig1a、Vsig1bを交差させた後の配線H1のロウ方向の位置は互いに一致させることが好ましく、垂直信号線Vsig1aは、垂直信号線Vsig1bに対して互いに隣接する画素PX間で一直線上に配置することが好ましい。

此外,使垂直信号线 Vsig1a、Vsig1b交叉之后的配线 H1的行方向的位置相互一致是优选的,垂直信号线 Vsig1a相对于垂直信号线 Vsig1b在相互邻接的像素 PX间配置在一条直线上是优选的。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、垂直信号線Vsig11a、Vsig11b、Vsig11cを交差させた後の配線H1のロウ方向の位置は互いに一致されせることが好ましく、垂直信号線Vsig11aは、垂直信号線Vsig11b、Vsig11cに対して互いに隣接する3個の画素PX間で一直線上に配置することが好ましい。

此外,使垂直信号线 Vsig11a、Vsig11b、Vsig11c交叉之后的配线 H1的行方向的位置相互一致是优选的,垂直信号线 Vsig11a相对于垂直信号线 Vsig11b、Vsig11c在相互邻接的 3个像素 PX间配置在一条直线上是优选的。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼はある油田に家庭用電化製品を出荷価格で直接供給し,油田の方は彼に出荷価格でガソリンを直接供給する

他给某油田直供出厂价家用电器,人家就直供给他出厂价汽油。 - 白水社 中国語辞典

この理由は、DPDTスイッチが、トラベラ線の接続を直線から交差に、またはその逆に交差から直線に逆にするからである。

这是因为 DPDT开关将移动器线连接从直的反转到交叉或者反之从交叉反转到直的。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、デバイスAとデバイスCとは、互いに直接通信することはできない。

然而,设备 A和设备 C不能彼此直接通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

直流/直流電圧変換器248は、1ボルトの入力電圧で作動する低電力「昇圧」スイッチングレギュレータとして構成される。

DC至 DC转换器 248被配置为用 1伏特输入电压进行操作的低功率“升压”开关稳压器。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17では、多視点画像の合成処理の進捗状況通知情報(進捗情報)として、プログレスバーを表示する例を示す。

在图 17A到 17C中,示出了将进度条显示为多视点图像的合成处理的进度情况通知信息 (进度信息 )的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

2回目の第2の垂直転送動作(P12−2)では、制御信号φSW2をハイレベルとする

在该第二次的第二垂直传送操作 (P12-2)中,控制信号 上升到高电平。 - 中国語 特許翻訳例文集

弊社では、直接消費者に販売するダイレクトセールスの方式を採用しています。

我公司采用直接将商品卖给消费者的直销方式。 - 中国語会話例文集

一切の本当の知識はいずれも直接の経験から発生するものである.

一切真知都是从直接经验发源的。 - 白水社 中国語辞典

有利には、制御データは、オーバーレイすること、及び、オーバーレイの間にセカンダリ・ストリームを表示することを直接制御する

有利地,所述控制数据直接控制所述叠加,并且在叠加的同时显示所述辅流。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、垂直同期信号302も同様に構成されており、垂直同期信号302のパルス間(垂直同期信号の間とも称する)の期間である垂直同期期間321には、表示可能領域に含まれる垂直表示領域の前後に垂直ブランク期間322−1および垂直ブランク期間322−2が設けられている。

此外,垂直同步信号 302以相同方式配置,并且与垂直同步信号 302的脉冲之间(也称为“垂直同步信号之间的”)间隔对应的垂直同步时段 321包括在活动区域中所包括的垂直显示区域之前和之后的垂直消隐间隔 322-1和垂直消隐间隔 322-2。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、座標取得部31は、始点と終点を通る直線を求め、この直線の位置情報をRAM8に保持する(ステップS15)。

然后,坐标获取单元 31求出贯穿起点和终点的直线,并且将该直线的位置信息保存在 RAM 8中 (步骤 S15)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施例では、セキュリティレベル110、114、118は、通信バス(ESB)180を介してSAN104と直接通信する

在一个实施中,安全级 110、114、118可经通信总线 (ESB)180与 SAN104直接通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

連産品原価計算では、直接材料費を認識することは困難である。

联产品成本计算中认识辨别直接原料成本是很困难的。 - 中国語会話例文集

さらに、L3およびL4ならびに対応するトランジスタは、低直線性受信モードで使用されてよい。

另外,L3及 L4以及对应晶体管可用于低线性接收模式中。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS