「ちょぞうこ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ちょぞうこの意味・解説 > ちょぞうこに関連した中国語例文


「ちょぞうこ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6928



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 138 139 次へ>

本発明は、3次元画像表示装置及び3次元画像表示方法に係り、特に、装置状態や動作条件等を示すアイコン等を表示するOSD(オン・スクリーン・ディスプレイ)機能を備えた3次元画像表示装置及び3次元画像表示方法に関する。

本发明涉及一种三维 (3D)图像显示设备和 3D图像显示方法,具体地,涉及一种 3D图像显示设备和 3D图像显示方法,其具有显示表示设备状态、操作条件等的图标的OSD(on-screen display,随屏显示 )功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像量子化部26は、高階調化部22から入力される第2の階調数を有する上記高階調画像Ihighを量子化することにより、上記第2の階調数よりも低い第3の階調数を有する記録対象画像Irecを生成する。

图像量化单元 26量化从高分等级单元 22输入的具有第二灰度深度的上述高灰度图像 Ihigh,从而生成具有低于上述第二灰度深度的第三灰度深度的记录目标图像 Irec。 - 中国語 特許翻訳例文集

米国特許出願第2002/0075258号は、可動式の望遠カメラを使用して画像の一部分の解像度をより高くできることについて記載しており、可動式の望遠カメラを、パノラマ画像のうちのより高い解像度が望ましい領域へ移動させることができる。

美国专利申请案 2002/0075258描述使用可移动远射相机来实现图像的一部分的较高分辨率,其中可将所述可移动远射相机移动到全景图像的其中需要较高分辨率的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、例えば、R画像のB7ピクチャについては、同一の視点の画像であるR画像のピクチャのうちの、表示順で、B7ピクチャに最も近いP5ピクチャを、図7に点線の矢印で示すように参照可能とすることで、符号化効率を向上させることができる。

例如,对于 R图像的 B7图片,如图 7的虚线箭头所指示,可以参考 P5图片,P5图片是处于相同视点的 R图像的图片并且在 R图像的图片之中按显示顺序最接近 B7图片,从而编码效率可得以提高。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】通常の被写体を撮像する場合に生成されるAF評価値、及び、コントラストが低い被写体を撮像する場合や被写体を暗所で撮像する場合に生成されるAF評価値の一例を示す図である。

图 13是示出在拍摄正常被摄体时所生成的 AF评价值以及在拍摄低对比度被摄体或暗处的被摄体时所生成的 AF评价值的例子的图; - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図2を参照して、画像処理システム10において特に重要な役割を有する画像処理装置20の電気系の要部構成を説明する。

如图 2所示,根据本示例性实施方式的图像处理装置 20配备有: - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】は、図8に示す表示画像とは異なる代表カテゴリを選択した場合の表示画像の一例を示す図である。

图 10是表示选择了与图 8所示的显示图像不同的代表类别时的显示图像的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、図8に示す表示画像とは異なる代表カテゴリを選択した場合の表示画像の一例を示す図である。

图 10是表示选择了与图 8所示的显示图像不同的代表类别时的显示图像的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

SDサイズのフレーム画像F3は、HDサイズのフレーム画像F2の中央領域が残され、その周辺領域が削除されて生成される。

SD尺寸的帧图像 F3的生成是通过留下 HD尺寸的帧图像 F2的中央区域、并删除其周边区域完成的。 - 中国語 特許翻訳例文集

固体撮像装置1004から出力された信号は、撮像信号処理回路1005をスルーしてA/D変換器1006へ提供される。

从固态图像传感器 1004输出的信号通过摄像信号处理电路 1005被提供给 A/D转换器 1006。 - 中国語 特許翻訳例文集


図1に示すように、本実施形態に係るシステムはLCDから構成される画像表示装置100と、表示画像鑑賞用メガネ200とを備える。

如图 1所示,根据该实施例的该系统包括由 LCD构成的图像显示装置 100和一副显示图像观看眼镜 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

全周囲立体画像表示装置30は、複数のスリット32が設けられた円筒部31に所定の表示部74(図17)が内蔵されて構成される。

整圆周 3D图像显示设备 30包括具有多个狭缝 (slit)32的圆柱体部分 31,其中,设置有给定显示单元 74(图 17)。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ制御部16からそのまま出力された2D画像のデータは、2D画像を表示する場合に用いられる。

依照原样从内容控制部件 16输出的 2D图像数据在显示 2D图像时被使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

レフト1の画像がA画像ストライプに表示され、かつ30A垂直なピクセルストライプの左の光源31によって照射される。

左 1图像显示在 A图像条纹上,并且由 30A竖直像素条纹的左视光源 31照亮。 - 中国語 特許翻訳例文集

レフト3の画像がC画像ストライプに表示され、かつ30C垂直なピクセルストライプの左の光源31によって照射される。

左 3图像显示在 C图像条纹上,并且由 30C竖直像素条纹的左视光源 31照亮。 - 中国語 特許翻訳例文集

レフト5の画像がE画像ストライプに表示され、かつ30E垂直なピクセルストライプの左の光源31によって照射される。

左 5的图像显示在 E图像条纹上,并且由 30E竖直像素条纹的左视光源 31照亮。 - 中国語 特許翻訳例文集

ライト2の画像がB画像ストライプに表示され、かつ30B垂直なピクセルストライプの右の光源32によって照射される。

右 2图像显示在 B图像条纹上,并且由 30B竖直像素条纹的右视光源 32照亮。 - 中国語 特許翻訳例文集

ライト4の画像がD画像ストライプに表示され、かつ30D垂直なピクセルストライプの右の光源32によって照射される。

右 4图像显示在 D图像条纹上,并且由 30D竖直像素条纹的右视光源 32照亮。 - 中国語 特許翻訳例文集

ライト6の画像がF画像ストライプに表示され、かつ30F垂直なピクセルストライプの右の光源32によって照射される。

右 6图像显示在 F图像条纹上,并且由 30F竖直像素条纹的右示光源 32照亮。 - 中国語 特許翻訳例文集

レフト2の画像がB画像ストライプに表示され、かつ30B垂直なピクセルストライプの左の光源31によって照射される。

左 2图像显示在 B图像条纹上,并且由 30B竖直像素条纹的左视光源 31照亮。 - 中国語 特許翻訳例文集

レフト4の画像がD画像ストライプに表示され、かつ30D垂直なピクセルストライプの左の光源31によって照射される。

左 4图像显示在 D图像条纹上,并且由 30D竖直像素条纹的左视光源 31照亮。 - 中国語 特許翻訳例文集

レフト6の画像がF画像ストライプに表示され、かつ30F垂直なピクセルストライプの左の光源31によって照射される。

左 6图像显示在 F图像条纹上,并且由 30F竖直像素条纹的左视光源 31照亮。 - 中国語 特許翻訳例文集

ライト1の画像がA画像ストライプに表示され、かつ30A垂直なピクセルストライプの右の光源32によって照射される。

右 1图像显示在 A图像条纹上,并且由 30A竖直像素条纹的右视光源 32照亮。 - 中国語 特許翻訳例文集

ライト3の画像がC画像ストライプに表示され、かつ30C垂直なピクセルストライプの右の光源32によって照射される。

右 3图像显示在 C图像条纹上,并且由 30C竖直像素条纹的右视光源 32照亮。 - 中国語 特許翻訳例文集

ライト5の画像がE画像ストライプに表示され、かつ30E垂直なピクセルストライプの右の光源32によって照射される。

右 5图像显示在 E图像条纹上,并且由 30E竖直像素条纹的右视光源 32照亮。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理装置は、シェーディング処理から解像度復元処理までをイメージセンサ部11内で実施する構成に限られない。

图像处理装置不限定于在影像传感器部 11内实施从阴影处理到解析度复原处理的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成処理制御部208は、復号されたPDLファイルを用いて、プリンタ部18により、画像形成処理を実行する。

图像形成处理控制部 208用译码完的 PDL文件,通过打印机部 18来执行图像形成处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、画像形成処理制御部208は、復号されたPDLファイルを用いて、プリンタ部18により画像形成処理を行う(Act106)。

而且,图像形成处理控制部 208利用译码后的 PDL文件,通过打印机部 18进行图像形成处理 (动作 106)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、画像形成処理制御部208は、復号されたPDLファイルを用いて、プリンタ部18により画像形成処理を行う(Act207)。

而且,图像形成处理控制部 208利用被译码的 PDL文件,通过打印机装置 18进行图像形成处理 (动作 207)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、一つの画像P1に、レコーダで「ERROR」という文字を映像に重畳してテレビへ出力した場合を示したものである。

图 3示出这样的情况,其中记录器已经将词“ERROR”叠加在单个帧 P1上,并且输出图像到电视。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の撮像素子10における最大の特徴は、画素毎に設けられ、環状の構造をもつCCDメモリ30の存在である。

上述摄像器件 10的最大特点为,各个像素均设置的、具有环状的结构的 CCD存储器 30的存在。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は本発明に係る画像処理方法を行う本発明に係る画像処理装置の説明に供する機能ブロック説明図である。

图 1是执行根据本发明实施例的图像处理方法的根据本发明实施例的图像处理装置的功能方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮処理部3に入力されるカラー画像(画像データ)は、マトリクス状に配置されている複数の画素で構成されている。

输入到压缩处理部 3的彩色图像 (图像数据 )由呈矩阵状配置的多个像素构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上述の実施の形態においては、画像処理装置としてカメラを例に挙げて説明したが、画像を表示するための表示部、表示部に表示されている画像において所定条件を満たしていない要素を抽出可能な抽出部及び画像の問題点や解決法に関する情報を記憶する記録部を備えた他の画像処理装置、例えばパーソナルコンピュータ等にも本発明を適用することができる。

能够提取在显示部中显示的图像中不满足预定条件的要素的提取部; 以及存储与图像的问题点、解决方法相关的信息的记录部。 - 中国語 特許翻訳例文集

代わりに、画像取得装置423から得られる画像から求められる位置を参照として現在位置を再設定することで、画像ベースのドリフトを実施することができる。

可替换地,作为参考,可以通过将当前位置重新设置到由从图像捕获单元423获得的图像而确定的位置来实现基于图像的漂移。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、左画像書込みアドレスカウンタ11Lは、左画像書込みアドレス(WR_ADRS_LEFT)をカウントアップし、このアドレス値を左画像メモリ5Lに出力する。

即,左图像写入地址计数器 11L计数左图像写入地址 (WR_ADRS_LEFT)并输出该地址值到左图像存储器 5L。 - 中国語 特許翻訳例文集

カラー画像処理装置2は、圧縮ファイルを伸張することによって得られたカラー画像の画像データに対して、必要に応じて、不図示の処理部で回転処理及び/又は解像度変換処理等を行ない、また、出力階調補正部28で出力階調補正を行ない、階調再現処理部29で階調再現処理を行なう。

彩色图像处理装置 2根据需要,利用未图示的处理部对通过将压缩文件解压而得到的彩色图像的图像数据进行旋转处理和 /或分辨率转换处理等,此外,利用输出灰度等级修正部 28进行输出灰度等级修正,利用灰度等级再现处理部 29进行灰度等级再现处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、CG画像生成装置161からの画像信号を選択することも可能であるが、図9の構成では、CG画像を選択することは有り得ないので、ここでは入力ラインL1乃至L9のいずれかを選択するものとして説明した。

注意,此外,尽管可以从 CG图像产生装置 161选择图像信号,然而由于在图 9的配置中不进行对 CG图像的选择,因此上面描述了输入线 L1至 L9之一被选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように出力された画像データは、例えば、固体撮像装置1に接続されている記憶部72に記憶される。

以此方式输出的图像数据例如存储在连接到固态成像设备 1的存储部分72中。 - 中国語 特許翻訳例文集

18. 前記カメラアレイにおける撮像装置の総数は、16個以上、36個以下である、請求項10に記載の撮像機器。

18.如权利要求10所述的成像设备,其中所述相机阵列中成像器的总数不低于16并且不高于 36。 - 中国語 特許翻訳例文集

注目被写体の推移方向は、例えば、動作推移画像として表現する際に画像が時間的に進行していく方向である。

例如,在图像被表示为动作过渡图像时,目标对象的过渡方向是在其上图像以时间方式领先的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 請求項1に記載の画像センサアセンブリであって、前記レンズが望遠であることを特徴とする画像センサアセンブリ。

7.根据权利要求 1所述的图像传感器组合件,其中所述镜头为远射式。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つのタイプの画像センサ中の付加的要素は、画像エリアの左または右の縁部上の要素の単一の列で構成することができる。

在一种图像传感器中,另外的元件能由在图像区的左或右边缘上的单列元件组成。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで図5を用いて、本実施形態における画像回復処理の効果について説明する。

下面将参照图 5描述本实施例中的图像恢复处理的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで図3Bを参照すると、巡回遅延ダイバーシティ構造301が示されている。

现在转向图 3B,其描述了循环延迟分集结构 301。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、特徴量導出部176は、アフィン変換後の顔画像に関する特徴点を、アフィン変換後の顔画像から検出することを試みるが、ここでは、その検出に費やす処理負荷が大きくなるため、事前に検出されているアフィン変換前の顔画像に関する特徴点をアフィン変換することで導出する。

并且,特征量导出部 176尝试检测与仿射变换后的脸部图像相关的特征点。 - 中国語 特許翻訳例文集

この発明は、電子カメラに関し、特に撮像装置から出力された被写界像を参照して撮像条件を調整する、電子カメラに関する。

本发明涉及电子照相机,尤其涉及参考从摄像装置输出的拍摄视场像来调整摄像条件的电子照相机。 - 中国語 特許翻訳例文集

この発明は、電子カメラに関し、特に撮像装置から出力された被写界像の動きを参照して撮像条件を調整する、電子カメラに関する。

本发明涉及电子照相机,尤其涉及参照从摄像装置输出的拍摄视场像的运动来调整摄像条件的电子照相机。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮/伸長処理部24は、画像処理部23によって処理が施され、後述するように3次元表示のために第1および第2の画像G1,G2の本画像から生成された3次元表示用画像を表す画像データに対して、例えば、JPEG等の圧縮形式で圧縮処理を行い、3次元表示を行うための3次元画像ファイルを生成する。

压缩 /解压单元 24根据特定压缩格式 (诸如 JPEG)对表示从图像处理单元 23处理过的第一和第二图像 G1和 G2的实际图像产生的用于三维显示的图像的图像数据 (下文将予以描述 )进行压缩处理,并且产生用于三维显示的三维图像文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、撮像条件を自動的に調整して撮像する携帯端末装置、画像出力装置、携帯端末装置の制御方法、画像出力方法、プログラム、およびコンピュータ読み取り可能な記録媒体に関するものである。

本发明涉及自动调节拍摄条件来进行拍摄的便携终端装置、图像输出装置、便携终端装置的控制方法以及图像输出方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 138 139 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS