「ちょっこうの」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ちょっこうのの意味・解説 > ちょっこうのに関連した中国語例文


「ちょっこうの」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12515



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 250 251 次へ>

実施の形態では、複数の機械式スイッチは、搬送方向と直交する方向である幅方向に連続して配置されている。

在本实施例中,多个机械开关沿宽度方向依次布置,该宽度方向是垂直于传送方向的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

本形態の各マーク66K,66C,66M,66Yは,矩形の棒状をなし,それぞれが主走査方向(副走査方向に直交する方向)に沿って配置される。

本方式的各标记 66K、66C、66M、66Y是分别沿着主扫描方向 (与副扫描方向正交的方向 )延伸的矩形的棒状。 - 中国語 特許翻訳例文集

万里の長城に行かなければ好漢とは言えない,日光を見ざれば結構と言うなかれ.

不到长城非好汉。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

私の最も印象に残っている出来事は中学校の入学式です。

我印象最深的事情是初中的入学仪式。 - 中国語会話例文集

彼女は交差点でうろつき,どの道を行っていいのかわからなかった.

她在十字路口彷徨,不知走哪条路好。 - 白水社 中国語辞典

【図5】実施の形態に係る画像処理装置の機能的な構成のうち、特徴領域抽出部の構成を示すブロック図である。

图 5为示出了根据示例性实施方式的图像处理装置的功能结构中的特征区域提取器的结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

省の公司の直接小売業者に卸す目標数は市の公司によって配分されて,業者は口出しする権利がない.

省公司的直拨指标由市公司所分配,企业无权过问。 - 白水社 中国語辞典

副走査方向は、感光体ドラム31Yの回転軸に対して直交する方向である。

副扫描方向是与感光鼓 31Y的旋转轴正交的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】変更可能な構文要素の候補代替値毎の選択処理のブロック図である。

图 3图示了用于可改变的语法元素的每个候选的可替换值的选取处理的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

(文化大革命中に知識分子が打撃をこうむったので学生の間に生じた)勉強無用論.

读书无用论 - 白水社 中国語辞典


この1か月間,我々は工場長の使い走りで忙しかった.

这一个月里,我们忙着替厂长跑腿儿。 - 白水社 中国語辞典

5. 請求項1から4までの何れか一項に記載の自動原稿搬送装置であって、前記ロック解除部は、搬送される原稿の幅方向中央に位置していることを特徴とする自動原稿搬送装置。

5.如权利要求1至3中的任一项所述的自动原稿输送装置,其特征在于,上述锁定解除部位于被输送的原稿的宽度方向中央。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】一実施の形態及び変形例の直接直交変復調装置の構成を示すブロック図。

图 3是例示了根据本发明的变型例的实施方式的直接正交调制 /解调设备的构造的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

あなたの講義を拝聴したいと思っています。

我想要听您的课。 - 中国語会話例文集

大阪の友達と一緒に学校へ行きました。

我和大阪的朋友一起去了学校。 - 中国語会話例文集

対応中の予定は前もって考慮できます。

可以提前考虑一下处理的安排。 - 中国語会話例文集

その町へ旅行に行って来ました。

我去那个城市旅游了一趟。 - 中国語会話例文集

日中の最高気温は摂氏34度以上です。

白天的最高气温在摄氏34度以上。 - 中国語会話例文集

後退の過程において、彼らは意気消沈していった。

在后退的过程中,他们的意志很消沉。 - 中国語会話例文集

フランス旅行中にたくさんの写真を撮った。

我在法国旅行中拍了很多照片。 - 中国語会話例文集

出張のため、午後から学校にいません。

我因为出差下午开始就不在学校了。 - 中国語会話例文集

サッカーの試合は最高潮に達した.

足球赛到了最火炽的阶段。 - 白水社 中国語辞典

彼は校長に自分の後ろ盾になってもらおうとする.

他想找校长做自己的靠山。 - 白水社 中国語辞典

直射日光の当たらない場所に保管する。

保存在阳光照射不到的地方。 - 中国語会話例文集

マンションの近くには、病院や学校がある。

在公寓的附近有医院和学校。 - 中国語会話例文集

今日は小学校の友達と自由研究をした。

我今天和小学的朋友一起做了自由研究。 - 中国語会話例文集

今日は久しぶりに小学校の友達と遊びました。

我今天和好久没见的小学同学玩了。 - 中国語会話例文集

鉄鉱石は通常陶器の材料として用いられる。

铁矿石通常作为陶器的材料被使用。 - 中国語会話例文集

それは一生に一度の旅行でした。

那是一生一次的旅行。 - 中国語会話例文集

腸内環境の改善はダイエットに効果がある。

肠内环境的改善有利于减肥。 - 中国語会話例文集

代表団の一行12人は今日北京に到着した.

代表团一行十二个人于今天抵京。 - 白水社 中国語辞典

治療の結果,彼は非常に早く健康を回復した.

经过医治,他很快回复了健康。 - 白水社 中国語辞典

この学校はもともと外務省に直属していた.

这所学校原来是直属外交部的。 - 白水社 中国語辞典

抗生物質は多くの病気を治療し得る.

抗菌素可以治疗多种疾病。 - 白水社 中国語辞典

2012年の調査によれば、地域別最低賃金が最も低かったのは高知県だった。

根据2012年的调查,地方最低工资最低的是高知县。 - 中国語会話例文集

彼女のふしだらな格好ったら,見ると嫌な気持ちになる.

她那个浪劲儿,我看见心里就烦。 - 白水社 中国語辞典

彼女は夢からはっと覚めて父母のセックスする光景を目にした.

她梦中惊醒看到父母做爱的景色。 - 白水社 中国語辞典

あの国はロケットの打ち上げ能力を大幅に向上させた。

那个国家大幅度提高了发射火箭的能力。 - 中国語会話例文集

彼女は自分の不幸な境遇を日記の中にぶちまけた.

她把自己的不幸遭遇倾诉在日记里。 - 白水社 中国語辞典

直交変換部203は、DCTなどの直交変換手法を用いて、減算器202が作成した差分画像を直交変換係数に変換する。

正交变换部 203使用 DCT等正交变换方法,将减法器 202生成的差量图像变换成正交变换系数。 - 中国語 特許翻訳例文集

二値化部11による二値化処理によって、原稿の端部のうち1つの辺に生じた影がよこ方向の直線として残っている。

通过二值化部分 11的二值化处理,在文档端部的一侧上产生的阴影保留为横向上的直线。 - 中国語 特許翻訳例文集

こうすることによって、ネットワーク中継装置1000全体の消費電力が抑制される。

这样一来,抑制了网络中继装置 1000整体的消耗功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

補正光学系117の初期位置への復帰時間:

校正光学系统 117的初始位置恢复时间: - 中国語 特許翻訳例文集

[2.一実施の形態の水平移動処理構成例]

2.根据实施例的水平移位处理的配置示例 - 中国語 特許翻訳例文集

この学校の特徴は、学費が安いことである。

这个学校的特征是学费很便宜。 - 中国語会話例文集

この学校の特徴は、学費が安いことである。

这所学校的特征是学费便宜。 - 中国語会話例文集

日中両国の友好のために乾杯!

为了日中两国的友谊而干杯! - 白水社 中国語辞典

物体の膨張と温度の高低は関係がある.

物体的膨胀与温度高低有关。 - 白水社 中国語辞典

私が早くからこうだとわかっていたら彼女に口を酸っぱくして言う必要はなかったのだ.

我早知道这样就不和她磨嘴皮了。 - 白水社 中国語辞典

1−6. 情報処理装置によって実行される処理の流れ

1-6.信息提供设备执行的处理的流程 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 250 251 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS