意味 | 例文 |
「ちょゆう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4441件
処置に余裕がある,落ち着いて処置する,ゆとりを持って処置する.
措置裕如((成語)) - 白水社 中国語辞典
(4)非層別共有は、複数の保護階層間の保護容量共有(すなわち、保護容量の階層間共有)である。
(4)非分层共享是多个保护层间的保护容量共享 (即,保护容量的层间共享 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
今度一緒に遊園地に行きましょう。
下次一起去游乐园吧。 - 中国語会話例文集
彼の自宅で、夕食をご馳走してもらえるのでしょうか?
在他的家里,能请我吃晚饭吗? - 中国語会話例文集
この薬は1日2回朝食後と夕食後に飲む。
这个药一天喝两次,分别是在在早餐后和晚餐后。 - 中国語会話例文集
近所の焼肉店で夕食にチキン料理を食べた。
在附近的烧肉店吃了鸡肉料理做晚餐。 - 中国語会話例文集
新工場長は問題の処理が融通性に富んでいる.
新厂长处理问题很灵活。 - 白水社 中国語辞典
(建築の質を評価する総合指標を示し)優良工事.
全优工程 - 白水社 中国語辞典
学友の短所ばかりを見て,長所を見ない.
光看同学的缺点,不看同学的优点。 - 白水社 中国語辞典
市長は電力の不足のために憂慮する.
市长为电力紧张而忧虑。 - 白水社 中国語辞典
勇気をもって暗澹たる人生に直面し,勇気をもって滴り落ちる鮮血を正視する.
敢于直面惨淡的人生,正视淋漓的鲜血。 - 白水社 中国語辞典
すなわち、排他的(専用)、および、非排他的(共有)である。
排他 (专用 )和非排他 (共享 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
チャネル20はステレオ入力チャネルを有する。
声道 20具有立体声输入声道。 - 中国語 特許翻訳例文集
(10)チェッカー表示の左右画像の位置を入れ替える。
(10)置换网格状显示的左右图像的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日はとても憂鬱な一日でした。
今天真是特别郁闷的一天。 - 中国語会話例文集
結果を私たちと共有してくれませんか。
可以和我们共享结果吗? - 中国語会話例文集
結果を私たちと共有してくれませんか?
可以和我们共享结果吗? - 中国語会話例文集
彼女は有名な歌手にちがいありません。
她肯定是著名歌手。 - 中国語会話例文集
その町は観光客の誘致に努力している。
那个城镇努力地招揽观光客。 - 中国語会話例文集
そのマンションの専有部分は全部で110㎡だ。
那个公寓的专有面积全部算下来有110平米。 - 中国語会話例文集
私たちは両国の友好に寄与したい。
我们想对两国的友好作出贡献。 - 中国語会話例文集
私たちの友情が変わらないことを祈っています。
我希望我们的友情不要改变。 - 中国語会話例文集
私たちは同じ考えを共有していると信じている。
我们相信着我们有同样的想法。 - 中国語会話例文集
その日彼女はそこで友人たちに会いました。
那天她在那里见到了朋友们。 - 中国語会話例文集
今日は友達とその遊園地へ行きました。
我今天和朋友去了游乐场。 - 中国語会話例文集
私たちはこの譲歩をする余裕がありますか?
我们有做这个让步的余地吗? - 中国語会話例文集
私たちはそれを四人で共有しています。
我们4个人共用那个。 - 中国語会話例文集
私たちはこれから夕食に出掛ける所です。
我们接下来刚要出门吃晚饭。 - 中国語会話例文集
私たちはその大会で優勝を手に入れる。
我们在那次大会中取得胜利。 - 中国語会話例文集
台湾の古い友人たちと食事して楽しむよ!
和台湾的老朋友吃饭很开心哦! - 中国語会話例文集
妊娠中期の中絶は女性の身体に有害だ。
堕胎对于怀孕中期的女性身体是有害的。 - 中国語会話例文集
父は耳が少し不自由ながら、体は非常に元気です。
父亲耳朵不太好,但身体很强健。 - 中国語会話例文集
ご遠慮なく、ご自由にお持ち帰りください。
不用客气,请随便拿取。 - 中国語会話例文集
私たちは一緒に夕ご飯を食べに行った。
我们一起去吃了晚饭。 - 中国語会話例文集
今日の夕方におじいちゃんの家に行きました。
我今天的傍晚去爷爷家了。 - 中国語会話例文集
父は生涯,民族の自由解放のために闘った.
父亲毕生为民族的自由解放而斗争。 - 白水社 中国語辞典
王書記は憂うつな面持ちで私の手をとった.
王书记面色沉郁地拉着我的手。 - 白水社 中国語辞典
動きをキャッチし,情勢によって有利に導く.
把握动态,因势利导。 - 白水社 中国語辞典
中国固有の文化学術に関する著作文献を整理する.
整理国故 - 白水社 中国語辞典
級友たちは彼に「詩人」という美称を贈った.
同学们送给他“诗人”的徽号。 - 白水社 中国語辞典
級友たちは授業を聴きながらノートを取る.
同学们边听课边做记录。 - 白水社 中国語辞典
左右両翼より敵を挟み撃ちする.
从左右两翼夹攻敌人。 - 白水社 中国語辞典
私が持ち帰った友情は量りきれないものである.
我带回来的友情是量不尽的。 - 白水社 中国語辞典
銀白色の夕もやが草原に立ちこめている.
银灰色的暮霭笼罩着草原。 - 白水社 中国語辞典
級友たちは皆背伸びして教室の中をのぞき込む.
同学们都跷着脚往教室里看。 - 白水社 中国語辞典
彼は私に夕食をごちそうしてくれる.
他请我吃晚饭。 - 白水社 中国語辞典
流れに沿って下り,朝出発して夕方到着した.
顺水而下,朝发夕至。 - 白水社 中国語辞典
私たちの住んでいるのは個人所有の家屋である.
我们住的是私房。 - 白水社 中国語辞典
私たちの友情のため乾杯しようではありませんか.
我提议为我们的友谊干一杯。 - 白水社 中国語辞典
これっぽちの物のために,2度も郵便局へ行った.
为了这点东西,我到邮局去了两次。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |