例文 |
「ちりいど」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 121件
(商品などの)一流品.
一流货色 - 白水社 中国語辞典
ちり取りに1杯の土をさらい集めた.
撮了一簸箕土。 - 白水社 中国語辞典
一律平等である.
一例平等 - 白水社 中国語辞典
ドーナツがもっちりとしていて、おいしかったです。
甜甜圈非常的劲道很好吃。 - 中国語会話例文集
その指輪にはダイアモンドがちりばめられていた。
那枚戒指上的钻石闪闪发光。 - 中国語会話例文集
3回程で治療は終わります。
3次左右将结束治疗。 - 中国語会話例文集
治療は3回程で終わります
治疗3次左右就会结束 - 中国語会話例文集
超一流ブランド商品専門店.
极品专营店 - 白水社 中国語辞典
児童の知力の開発は早いほど効果的である.
儿童智力早期开发比较有利。 - 白水社 中国語辞典
その治療は、それほど痛みを伴うわけではない。
那个治疗,并不会那么疼。 - 中国語会話例文集
(自転車・オートバイの)スタンド,(一輪手押し車の)つっかい棒.
车支子 - 白水社 中国語辞典
公民の権利は一律平等でなくてはならない.
公民的权利应一律平等。 - 白水社 中国語辞典
国はその大小を問わず,一律に平等であるべきだ.
国家不论大小,应该一律平等。 - 白水社 中国語辞典
上は天文から,下は地理まで,彼はほとんど知らないことがない.
上自天文,下至地理,他几乎无所不知。 - 白水社 中国語辞典
一般に、広告のリーチ率が高いほど、広告主は喜びます。
一般来说,广告的投放率越高,广告主越开心。 - 中国語会話例文集
UC治療ができる病院も同時に増加する。
可以治疗UC的医院也会同时增加。 - 中国語会話例文集
イソニアジドは結核の治療に使われる。
异烟肼被用在治疗结核上。 - 中国語会話例文集
メタドンは痛みを治療するために処方される。
美沙酮是用于治疗疼痛的处方药。 - 中国語会話例文集
病院ではベッドを増やして,病人を収容治療する.
医院增加病床,收治病人。 - 白水社 中国語辞典
またしてもウドンゲの花が一輪しぼんだ.
又谢了一朵昙花。 - 白水社 中国語辞典
どんな治療にも健康保険が適応されるわけではない。
并不是任何治疗都可以用国民健康保险的。 - 中国語会話例文集
細動除去は心室細動のための唯一の有効な治療法である。
心脏除颤是心室颤动唯一有效的治疗方法。 - 中国語会話例文集
私の夏休みはほとんど毎日陸上の練習でした。
我的暑假几乎每天都是田径的练习。 - 中国語会話例文集
私の夏休みは、ほとんど毎日陸上の練習でした。
我暑假几乎每天都在练习田径。 - 中国語会話例文集
それに対してはどのような治療法が効果的でしょうか。
对于那个什么样的治疗办法是有效的呢? - 中国語会話例文集
その一輪車乗りたちはスピンなどの技を見せてくれた。
那些骑独轮车的人们向我们展示了旋转等一些技巧。 - 中国語会話例文集
五四運動はわが国の文化運動の一里塚であった.
五四运动是我国文化运动的里程碑。 - 白水社 中国語辞典
戦いに敗れて散り散りになった兵隊が,至るところ逃げ惑う.
败下来的散兵游勇,到处流窜。 - 白水社 中国語辞典
ジフェンヒドラミンはアレルギー治療に一般的に使われている。
苯海拉明在过敏治疗中常被使用。 - 中国語会話例文集
病院へ行って何度も治療を受けたのによくならない.
上医院医了好几次也没见好。 - 白水社 中国語辞典
ガンマヒドロキシ酪酸塩はナルコレプシーの治療で用いられる。
伽马羟基丁酸盐用于嗜睡症的治疗。 - 中国語会話例文集
各種の一流ブランドの電気冷蔵庫は既に売り切れた.
各种名牌电冰箱早已断档。 - 白水社 中国語辞典
国家は大小にかかわらず,一律に平等であるべきだ.
国家不分大小,应该一律平等。 - 白水社 中国語辞典
(軍改革の一つとして製品・科学技術・知力開発などの面で)軍隊と民間の双方を配慮する.
军民兼容((成語)) - 白水社 中国語辞典
なかなかうまくいかない事が多いかもしれませんが、努力と真面目さ、勤勉さでカバーする事で、きっちりと結果がついてきます。
可能会有很多不如意,但都能用认真努力和勤勉来弥补,并且会有好的结果。 - 中国語会話例文集
(教育・研究開発・マスメディア・情報サービスなどの)知識産業.≒信息产业,智力产业.
知识产业 - 白水社 中国語辞典
東京の地理には不慣れなど思いますので、明日、ホテルまでお迎えにあがります。
因为我想您应该不熟悉东京的路,所以明天我去酒店接您。 - 中国語会話例文集
クライアント・アドレス情報412は、クライアントのIPアドレスや地理的情報などを含むことができる。
客户端地址信息 412可以包括客户端的 IP地址、地理信息等。 - 中国語 特許翻訳例文集
電気的除細動は、異常な心臓のリズムを治療するために使用されます。
心脏电复律被用来治疗心脏的异常跳动。 - 中国語会話例文集
速達便で発送しましたので、一両日中にはお手元に届くかと存じます。
因为用快件发送了,所以应该会在一两天内送到您手中。 - 中国語会話例文集
910で、本明細書で説明されるように、アクセス頻度、不活動時間、および/または地理的位置が一時的条件として利用される。
在 910处,如本文中所描述,将存取频率、闲置时间和 /或地理位置用作时间条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
予防治療は医療技術にかかっているのであって,熱情だけでは(どのような役に立つのか→)何の役にも立たない!
防治是靠医疗技术,热情管什么用! - 白水社 中国語辞典
端末位置情報を使用して、端末120が地理的領域(102a、104a)を離れたかどうかを判定することができる。
可利用终端位置信息来确定终端 120是否离开地理区域 (102a、104a)。 - 中国語 特許翻訳例文集
良い通信リンク獲得の失敗は、移動局の地理的位置を決定する機能など、移動局を通して利用可能なサービスの多くを移動局ユーザーから奪う。
无法获得良好的通信链路使移动站用户无法享受众多可通过移动站获得的服务,诸如确定移动站的地理位置的能力等。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、お加減はいかがでしょうか。仕事のことも気がかりでしょうが、どうか気を楽にして、治療に専念されることを願っております。
在那之后,您健康状况怎么样?虽然我知道您还是放不下工作,但希望您能放松心情,专心接受治疗。 - 中国語会話例文集
試験制御部130は、複数の第2試験モジュール124からデータを同時に読み出したい場合には、マルチリード命令に対応するサブコマンド0x02を第2コマンド領域に格納する。
测试控制部 130在想从多个第 2测试模块 124同时读出数据时,在第2命令区域存储对应于多个读出命令的子命令 0x02。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、モバイル装置が一時的条件で指定される地理的領域の外に移動する場合、連絡先情報を除去することができる。
举例来说,如果移动装置移出时间条件中指定的地理区域,那么可移除联系人信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
住民身分証.(1987年から全国一律に公民たることを示す‘公民身分制度’が施行され,16歳以上の公民はすべてこれを申請受領することになり,戸籍・兵役・入学・海外渡航などの各種手続きに提示しなければならない.)
居民身分证 - 白水社 中国語辞典
例えば、ピカデリーサーカスの地理的座標またはセルIDは、「ロンドンのピカデリー広場(Piccadilly Circus, London)」というプレインテキスト記述に変換され得る。
例如,可以将皮卡迪利 (piccadilly)广场的地理坐标或小区 ID转换成纯文本的描述“皮卡迪利广场,伦敦”。 - 中国語 特許翻訳例文集
808で、アクセス頻度および/または不活動期間の代わりに、またはアクセス頻度および/または不活動期間に加えて、地理的位置を一時的条件として利用することができる。
在 808处,可将地理位置替代地或除了存取频率和 /或闲置周期之外用作时间条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |