意味 | 例文 |
「ちんこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
行進の歩調で歩く.
走正步 - 白水社 中国語辞典
中高級品.
中档和高档商品 - 白水社 中国語辞典
古典に注釈をつける.
注解古书 - 白水社 中国語辞典
自治権を行使する.
行使自治的权力 - 白水社 中国語辞典
電池交換は実施しておりません。
还没换电池。 - 中国語会話例文集
全国盲人治療模範県.
全国治盲先进县 - 白水社 中国語辞典
調理室やランチルームをこちらにまとめ、地域開放する。
将烹调室和午餐房集中到这里,开放地域。 - 中国語会話例文集
万が一やつが不意打ちをかければ,私たちはばかを見ることになる.
万一人家来一个冷不防,我们会吃亏的。 - 白水社 中国語辞典
我々の巧妙な施策はこれら悪人たちの企てに打ち勝った.
我们的妙计战胜了这伙坏人的暗算。 - 白水社 中国語辞典
おれたちは立ち上がって地主に対して(革命を起こそう→)反抗しよう!
咱们起来革地主的命! - 白水社 中国語辞典
棚からぼたもちが落ちて来る,思いがけない幸運が舞い込む.
天上掉下馅儿饼来。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
私たちは民族が異なるけれども,私たちの心は通い合っている.
我们虽然民族不同,但我们的心是相通的。 - 白水社 中国語辞典
出国しようという目的を実現するため,彼はあちこち手づるを求める.
为达到出国的目的,他四处运动。 - 白水社 中国語辞典
彼はしょっちゅう酒をむちゃ飲みし,ひどく健康をそこなった.
他时常纵酒,严重地损害了身体健康。 - 白水社 中国語辞典
今回の研修で一番つらかったことはなんですか?
这次的研修最艰难的是什么? - 中国語会話例文集
この一群の子供は天真爛漫である.
这群孩子天真烂漫。 - 白水社 中国語辞典
君たちが早めに結婚すれば,私も安心できるし,君たちの気持ちも落ち着く.
你们早些结了婚,既顺了我的意,又不分你们的心。 - 白水社 中国語辞典
ここからあそこまで一時間かかります。
从这儿到那儿要花1小时。 - 中国語会話例文集
私がここのどこが一番好きか知っていますか?
你知道我最喜欢这儿的什么吗? - 中国語会話例文集
この数日至るところでこの事件を取りざたしている.
这几天到处传说这件事。 - 白水社 中国語辞典
この絵はここに掛けるのが一番適している.
这幅画掛在这里最妥帖。 - 白水社 中国語辞典
私はこれまでいい加減なことを口にしたことがない.
我从来不说瞎话。 - 白水社 中国語辞典
この作家はこれまで創作を中断したことがない.
这位作家从来没停止过写作。 - 白水社 中国語辞典
(2)無線中継装置の構成
(2)无线中继设备的配置 - 中国語 特許翻訳例文集
私の息子たちも参加しました。
我儿子们也参加了。 - 中国語会話例文集
欠点はせっかちな所です。
缺点是小气。 - 中国語会話例文集
私たちはそれを参考にします。
我们把那个作为参考。 - 中国語会話例文集
今度はいちご狩りに行きたいです。
我下次想去摘草莓。 - 中国語会話例文集
私の父は公務員です。
我爸爸是公务员。 - 中国語会話例文集
彼女たちは公園で踊ります。
她们在公园跳舞。 - 中国語会話例文集
私たちの健康が悪くなる。
我们的健康状况会变差。 - 中国語会話例文集
私たちはその実験を行った。
我们进行了那场实验。 - 中国語会話例文集
18歳になる前に結婚する。
在18岁之前结婚 - 中国語会話例文集
基本の公式のうち一つが
他们基本公式中的一个 - 中国語会話例文集
もう少し多くの視点を持ちなさい。
请再多些观点。 - 中国語会話例文集
父親が医者の女の子
父亲是医生的女孩。 - 中国語会話例文集
彼女は人魚と恋に落ちた。
她和美人鱼坠入了爱河。 - 中国語会話例文集
日本と中国の高成長
日本和中国的快速发展。 - 中国語会話例文集
私は興奮に満ちています。
我充满了兴奋。 - 中国語会話例文集
私たちは婚約しました。
我们订婚了。 - 中国語会話例文集
私たちはとても興奮していました。
我们很兴奋。 - 中国語会話例文集
妻とは離婚調停中です。
和妻子在离婚调解中。 - 中国語会話例文集
私たちは結婚する予定です。
我们准备结婚。 - 中国語会話例文集
彼は石打ちの刑を宣告された。
他被判处了石刑。 - 中国語会話例文集
多国間主義へ立ち戻る
回到多边主义 - 中国語会話例文集
子供たちもお元気ですか?
孩子们也很好吗? - 中国語会話例文集
私の父は公務員です。
我的爸爸是公务员。 - 中国語会話例文集
今度も勝ちたいのだろう。
这次也想赢吧。 - 中国語会話例文集
抵抗者たちによる出版物
由反抗者出版的出版物 - 中国語会話例文集
中くらいの偏差値の学校
偏差值中等左右的学校 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |