意味 | 例文 |
「ちんそ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 402件
きちんと装丁する.
装订得很整齐。 - 白水社 中国語辞典
それはきちんと動きますか。
那个运转的好吗? - 中国語会話例文集
その人は身なりがきちんとしている.
这个人衣着齐楚。 - 白水社 中国語辞典
血沈速度.
血球沉降速度 - 白水社 中国語辞典
彼ときちんと約束をした.
和他约好了。 - 白水社 中国語辞典
服装がかなりきちんとしている.
服装相当整齐。 - 白水社 中国語辞典
‘整车装运’の運賃.
整车装运费用 - 白水社 中国語辞典
賃金・給与の総額.
工资总额 - 白水社 中国語辞典
それについてきちんと説明する必要がある。
你有必要对那个进行好好的说明。 - 中国語会話例文集
それがきちんと動くかどうか心配です。
担心那个能不能正常运转。 - 中国語会話例文集
運河の両側の柳の木はきちんとそろって伸びている.
运河两旁的柳树长得很齐整。 - 白水社 中国語辞典
きちんとそろった足並みで歩いている.
迈着匀整的步伐。 - 白水社 中国語辞典
その場で(事柄などを)きちんと片づけた.
坐地儿就办妥了。 - 白水社 中国語辞典
その後、このルーチン700は、終了する。
此后,例程 700终止。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、このルーチン800は終了する。
此后,例程 800终止。 - 中国語 特許翻訳例文集
SW1 スイッチング接続装置
SW1 开关连接装置 - 中国語 特許翻訳例文集
フッ素沈着の治療中です。
我正在接受氟中毒的治疗。 - 中国語会話例文集
陳腐になったウェディングソング
老掉牙的婚庆歌曲 - 中国語会話例文集
賃金総額の予算ができた.
工资总额预算出来了。 - 白水社 中国語辞典
その科学者たちの話は私にはちんぷんかんぷんだった。
那些科学家们的话对于我来说莫名其妙的 - 中国語会話例文集
彼女は与えられたタスクを丁寧にきちんとこなそうとしていた。
她试图仔细而彻底地完成被授予的任务。 - 中国語会話例文集
次の書類がきちんと揃っているか確認して送付してください。
请在确认了以下文件是否齐全之后再发送。 - 中国語会話例文集
夜具を畳むときは,みんなその角がきちんと整っていなくてはいけない.
被卧叠起来,都要见棱儿见角儿。 - 白水社 中国語辞典
服はもう少しきちんと着るべきで,そんなだらしない格好ではいけない.
衣服要穿得整齐点,别那么邋邋遢遢的。 - 白水社 中国語辞典
意見があればきちんと言えよ,なぜそんなにかっとなるのか?
有意见好好讲嘛,为什么冒这么大火呢? - 白水社 中国語辞典
彼は1束に束ねたほうきをばらばらにして,きちんとそろえて並べた.
把一捆笤帚散开,顺顺溜溜摆整齐。 - 白水社 中国語辞典
ごらんよ,ここの(小さく区切った)田畑はなんときちんとそろっていることか.
你看这里的畦田多匀整。 - 白水社 中国語辞典
彼は私がきちんと理解しているか即座に判断する。
他会立马判断我有没有充分理解。 - 中国語会話例文集
この組織はだらけているので,きちんとしなければならない.
这个组织松松散散的,需要整顿。 - 白水社 中国語辞典
その子どもはクレチン病患者と診断された。
那個孩子被診斷出患有呆小病。 - 中国語会話例文集
私はそのマゴスチンの果実を半分に切った。
我把那棵山竹的果子切成了两半。 - 中国語会話例文集
その家賃と保証金を支払わなくて良い。
你可以不交那个房租和保证金。 - 中国語会話例文集
そのアパートの賃貸契約を解除した。
我解除了那个公寓的租借合同。 - 中国語会話例文集
その患者はビンクリスチンを投与された。
医生给那位患者开了长春新碱的药。 - 中国語会話例文集
その電車の運賃はとても高い。
那辆电车的车费非常贵。 - 中国語会話例文集
その犬は鼻腔内ワクチンを投与された。
那条狗被用了鼻腔内疫苗。 - 中国語会話例文集
彼女はそのワクチンに無反応者だと判明した。
弄清了她是对那个疫苗没反应的人。 - 中国語会話例文集
四川省に発し重慶市で長江に注ぐ川の名.
涪江 - 白水社 中国語辞典
彼女は与えられたタスクを丁寧にきちんとこなそうとする姿勢が見られた。
我可以看到她努力仔细完成被授予的任务的样子。 - 中国語会話例文集
今度私の前に現れたら、その汚いちんぽを蹴り飛ばしてやるからね!
下次他再出现在我面前,我就把那个肮脏的小弟弟踢飛! - 中国語会話例文集
この居住区はきちんとして清潔であり,静かであり,その上交通が便利である.
这个居民区整洁、安静并且出入方便。 - 白水社 中国語辞典
この人はたいへんなけちん坊で,(1本の産毛も抜こうとしない→)びた一文出そうとしない.
这人是个瓷公鸡,一毛不拔。 - 白水社 中国語辞典
彼女はそれほどおしゃれをしていないのに,小ぎれいできちんとした身なりをしている.
她并没有怎么修饰,却显得很干净利落。 - 白水社 中国語辞典
賃金については全額払いの原則が適用される。
工资适用全额支付的原则。 - 中国語会話例文集
賃金支払の5原則は法で規定されている。
工资支付的5项原则是由法律规定的。 - 中国語会話例文集
臨給には、賃金毎月払いの原則は適用されない。
临时工资适用工资月结制度。 - 中国語会話例文集
マンゴスチンは熱帯の環境でだけ育つ。
山竹只能在热带环境下种植。 - 中国語会話例文集
水の下の層には幾らか沈殿物がある.
水的下层有些沉淀物。 - 白水社 中国語辞典
特に、(i)SMPS効率は、そのスイッチング周波数にほとんど反比例する。
明确地说, (i)SMPS效率与其开关频率几乎成反比例。 - 中国語 特許翻訳例文集
比較またはマッチングには正規化相互相関を使用する。
归一化的互相关被用来比较或匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |