「ちんちこちん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ちんちこちんの意味・解説 > ちんちこちんに関連した中国語例文


「ちんちこちん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 424 425 426 427 428 429 430 431 432 .... 999 1000 次へ>

私の趣味は自転車を改造して長距離サイクリングをすることです。

我的兴趣是改造自行车,然后长距离地骑车旅行。 - 中国語会話例文集

自宅の近くの海に釣に行きました。そこでたくさん鰹を釣りました。

我去家附近的海钓鱼了,我在那里钓到了很多鲣鱼。 - 中国語会話例文集

この場所は敷地内にたくさんの芝生や木があるのでとてもリラックスする。

因为这个地方有很多草地和树木,所以能令人放松。 - 中国語会話例文集

我々は、この商店街に核店舗を創出して、地域の活性化に繋げます。

我们在这条商业街中创造核心店铺,刺激地区活力。 - 中国語会話例文集

まずは初心に戻り、その物事の基本である小さなことからやってみてください。

首先回归初心,请试着从那个事物的基本的小事情开始做。 - 中国語会話例文集

道路にカーブミラーを設置したおかげで交通事故は昨年に比べて急激に減少した。

多亏道路上安置了曲面镜,交通事故比去年减少很多。 - 中国語会話例文集

年功序列制度は日本型雇用システムの主な特徴の一つだと言われている。

工龄排序制度被称为是日本式雇佣系统的主要特征之一。 - 中国語会話例文集

1日の間における銀行と顧客との外貨取引には通常、1本値が使われる。

在一日中银行和客户之间的外币交易通常使用的是同一数值。 - 中国語会話例文集

世界で一番カカオの生産量が多い国はどこだか知っていますか?

你知道世界上可可豆产量最多的国家是哪里吗? - 中国語会話例文集

しかし、それの味を知らなかったので、調理することができませんでした。

但是,我因为不知道是什么味道,所以没办法调味。 - 中国語会話例文集


雇用者はシニオリティに基づいて幾人かの従業員の一時解雇の決定をした。

雇主决定根据资历暂时解雇几位员工。 - 中国語会話例文集

勉強に集中できずに他の事をしている事が多く、いつも時間を無駄にしている。

我总是在做很多其他的事情却不能专心学习,所以常常浪费了很多时间。 - 中国語会話例文集

金曜日に発表された鉱工業指数の中で、出荷指数の低下が顕著だった。

星期五公布的矿业生产指数中,交货指数低迷的状况显著。 - 中国語会話例文集

普通名称がそのまま製品名に用いられている商品は、商標登録することができない。

将通用名称用作产品名称的商品不可以进行商标注册。 - 中国語会話例文集

プライバシーマーク制度は企業の個人情報保護体制の構築を促進するものだ。

隐私权标章制度促进企业个人信息保护体制的构建。 - 中国語会話例文集

企業は株式公開に関する問題を明らかにするために予備調査を行う。

企业为了明确有关股票发行的问题进行预调查。 - 中国語会話例文集

近ごろ、ノンアルコールビールやカフェイン抜きのコーヒーをよく見かける。

最近,经常看到无醇啤酒和无咖啡因的咖啡。 - 中国語会話例文集

この生活習慣病の隔世遺伝の発症割合は図1Cに載っています。

图1C记载了这个生活习惯病隔代遗传的发病比例。 - 中国語会話例文集

これは正しい治療にとって大変重要で、伝統的な方法よりも優れている。

这个对于正确的治疗来说非常重要,比传统方法更好。 - 中国語会話例文集

日中会うこともできるし、あるいは、もしあなたに時間があるなら夜に参加してもいいよ。

白天见面也可以,或者,如果你有时间的话晚上参加也可以。 - 中国語会話例文集

自分にとって、ゲームでいつでも音声チャットができる機能があることは重要だ。

就我自己来说,在游戏中可以随时进行语音聊天的这个功能很重要。 - 中国語会話例文集

高品質な素材を使った、エレガントなスタイルを守りつつ、着心地を追及する。

使用高品质素材,保持一贯的雅致风格,追求穿着舒适度。 - 中国語会話例文集

私は毎回このエラーが表示されます。チェックしてくれませんか?

我每次都被显示出这样的错误,能不能帮我检查一下? - 中国語会話例文集

去年までフライドチキンを食べたことはなかったけど、今は大好きだよ。

虽然我直到去年都没有吃过炸鸡,不过我现在非常喜欢吃。 - 中国語会話例文集

私達はこれの研究を続けたいのと、別々に分析したいと思っています。

我们打算对这个继续研究,或者分别的进行分析。 - 中国語会話例文集

どういうわけか,彼は反重力装置を作りだすことがは可能であると確信している。

不知從哪來的依據,他相信反重力裝置能被做出來 - 中国語会話例文集

これらの内200以上はオーストラリアやその近隣諸島の在来種です。

这些中的200个以上都是澳大利亚和那近邻诸岛的原有品种。 - 中国語会話例文集

アフリカ系ブラジル人が我がサッカーチームに入団することになっている。

一名非洲系巴西人加入了我们足球队。 - 中国語会話例文集

中国に戻ってからも、日本で過ごした経験を活かして活躍することを期待しています。

回到中国以后,也期待能运用日本积累的经验活跃在社会的舞台上。 - 中国語会話例文集

我々は中間管理職が身代わり犠牲になることを避けなくてはならない。

我们必须避免成为中间管理者的替罪羊而牺牲。 - 中国語会話例文集

彼女の口調にはこうるささと大げさで尊大な厳格さがあった。

她的腔调里带着令人讨厌的夸张的骄傲自大和一本正经。 - 中国語会話例文集

彼がこれまで家賃を払わなかったので、大家は差し押さえの申請をするだろう。

他一直没有付房租。房东应该会向他提出抵押的申请吧。 - 中国語会話例文集

この保険は不規則な歯並びの治療と予防を扱う歯科の分野をカバーしていない。

这个保险里不包括处理不规则牙齿排列的治疗和预防的牙科范畴。 - 中国語会話例文集

東京へは、夜行バスで行くのが安くて現地で時間を有効に使える。

去东京夜行公车又便宜也能有效地利用在当地的时间。 - 中国語会話例文集

日露両国全権の小村寿太郎とウィッテによる会議が開かれた。

掌窝日俄两国大权的小村寿太郎和维特召开了会议。 - 中国語会話例文集

サンフランシスコの街をゆっくり見るなら、トラムは格好の乗り物だ。

想慢慢的欣赏洛杉矶的街道的话,有轨电车是非常好的选择。 - 中国語会話例文集

Nice-n-Fit の会員になると、同チェーンのすべての施設に通うことができます。

成为Nice-n-Fit的会员,可以使用连锁店里的所有设施。 - 中国語会話例文集

GlennはParsons社の社員にとって理想的な就業環境を作ることに力を注いでいます。

Glenn为了能让Parsons公司的员工有个理想的就业环境而努力。 - 中国語会話例文集

あなたのおかげで、ボストンでの滞在中は、大変有意義に過ごすことができました。

多亏了你,有意义地度过了在波士顿的日子。 - 中国語会話例文集

社内で確認したところ、発送漏れはチェック時のミスによるものだと判明いたしました。

经过内部审查,发现了发送遗漏是由于检查时的疏漏导致的。 - 中国語会話例文集

あれほど難航していた交渉を2日間でまとめあげた折衝力には、恐れ入りました。

那样难以进展的交涉用两天时间就搞定了,真是佩服。 - 中国語会話例文集

どのような方法でこの課題に対応するのがよいか、現在検討中です。

用怎样的方法解决这个课题比较好,现在还在讨论中。 - 中国語会話例文集

一部のユーザーは、新しい広告キャンペーンがお気に召さなかったみたいです。

一部分的用户好像还没有注意到新的广告活动。 - 中国語会話例文集

注文後、できれば2週間以内に配達していただくことは可能でしょうか?

订购之后,如果可以的话能在两周之内送到吗? - 中国語会話例文集

御社の取引先企業様に、この仕様で間違いないかご確認頂けますでしょうか。

能不能向贵公司的企业客户确认一下这个规格有没有问题。 - 中国語会話例文集

下記のお振込み口座に、お手数ですが本日中にご送金頂けますようお願いします。

麻烦请您在今天之内汇款到下述银行账户。 - 中国語会話例文集

弊社社員と偽って未公開株を勧誘する詐欺手口が報告されています。

报告说有假冒本公司员工兜售未公开股票的欺诈行为。 - 中国語会話例文集

先方は取引に多少の利害の食い違いがあることを少なからず懸念しています。

非常担心与对方有一些利害相冲突的地方。 - 中国語会話例文集

この見積は、あなたが本体と一緒に注文をした場合の価格です。

这个报价是你和主体一起订购时一起的价格。 - 中国語会話例文集

このレストランの料理は和洋折衷だけれども、私はいつも日本料理だけ頼む。

虽然这家餐厅的料理是日西合璧的,但是我总是只点日本料理。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 424 425 426 427 428 429 430 431 432 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS