「ちんもち」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ちんもちの意味・解説 > ちんもちに関連した中国語例文


「ちんもち」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5671



<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 113 114 次へ>

図2(b)は、無線通信システム1において用いられる周波数帯の一例を示す図である。

图 2(b)是示出了在无线通信系统 1中使用的频带的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

第三の実施例と、第一の実施例との相違点を、図13を用いて説明する。

使用图 13来说明第三实施例与第一实施例的不同点。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態の電子カメラ1は、手持ち夜景撮影モードという撮影モードを有する。

本实施方式的电子相机 1具有被称为手持夜景摄影模式的摄影模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、復号方法としては、可変長復号あるいは算術復号などが用いられる。

另外,作为解码方法,使用可变长度解码或算术解码等。 - 中国語 特許翻訳例文集

勾配フィルタカーネルは一般に、勾配値をどのように用いるかに応じて選択可能である。

一般可基于将如何使用梯度值来选择梯度滤波器内核。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9の例を更に参照するに、閾値を用いるエッジ検出の方法を示す。

进一步参考图 9的示例示出利用阈值的边缘检测过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDMを用いることで、各副搬送波は、データとともに独立して変調することができる。

对于 OFDM,可用数据独立地调制每一副载波。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、コンテンツ出力装置20の構成について図8を用いて説明する。

下面,将用图 8来说明内容输出设备 20的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、コンテンツ出力装置20の動作について図9および図10を用いて説明する。

下面,将用图 9和图 10来说明内容输出设备的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

この色分解処理で用いる色分解テーブルの一例を、図12を使用して説明する。

图 12图示了在这种分色处理中使用的分色表的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集


このシステムは、3Dコンテンツ中の最も近い深さ値と同じレベルにテキストを挿入する。

该系统与在3D内容中最接近的深度值相同的级别上插入文本。 - 中国語 特許翻訳例文集

商売がうまいかどうかは、お客さんが気持ちよくお金を払う気になるかどうかで決まる。

买卖会不会顺利由客人愿不愿意爽快地付钱决定。 - 中国語会話例文集

経営環境の変化により、A社との株式持ち合い解消が決定した。

由于经营环境的变化,决定了解除同A公司的交叉持股。 - 中国語会話例文集

また、海外に行ったときに自分の気持ちや考えが伝えられるようになりたいです。

再次去海外的时候想要变得能够表达自己的心情和想法。 - 中国語会話例文集

日本の美食などに関する情報は、中国でも注目を集めている。

关于日本美食等的消息在中国也被关注着。 - 中国語会話例文集

ご要望には、奉仕と感謝の心を持ち、迅速にかつ正確にお応えしていきます。

对于您的要求,我们满怀奉献和感谢的心情,迅速并且正确地去回应。 - 中国語会話例文集

憧れから始まった気持ちはいつしかお兄さんを大切な人として想うようになりましたよ。

从憧憬开始的心情不知不觉就将哥哥作为重要的人了哦。 - 中国語会話例文集

大災害のニュースを見るとき、他人の不幸を喜ぶ気持ちを感じるか?

当在新闻上看到大灾难的新闻时,你感受得到你的有点幸灾乐祸吗? - 中国語会話例文集

対応方法としては適切だと思いますが、気持ちの上では納得いきません。

作为应对措施我认为是合适的,但心情上不能理解。 - 中国語会話例文集

弊サービスのユーザーアカウントをお持ちの場合は詳細情報を確認できます。

如果有弊公司的用户账号的话,可以确认详细信息。 - 中国語会話例文集

商売がうまいかどうかは、お客さんが気持ちよくお金を払う気になるかどうかで決まる。

生意好不好取决于顾客能不能乐意付钱。 - 中国語会話例文集

彼は他人や事柄に対して何か意見があると,すべて人前におおっぴらに持ち出して語る.

他对人对事有什么意见,都摆到桌面上来谈。 - 白水社 中国語辞典

彼のあの幾つかの宝物は,これまでそう簡単に持ち出して人に見せていない.

他那几件宝贝,从来不轻易拿给人看。 - 白水社 中国語辞典

君はこの郭振山さまの評判を落とし,君自身を持ち上げるようなことをするな.

你甭臭我郭振山的名声,抬高你自家。 - 白水社 中国語辞典

1隻の小舟が湖面に漂っている.(‘一叶扁舟’は成語であるかのように用いる.)

一叶扁舟在湖面上飘浮着。 - 白水社 中国語辞典

我々は敵方への宣伝を強化して,彼らの気持ちを動揺させ,彼らの兵力を弱める.

我方加强对敌宣传,以动摇他们的思想,减弱他们的兵力。 - 白水社 中国語辞典

生産などの分野で優れた成果を収めた人や職場に授与される持ち回りの赤旗.

流动红旗 - 白水社 中国語辞典

皆は彼が賛成するものだと思っていたが,どうしてどうして彼は多くの意見を持ち出した.

大家以为他会同意的,哪知道他却提出了许多意见。 - 白水社 中国語辞典

多くの人が成果・格差・経験などを持ち出して相互の進歩を図るために開く自己教育の会合.

评比会 - 白水社 中国語辞典

幼稚園の園児に会うと,いつも近づいてかわいがってやりたくなる.

见到幼儿园的小朋友,我都要上前去和他们亲热亲热。 - 白水社 中国語辞典

あいつら金持ちは銭を持っているが,おいら貧乏人には何があると言うのだ.

他富人称钱,咱穷人称什么呀。 - 白水社 中国語辞典

私はまたやりきれない気持ちで机のところへ行って(積んである書物を)ぺらぺらとめくった。

我又无聊赖地到案头去一翻。 - 白水社 中国語辞典

(男性の象徴である)クマとヒグマが夢に現われる.(昔,男児が生まれるように祈る言葉として用いた.)

熊罴入梦((成語)) - 白水社 中国語辞典

(行政機関の職制の一つ;‘科员’より地位が低く,‘干部’の中で最も地位の低い)事務職員.

办事员 - 白水社 中国語辞典

一切の本当の知識はいずれも直接の経験から発生するものである.

一切真知都是从直接经验发源的。 - 白水社 中国語辞典

彼は気分がすぐれないのに出勤したが,午後には持ちこたえられなくなった.

他带病去上班,到了下午就支持不住了。 - 白水社 中国語辞典

EDGEにおける8PSK変調は、3π/8回転を用いた線形の8値位相変調であり、一方、GMSKは、非線形のガウスパルス整形周波数変調である。

EDGE中的 8-PSK调制是带 3π/8旋转的线性 8级相位调制,而 GMSK是非线性的高斯脉冲整形频率调制。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、第1および第2実施形態では電子写真方式のプリンタ装置において測色値補正を行う例を示したが、本発明は他の方式の印刷装置に対しても適用可能であることはもちろんである。

注意,第一和第二实施例已经例示了电子照相式打印机设备中的色度值。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5の表示例は、直線状の着色の例であるが、本件の基礎となる米国仮出願、出願番号「61/303、912」において当初から開示した『円』や『手書き(曲線)』、等ももちろん合成できる。

图 5的显示例是直线状的着色例子,当然也可以合成在临时申请 No.61/303,912中最初披露的“圆”或“手写 (曲线 )”等。 - 中国語 特許翻訳例文集

サービスプロバイダー300は、無線通信媒体を用いて無線IPTV端末機100と通信する。

服务提供商 300使用无线通信介质与无线 IPTV终端 100通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の説明を支援するために用いられる、16QAMコンスタレーションの16点を示す図である。

图 2是示出用于帮助说明本发明的 16QAM星座的 16个点的简图; - 中国語 特許翻訳例文集

これに対して、端末12は、端末11よりも小さな電力でしか信号を受信できない。

相对于此,终端 12只能以比终端 11小的功率接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

印刷アセンブリコンポーネントの種類は、MFD100が用いる印刷技術に応じて決めることができる。

打印配件组件的类型可以取决于 MFD 100使用的打印技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

変形モデルは、主成分分析(PCA)を用いる分解によって表現されてもよい。

形变模型可以由使用主元分析 (PCA)的分解来表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

RCMは次に、分類器および変形分析要素を変更する、新しい領域を用いて更新される。

继而,利用改变分类器和形变分析元素的新区域来更新 RCM。 - 中国語 特許翻訳例文集

社債のアモチゼーションを行った場合、その減額分が償還差損になります。

在对公司债务分期偿还的情况下,减额的钱会变成偿还损失。 - 中国語会話例文集

期限を過ぎても注文のご確認の連絡が取れない場合は自動的にキャンセルとなります。

如果超过期限还没有得到确认的话会自动取消。 - 中国語会話例文集

偵察・監視・早期警戒…などの各方面に用いる軍事人工衛星を発展させる.

发展用于侦察、监视、预警…等方面的军事卫星。 - 白水社 中国語辞典

また、垂直信号線Vsig11a、Vsig11b、Vsig11cに用いられる配線H11の交差位置での切断は、垂直信号線Vsig11a、Vsig11b、Vsig11cに対して順々に行うことができる。

此外,用于垂直信号线 Vsig11a、Vsig11b、Vsig11c的配线 H11的交叉位置处的切断,可以对垂直信号线 Vsig11a、Vsig11b、Vsig11c依次进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDM変調されたデータはその後、第2の信号が第2の基地局から送信された時から、あらかじめ定めた期間内に、RFモジュール408およびアンテナ410を用いた周知のRF技術を用いて送信される。

然后,使用公知的 RF技术,在当从第二基站发送第二信号时开始的预定时间期间内使用 RF模块 408和天线 410来发送 OFDM调制数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 113 114 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS