意味 | 例文 |
「ちん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
朝ごはんを和食か洋食で選んでください。
早餐请选择日式或西式的。 - 中国語会話例文集
お酒をたくさん飲んだ後は、体調が悪くなります。
喝了很多酒之后身体状况会变差。 - 中国語会話例文集
私は3か月しか中国語を勉強していません。
我只学了三个月的中文。 - 中国語会話例文集
管理人の好意で1月分の家賃は無料です。
管理人好心为我免去了一个月的房租。 - 中国語会話例文集
花子さんのレッスンは一年中受けることが可能です。
花子的课一年间都可以上。 - 中国語会話例文集
すみません、中国語はわかりません。
对不起,我不懂汉语。 - 中国語会話例文集
ロンドン行きの搭乗口は何番ゲートですか?
去伦敦的乘车口是几号门啊? - 中国語会話例文集
私は日本の関東地方に住んでいます。
我住在日本的关东地区。 - 中国語会話例文集
順番を守って一列に並んでください。
遵守顺序排成一列。 - 中国語会話例文集
たくさんの信者が野外伝道集会地に集まった。
很多的信徒聚集在露天布道会场 - 中国語会話例文集
中国では公園に運動器具があるんですね。
在中国公园里有运动器械吧。 - 中国語会話例文集
中国語が話せる店員はいません。
没有会说中文的店员。 - 中国語会話例文集
鼻咽頭がんには放射線治療が有効だ。
放射治疗对咽癌有效。 - 中国語会話例文集
運賃は大人320円、子供210円です。
车票是大人320日元,小孩210日元。 - 中国語会話例文集
キャンドルディナーなんて、すごいロマンチックだね。
珠光晚餐什么的,非常浪漫呢。 - 中国語会話例文集
中国語に変換するのがめんどくさい。
转换成中文很麻烦。 - 中国語会話例文集
その本は著者を論争に巻き込んだ。
那本书将作者卷入了论战之中。 - 中国語会話例文集
私は一番の親友の死を悲しんだ。
最亲密的朋友去世了,我感到很悲伤。 - 中国語会話例文集
毎日なんでそんなに暇そうなの?
为什么每天都一副很闲的样子呢? - 中国語会話例文集
今度、大阪の街を案内してくれませんか?
下次能给我介绍一下大阪吗? - 中国語会話例文集
この部品は1年間交換不要です。
这个零件在一年之内不需要更换。 - 中国語会話例文集
この一人旅を旅行じゃなく、冒険と呼んでみる。
这种一个人的旅行不叫旅行,叫做冒险。 - 中国語会話例文集
温水便座は中国人に人気があります。
温水马桶在中国很有人气。 - 中国語会話例文集
直前で変更になっても構いません。
在即将开始之前更改也没有关系。 - 中国語会話例文集
日本にはたくさんの観光地があります。
在日本有很多景点。 - 中国語会話例文集
事故があって、銀座線は運転を一時取りやめています。
因为事故,银座线一时停运了。 - 中国語会話例文集
画面で運賃の160円を押して、お金を入れます。
在画面上按160日元的运费,把钱放进去。 - 中国語会話例文集
この一年間のご支援に、深く感謝申し上げます。
深深感谢您这一年的支持。 - 中国語会話例文集
明後日のプレゼンの資料の準備は万全ですか?
后天发表的资料的准备,万无一失吗? - 中国語会話例文集
確定した注文をキャンセルすることはできません。
已经确定的订单不可以取消。 - 中国語会話例文集
失礼ですが電話番号をお間違えではありませんか。
不好意思,您的电话号码没有错吗? - 中国語会話例文集
今後は下記電話番号まで直接ご連絡ください。
今后请直接拨打以下电话号码。 - 中国語会話例文集
現在のところ、その後の進捗は特にございません。
在那之后,目前还没有什么进展。 - 中国語会話例文集
クーポンはご注文時に店員へご提示下さい。
请在点餐时向店员出示优惠券。 - 中国語会話例文集
労働関係調整法をご存じありませんか。
您知道劳动关系调整法吗? - 中国語会話例文集
キッチンに電気ストーブは必要ありません。
厨房里不需要电磁炉。 - 中国語会話例文集
楽しんで時間を過ごすことのできるチャンスです。
这是一个能度过开心的时光的机会。 - 中国語会話例文集
稚拙な英語で混乱させて申し訳ありません。
我笨拙的英语造成您的混乱很抱歉。 - 中国語会話例文集
ロンドンオリンピックの開催直前ですね。
伦敦奥运会的举办前夕。 - 中国語会話例文集
月単位料金と週単位料金は違う。
每月的金额和每周的金额不一样。 - 中国語会話例文集
この町には、たくさんのアメリカ人や外国人がいます。
这条街有很多美国人和外国人。 - 中国語会話例文集
スピトーンはワイン試飲会で一般的に用いられる。
痰盂常常被用在红酒品尝会上。 - 中国語会話例文集
我が社の戦略は順調に進んでいる。
我们公司的战略正顺利进行着。 - 中国語会話例文集
下半身のトレーニングを中心に行いました。
我主要进行了下半身的训练。 - 中国語会話例文集
あなたが日本に来て一番困ったことはなんですか?
你来日本之后最困扰的事情是什么? - 中国語会話例文集
一人の老人が犬を連れて公園を散歩しています。
一位老人牵着狗在公园里散步。 - 中国語会話例文集
一部分の同志は現状に安んじている.
有一部分同志安于…现状。 - 白水社 中国語辞典
ピンポン玉は火に焼かれて(一部が)へこんでしまった.
乒乓球被火烤得凹进去了一块儿。 - 白水社 中国語辞典
出張旅費などを清算するときの根拠となる切符・半券.
报销凭证 - 白水社 中国語辞典
人民元は以前は貨幣価値が安定していた.
人民币以前币值稳定。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |