意味 | 例文 |
「ち しょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13530件
一ヶ月で完成していただきたいのですが、お願いできますでしょうか。
我想要在一个月内完成,可以拜托你吗? - 中国語会話例文集
可能でしたら近日中に再度ご来店頂けますでしょうか。
如果可以的话近期之内能够再次光临本店吗? - 中国語会話例文集
この督促状は最後通牒と考えるべきでしょう。
这个催促通知可以看作是最后通牒了吧。 - 中国語会話例文集
明日あさって中に対処していただきたいのですが可能でしょうか。
您能在明后天内处理吗? - 中国語会話例文集
ご担当の方に直接質問させて頂いてもよろしいでしょうか。
可以直接向负责人提问吗? - 中国語会話例文集
貴社の会社概要は次の通りで間違いないでしょうか。
贵公司的公司简介是下面写的那样没错吧? - 中国語会話例文集
大変恐縮ですが本日中にお返事頂けますでしょうか。
非常抱歉,今天之内能给我回复吗? - 中国語会話例文集
無停電電源装置を緊急で手配頂くことは可能でしょうか?
可以紧急安排不间断电源吗? - 中国語会話例文集
ご検討頂いております件、その後進捗はございましたでしょうか?
您研究的事情之后有了进展吗? - 中国語会話例文集
われもの注意というシールを貼っていただくことは可能でしょうか。
可以帮我贴上易碎物品的贴纸吗? - 中国語会話例文集
一部の部品を別カラーに変更することは可能でしょうか?
可以把一部分的零部件换成别的颜色吗? - 中国語会話例文集
13時に駅の改札口で合流し会場へ参りましょう。
13点在车站的检票口会合,然后一起去会场吧。 - 中国語会話例文集
前月にご連絡いただいてから進捗はございましたでしょうか。
上个月您联系我之后有进展吗? - 中国語会話例文集
ご注文をキャンセルされる理由をお聞かせ頂けますでしょうか。
能告诉我您取消订单的理由吗? - 中国語会話例文集
一度お話の機会を設けていただくことはできないでしょうか。
能安排一次谈话的机会吗? - 中国語会話例文集
何とかイニシャルコストを0に近づけることはできないでしょうか。
能不能想办法把初始成本尽量降到零? - 中国語会話例文集
この商品は山陰地方限定の商品となっています。
这个商品是山阴地区的限定商品。 - 中国語会話例文集
以下に列挙した日時の中では、いつのご都合がよろしいでしょうか?
下面列举的日期里,您哪天方便呢? - 中国語会話例文集
提示してある語を適切な形に直して空所に書き込みましょう。
将提示语改成合适的形式填入空白处吧。 - 中国語会話例文集
おそらく私の荷物はタクシー一台で足りるでしょう。
可能我的行李用一台出租车就够了吧。 - 中国語会話例文集
家の近くに眺めのいい公園があるなんてなんて素敵なんでしょう。
家的附近有景色还有很好的公园,很棒吧。 - 中国語会話例文集
近くに眺めのいい公園があるなんてなんて素敵なんでしょう。
附近有景色漂亮的公园真好。 - 中国語会話例文集
彼にはいささか承服し難かったけれど,一応承諾するしかなかった.
他虽然有点儿不服,也只好罢了。 - 白水社 中国語辞典
商店には多くの新しく入荷した商品が陳列してある.
商店里陈列着许多新到的商品。 - 白水社 中国語辞典
私は文章中の余分な語句に棒線を引いて抹消した.
我把文章中不必要的词句杠掉了。 - 白水社 中国語辞典
私が出発するのは大体今月の十五六日ごろでしょう.
我起身大概在本月十五六间吧。 - 白水社 中国語辞典
大使を中国に派遣して通商問題を交渉させる.
派大使到中国去交涉通商事宜。 - 白水社 中国語辞典
百姓は水を惜しみ,商人は口を惜しまなければならない.
庄稼人要惜水,生意人要惜嘴。 - 白水社 中国語辞典
焼酎に少量の雄黄を入れた酒.(解毒薬として端午の節句に飲む.)⇒五毒wǔdú.
雄黄酒 - 白水社 中国語辞典
若干の就職待ちの青年たちにつながりをつけて,一軒の小規模の商店を興す.
串联一些待业青年,兴办一家小商店。 - 白水社 中国語辞典
図42の例では、認証成功(認証OK)、機器等の接続待ち(待機)、認証失敗(認証NG)、不明、認証中という5通りの認証状態が表示されている。
在图 42的例子中,表示了五种认证状态,即,认证成功 (认证 OK),等待机器等的连接 (待机 ),认证失败 (认证 NG),未知以及在认证过程中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、AAT全体は、最小容量、すなわち経時変化する容量全体の最小値より常に小さい。
这里,总 AAT始终低于最小容量,即最低时变总容量。 - 中国語 特許翻訳例文集
即ち、アプリケーションA1と証明書との対応づけを解除する(即ち対応づけを消去する)。
换言之,应用程序 A1和证书的对应被取消 (即,对应被删除 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
こちらでお待ちになりますか?それとも伝言をお取次ぎいたしましょうか?
是在这等着呢,还是让我给您传达口信呢? - 中国語会話例文集
皆さん、出場して、私たちのフワフワした友だちの幸せのために歩きましょう!
各位,请来参加,为了我们软蓬蓬的朋友们的幸福来走路吧。 - 中国語会話例文集
業務提携などに関する問い合わせはこちらの窓口宛てで間違いないでしょうか。
关于业务协作的询问是在这边的窗口没错吧? - 中国語会話例文集
(外国商人と中国人の商取引の仲立ちをする中国人・コンプラドールなどを指し)偽毛唐.
假洋鬼子 - 白水社 中国語辞典
一般に消色トナーは、特定波長光の照射強度(光量)に応じて消色時間(消色速度)が変化する。
一般,脱色调色剂的脱色时间根据特定波长光的照射强度 (光量 )而变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、お加減はいかがでしょうか。仕事のことも気がかりでしょうが、どうか気を楽にして、治療に専念されることを願っております。
在那之后,您健康状况怎么样?虽然我知道您还是放不下工作,但希望您能放松心情,专心接受治疗。 - 中国語会話例文集
その文章のうち一部を削除しました。
我从那篇文章里删除了一部分。 - 中国語会話例文集
毎日本当に暑い。熱中症に注意しよう。
每天真的非常的热。请注意不要中暑。 - 中国語会話例文集
父は毎日一生懸命働いている。
爸爸每天都在努力工作。 - 中国語会話例文集
私たちは玉突き場でプールを一勝負した。
我们在撞球场用撞球一决胜负。 - 中国語会話例文集
私は近いうちに昇進するだろう。
我最近会升职的吧。 - 中国語会話例文集
チームワークを良くして勝利を勝ち取るのだ。
一定要好好进行团队合作取得胜利! - 中国語会話例文集
幸い、父は今のところ認知症ではありません。
幸好,父亲现在没有患痴呆症。 - 中国語会話例文集
商品の到着までお待ちください。
到商品送到为止请等待。 - 中国語会話例文集
こちらの商品は豊富なラインナップが特徴です。
种类丰富是这边的商品的特征。 - 中国語会話例文集
次回のお打ち合わせの案件、承知致しました。
关于下次商量的案件我已经知道了。 - 中国語会話例文集
軽い熱中症となったが、良い一日だった。
虽然我有一点中暑,但是度过了美好的一天。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |