意味 | 例文 |
「っわ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34541件
【図4】本発明の実施形態にしたがう第1の2段階方法のいくつかのステップを表す制御フロー図である。
图 4为表示依照本发明实施例的第一双阶段方法的若干步骤的控制流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本発明の実施形態にしたがう第2の2段階方法のいくつかのステップを表す制御フロー図である。
图 9为表示依照本发明实施例的第二双阶段方法的若干步骤的控制流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、本発明の実施形態にしたがう図3に関して説明した2段階法のいくつかのステップを表す制御フロー図である。
图 4为表示上面参照图 3描述的依照本发明实施例的双阶段方法的若干步骤的控制流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、本発明の実施形態にしたがう、図8を参照して上述した2段階法のいくつかのステップを表す制御フロー図である。
图 9为表示上面参照图 8描述的依照本发明实施例的双阶段方法的若干步骤的控制流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以前はNAVSTARとして周知であったが、GPSは極めて正確な軌道で地球を周回する複数の衛星を使用する。
先前称为 NAVSTAR的 GPS并入有在极其精确的轨道中绕地球运转的多个卫星。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの例において、FLCSは、移動体端末の間で、排他的に割り当てられており、高いOTAリソース利用効率を持っている。
在一个示例中,FLCS被排他地分配给移动终端并且具有高OTA资源利用效率。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック(304)において、ユーザーが、自分が接続したい所望の目的ネットワーク指標を接続モジュールに提供する。
在框304,用户向连接模块提供对该用户希望连接的所需目的地网络的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集
計算装置(800)は、プロセッサー(802)、ネットワークアダプター(804)、及び計算機可読記憶媒体(806)を含み得る。
计算设备 800可包括处理器 802、网络适配器 804、以及计算机可读存储介质806。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、本発明に従う無線通信ネットワークの典型的な実施形態のアーキテクチャである。
图 2是根据本发明的无线通信网络的示例性实施例的架构。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作2140で、ブラックリストに載せられた装置のこの企業フェムト・ネットワーク内での位置を生成する。
在动作 2140处,生成被列入黑名单的装置在企业毫微微网络内的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線環境の一例3400では、メモリ3430は、マクロ・ネットワーク・プラットフォーム3410の動作に関係する情報を記憶する。
在示例性的无线环境 3400中,存储器 3430存储与宏网络平台 3410的操作有关的信息。 信息可包括与订户相关的商务数据; - 中国語 特許翻訳例文集
マクロ・ネットワーク・プラットフォーム3560は、他のセル(不図示)にサービスする他の基地局(不図示)とも通信する。
宏网络平台 3560还与服务于其他蜂窝 (未示出 )的其他基站 (未示出 )进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
加えて、互いに通信し合っているデバイスは、1つまたは複数の媒介を通じて直接または間接的に通信することができる。
此外,彼此通信的装置可以直接通信或者通过一个或更多个中介物间接通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、眼が平均化することができる期間に亘って存在する。 位相シフトは、ビームの光路を変えることによりもたらされることが可能である。
此出现于期间眼睛能够达到平均的周期中。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信側の信号生成部は変調回路によって変調された後の信号を周波数変換してミリ波の信号を生成する。
传输侧的信号生成器对由调制电路调制的信号执行频率转换以生成毫米波信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5(3)に示す基本構成3は、送信側が図4(2)に示す基本構成2を採っている場合に対応するものである。
图 8C所示的基本配置 3对应于传输侧采用图 7B所示的基本配置 2的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
安全なOOBチャネルは、管理エンジン140内のネットワークインタフェース144および仮想リダイレクトブロック142を含む。
它包括可管理性引擎 140中的网络接口 144和虚拟重定向块 142。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、ネットワークI/F−B2011に対応されたIPアドレスを取得し、setsockopt()の第4引数にその値を含めて実行する。
然后,套接字 API包装 307获取与网络接口 B 2011相关联的 IP地址,并且将获取的 IP地址的值设置在 setsockopt()的第四参数中,以执行命令。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の実施形態の一例である画像形成装置が接続されたネットワーク環境の一例を示す図である。
图 1是示出作为图像形成设备的 MFP连接到的网络环境的示例的图,该 MFP作为根据本发明的第一实施例的通信设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、SNMP302は、MIB301からのMIB値の応答を受信し、SNMPパケットを作成してネットワーク上の外部装置に送信する。
然后,SNMP 302接收从 MIB 301返回的 MIB值,并创建 SNMP响应的包,以将其发送到网络上的外部设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16は、同じく第2部分ネットワークシステムSbを構成する機器に注目した機能ブロック図(第2ミキサシステムMSb)である。
图 16是关注构成第二子网系统 Sb的装置的同时的类似的 (第二混合系统 MSb的 )功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
あるいは、オーディオネットワークシステムSは、以下の(2a)から(2f)の処理を実行することにより、上記の転送動作を開始することができる。
可替换地,所述音频网络系统 S可以通过以下步骤 2a)至 2f)开始上述转发操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】オーディオネットワークシステムを構成する各機器の動作により実現される機能を示す機能ブロック図である。
图 15示出了由构成音频网络系统的装置的运行所实现的功能的功能性框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15は、オーディオネットワークシステムSを構成する各機器の動作により実現される機能を示す機能ブロック図である。
图 15是示出了由构成音频网络系统 S的装置的操作所实现的功能的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】第1の実施形態のWebアクセス後に電話発信する場合のユーザ端末におけるシーケンス図である。
图 6是第 1实施方式的在 Web访问后进行电话去电时的用户终端中的顺序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】第1の実施形態の電話発信後にWebアクセスする場合のユーザ端末におけるシーケンス図である。
图 9是第 1实施方式的在电话去电后进行 Web访问时的用户终端中的顺序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】第2の実施形態のWebアクセス後に電話発信する場合のユーザ端末におけるシーケンス図である。
图 13是第 2实施方式的在 Web访问后进行电话去电时的用户终端中的顺序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、Webアクセス後に電話発信する場合のセッションの連携処理を示すシーケンス図である。
图 5是示出在 Web访问后进行电话去电时的会话联合处理的顺序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、電話発信した後にWebアクセスを行う場合のセッションの連携処理を示すシーケンス図である。
图 8是示出在电话去电后进行 Web访问时的会话联合处理的顺序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12は、Webアクセス後に電話発信する場合のセッションの連携処理を示すシーケンス図である。
图 12是示出在 Web访问后进行电话去电时的会话联合处理的顺序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、利用者がユーザ端末1−2を用いて、Webサービスと連携する電話発信を行う(ステップS34)。
然后,利用者使用用户终端 1-2进行与 Web服务联合的电话去电 (步骤 S34)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図17は、Webアクセス後に電話発信する場合のセッションの連携処理を示すシーケンス図である。
图 17是示出在 Web访问后进行电话去电时的会话联合处理的顺序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1(A)は、本発明の一実施形態に係るシンクライアントシステムのネットワーク構成例を示す図である。
图 1A是表示本发明的一实施方式所涉及的瘦客户机系统的网络构成例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態に係る情報処理装置100は、ネットワーク300を介して配信サーバ200と接続されている。
根据本实施例的信息处理装置100经由网络300连接到分发服务器200。 - 中国語 特許翻訳例文集
配信サーバ200から、ネットワーク300を介して入力されるストリームデータの速度は、必ずしも再生速度と一致するとは限らない。
经由网络 300从分发服务器 200输入的流数据的速度不必与再现速度相等。 - 中国語 特許翻訳例文集
ローカルサーバ400は、受信されたパブリックコンテンツデータを、ローカルネットワーク100を介してローカル再生装置300に送信する。
本地服务器 400将所接收到的公用内容数据经由局域网 100发送给本地再现装置 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
振分け部は、時刻T28にて供給されたTCPパケット102をパケット104として変換転送部42に送信する。
在时刻 T28,分配部将所提供的 TCP分组 102作为分组 104发送到转换转发部 42。 - 中国語 特許翻訳例文集
変換転送部44は、時刻T42にて変換した送信元アドレス“1.1.1.1”、送信元ポート“10000”のパケット118をIPネットワーク12に送信する。
在时刻 T42,转换转发部 42向 IP网络 12发送转换后的发送源地址“1.1.1.1”、发送源端口“10000”的分组 118。 - 中国語 特許翻訳例文集
TileLength706には、図6に示すように、本味の画像データのパケットフォーマット内でのアドレス領域幅605を表す。
Tile Length(区块长度 )706表示如图 6所示的包格式内的主体图像数据的地址区域宽度 605。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図6に示されるように、ネットワーク102には、クリップのファイルを格納するメディアサーバ(Media Server)401も接続されているものとする。
如图 6所示,假定网络 102上还连接有保存剪辑的文件的媒体服务器 (Media Server)401。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、FT用GUI画像430の、右側の領域432には、ツリー型のファミリーツリーの中から指定されたクリップのクリップ情報が表示される。
另外,在用于 FT的 GUI图像 430的右侧区域 432中,显示从树结构的家谱树中指定的剪辑的剪辑信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って共通出力線605には、1ラインの画素101から出力される信号の最大値が現れる。
因此,在共用输出线 605上出现从一行的像素 101输出的信号的最大值。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って共通出力線605には、1ラインの画素101から出力される信号の最小値が現れる。
因此,在共用输出线 605上出现从一行的像素 101输出的信号的最小值。 - 中国語 特許翻訳例文集
接続は、LAN(Local Area Network[構内ネットワーク])ポート69、USBハブ71およびローカルBIOS(Basic Input/Output System[基本入出力システム])フラッシュメモリ73を含みうる。
连接可以包括 LAN(局域网 )端口 69、USB集线器 (USB hub)71和本地 BIOS(基本输入 /输出系统 )闪存 73。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、P1ピクチャの復号時に、DPBに記憶されたI0ピクチャには、図6に示すように、値が0のL0インデクスが割り当てられる(L0=0)。
从而,当 P1图片被解码时,如图 6所示,向存储在 DPB中的 I0图片指派值为 0的L0索引 (L0= 0)。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、P1ピクチャの復号時に、DPBに記憶されたI0ピクチャには、図11に示すように、値が0のL0インデクスが割り当てられる。
从而,当 P1图片被解码时,如图 11所示,值为 0的 L0索引被指派给 DPB中存储的I0图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、RPLRコマンドが3である場合(# COMMAND == 3)(reordering_of_pic_nums_idc=3)、AVCの復号装置は、RPLRコマンドに従った参照ピクチャ番号の割り当ての動作を完了する。
当 RPLR命令是 3(#COMMAND== 3)(reordering_of_pic_nums_idc= 3)时,AVC解码装置完成基于 RPLR命令指派参考图片号码的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
スイッチ液晶203よりも観測者側に設置された偏光板204は、横方向の偏光軸を有している。
被布置为比切换液晶 203更靠近观看者的偏光板 204具有水平偏振轴。 - 中国語 特許翻訳例文集
サンプル毎のビットは、各Iサンプル及び各Qサンプルに割り当てられたビット数を示している。
每样本比特指示分派给每个 I样本和每个 Q样本的比特数目。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆方向リンクは、無線リンク(図1で示されるような)あるいはワイヤー・ライン・リンクであってもよい。
反向链路可为无线链路 (如图 1中所示 )或有线链路。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |