意味 | 例文 |
「ついすと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6183件
最近、私が住む京都は日本一暑いです。
最近,我住的京都在日本是最热的。 - 中国語会話例文集
ストーブをたきすぎて,ほてるほど熱い.
炉子太旺了,热烘烘的。 - 白水社 中国語辞典
例えば、DFT/FFT演算が、第1の波形タイプについて有効とされる一方、第2の波形タイプについてスキップされうる。
例如,针对第一种波形类型,实施 DFT/FFT操作; 而针对第二种波形类型,跳过 DFT/FFT操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
距離サブブロック630は、候補640とコンステレーション内の各可能性のあるシンボル642との対についての部分距離638を決定する。
距离子块 630确定候选者 640与星座图中的每一可能符号 642的配对的部分距离638。 - 中国語 特許翻訳例文集
局部発振器システム600はまた、ミキサ62bについてのバッファシステム66bなど、追加のミキサについての追加のバッファシステムを有することになる。
本机振荡器系统 600还将具有用于额外混频器的额外缓冲器系统,例如用于混频器 62b的缓冲器系统 66b。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、DTV202が“画像記録”サービスと“ファイル管理”サービスを利用する場合、“画像記録”サービスについてはIP1を通して、“ファイル管理”サービスについてはIP2を通してDVCR202とコマンドやデータの通信を行うことになる。
由此,在DTV202利用图像记录服务和文件管理服务时,对于图像记录服务通过 IP1,对于文件记录服务通过 IP2,与 DVCR202进行命令和数据的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.接続ノードにおける部分ネットワークシステムの接続について
2.通过连接节点的子网系统的连接 - 中国語 特許翻訳例文集
3.GOP内の最大フレーム・フィールド数についての特徴
3.关于一个 GOP内的帧或场的最大数目的特征 - 中国語 特許翻訳例文集
3.GOP内の最大フレーム・フィールド数についての特徴
3.关于 GOP内的帧或场的最大数目的特征 - 中国語 特許翻訳例文集
我々はストラテジーマップを用いて目標について話し合った。
我们使用战略地图讨论了目标。 - 中国語会話例文集
これらの商品の味についてブラインドテストにより調査した。
通过盲测对这些商品的味道进行了调查。 - 中国語会話例文集
私たちは私が今朝忘れたジャケットについて話しました。
我们说了我今天早上把外套给忘了的事情。 - 中国語会話例文集
ついにビールにイーストの活動が始まっているのを確認した。
确认啤酒终于开始发酵了。 - 中国語会話例文集
その財務顧問はオフバランスシートについて意見を述べた。
那个财政顾问陈述了关于资产负债表外融资的意见。 - 中国語会話例文集
その生物学者はオーシストについて講義を行った。
那位生物学家做了关于卵囊的讲义。 - 中国語会話例文集
彼は著書の中でオーステナイト溶接金属について解説している。
他在书中对奥氏体焊接金属做了讲解。 - 中国語会話例文集
そのテストの進捗状況について私に教えてください。
请你告诉我那个考试的进展情况。 - 中国語会話例文集
私たちは統計学の授業で共変数について学んだ。
我们在统计学的课上学习了共变数。 - 中国語会話例文集
詳細については、カスタマーセンターまでお問合せ下さい。
有关详细内容,请向客服中心咨询。 - 中国語会話例文集
彼女は自分の特注ドレスについて満足げに語った。
她很满足地描述了自己定制的礼服。 - 中国語会話例文集
彼は年が若いが,ふるまいは穏やかで,少しも浮ついていない.
他虽然年纪轻,但举止端详,一点儿也不浮躁。 - 白水社 中国語辞典
街灯がついて,まるで無数の明るい星がきらめいているかのようである.
街灯亮了,好像闪着无数的明星。 - 白水社 中国語辞典
(文化大革命期に)農村・山村に住みついた都市の初級・高級中学生.
下乡知识青年 - 白水社 中国語辞典
この事については君は言わないけれども,私は推測できる.
这事你虽然不说,我也能猜到。 - 白水社 中国語辞典
図10(A)がフリッカについての評価結果、図10(B)がクロストークについての評価結果をそれぞれ示すものである。
图 10A示出了闪烁的评价结果,并且图 10B示出了串扰的评价结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、個々のユーザについてピーク・データレートと平均データレートとの間に大きな差が存在するだろうことを意味する。
这意味着,对于各个用户,在峰值与平均数据速率之间将存在大差异。 - 中国語 特許翻訳例文集
(頭がついているだけで脳がない→)(話すこと・することが)つじつまが合わずでたらめである,しっかりとものを考えることができない.≒有头没脑.
有头无脑((成語)) - 白水社 中国語辞典
次に、ブラケット57を第1キャリッジ18の側壁39に取り付ける取付動作について説明する。
接下来,描述将支架 57安装至第一托架 18的侧壁 39的安装操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二の実施の形態では、第一の実施の形態と異なる点について説明する。
在第二实施例中,仅描述与第一实施例的不同点。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず本発明に係わる走行ユニット(以下光学キャリッジという)の構成について説明する。
首先,说明本发明的移动单元 (以下称为光学滑架 )的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
AとBは最初に両者の識別情報ID_AおよびID_Bに基づいて共通の鍵について合意する。
A和 B首先基于它们的身份 ID-A和 ID-B约定共同密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】出力先となる印刷ポートの変更方法について説明するためのフロー図である。
图 10是用于说明成为输出目的地的印刷端口的变更方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、上述した第1実施形態と異なる部分について主に説明する。
以下主要说明和上述第 1实施方式不同的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
他のノードはOBPリンクについて知らないため、トラフィックをルーティングすることができない。
由于其它节点不了解 OBP链路,所以它们不能通过 OBP链路来路由业务。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の特性が、このカッティングアルゴリズム(cutting algorithm)について知られているものと想定する。
假设拆分算法已知以下特征: - 中国語 特許翻訳例文集
次に、主として図2を参照しながら画像読取装置4の構造について説明する。
其次,主要参照图 2对图像读取装置 4的构造进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、映像処理装置100について、登録モードと認証モードに分けて説明する。
以下,对于影像处理装置 100分为注册模式和认证模式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
ソシオメトリーとは集団内での関係性について研究するものである。
社会计量法是对集团内部关系进行的研究。 - 中国語会話例文集
現在この件について中国の工場の担当者と確認中です。
关于现在这件事我正在向中国工厂的负责人确认。 - 中国語会話例文集
後配株は利益分配について普通株に劣後する一方、配当利回りは高いことが多い。
后分红股虽低普通股票一级,但大多分红会高些。 - 中国語会話例文集
勤務外でのトラブルについて、一切会社は責任を負わないので、十分注意すること。
关于工作外的纠纷,公司不会负任何责任,请充分注意。 - 中国語会話例文集
行政とホテルの連携協力によるこの様な取り組みについてどう思われますか。
您怎么看基于行政和酒店的合作的各种对策呢? - 中国語会話例文集
本日のお打ち合わせの件について、引き続きご検討いただけると幸いです。
关于前几天讨论的事情,如果能继续研究研究的话就太好了。 - 中国語会話例文集
その件について私たちは検討しましたが、やはり前に進めないことに決めました。
关于那件事情我们已经讨论过了,但是决定不再推行下去了。 - 中国語会話例文集
この事については君のためにうまく処理できなくて,申し訳ないと思います.
这件事没能给你办好,我感到抱歉。 - 白水社 中国語辞典
品質追跡調査(製品が出荷され消費者の手に渡った後も引き続き追跡調査すること).
质量跟踪 - 白水社 中国語辞典
記録用画像のアスペクト比を設定する動作について、図9〜図11を参照して説明する。
参照图 9-图 11来说明设定记录用图像的宽高比的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下において、このように動作するネットワーク画像形成システムについて説明する。
以下,说明这样动作的网络图像形成系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、スケジューリング装置1の動作について図6に示すフローチャートを用いて説明する。
接下来,参照图 6的流程图说明调度装置 1的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、スリープモード時に、用紙カセット23aに用紙を格納する場合について説明する。
这里,对休眠模式时将纸张容纳在纸张盒 23a中的情况进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |