意味 | 例文 |
「つうかん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3749件
通信制御部46は、通信バッファ42の使用状態を監視する。
通信控制部 46监控通信缓冲器 42的使用状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、通信装置、通信制御方法、およびプログラムに関する。
本发明涉及通信装置及通信方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
表記の通信速度は、通信環境により変化します。
标注的通信速度会根据通信环境产生变化。 - 中国語会話例文集
長江大橋ができたので,南北の交通が貫通するようになった.
有了长江大桥,南北交通就连贯起来了。 - 白水社 中国語辞典
CEC通信ライン監視部108はCEC制御部102へCEC通信ライン状態の情報を通知する。
CEC通信线路监视部 108向 CEC控制部 102通知 CEC通信线路状态的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
[通信装置間の通信処理、および電界結合による通信動作の例]
[通信设备间的通信处理的例子以及通过电场耦合执行通信操作的例子 ] - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】通話終了後の通話時間情報を通知する方法を示すフローチャートである。
图 6是示出了在完成呼叫之后传达呼叫时间信息的方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の実施形態は、通信システム、通信制御装置および通信方法に関する。
本发明涉及通信系统、通信控制装置以及通信方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、通信制御装置、通信制御プログラム及び通信制御システムに関する。
本发明涉及一种通信控制装置和通信控制系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
これに関して、通信信号中の「妨害」は、通信信号中の干渉に対応し得る。
就此来说,通信信号中的“人为干扰”可对应于通信信号中的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
下支持部材66Aには貫通孔66cが形成され、上支持部材66Bには貫通孔66dが形成されている。
通孔 66c形成于下支承部件 66A中,通孔 66d形成于上支承部件 66B中。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記管理部は、ファイルの受信を通知する通知先情報を管理する。
对用于通知文件接收的通知目标地信息进行管理的管理部; - 中国語 特許翻訳例文集
一般に、デバイス間での通信中には、制御情報をデバイス間で通信することができる。
一般,在设备之间的通信期间,可以在设备之间传送控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理エージェント12は、管理サーバ22と通信するよう構成される。
管理代理 12适于与管理服务器 22通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、カップリングはNPT導管カップリング109を貫通している。
例如,该耦合通过 NPT导管耦合109。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下においては、通信フレーム期間T内で下り方向通信が実行される期間を下りサブフレーム期間t1(第1期間)と呼び、通信フレーム期間T内で上り方向通信が実行される期間を上りサブフレーム期間t2(第2期間)と呼ぶ。
以下,将在通信帧时段 T内执行下行链路通信的时段称为下行链路子帧时段t1(第一时段 ),并将在通信帧时段 T内执行上行链路通信的时段称为上行链路子帧时段t2(第二时段 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ管理部313は、障害通知908をメタデータ管理部312へ送信する。
数据管理部313将故障通知 908发送到元数据管理部 312。 - 中国語 特許翻訳例文集
1−4. 通信制御情報管理部によって管理される情報の例
1-4.由通信控制信息管理部分所管理的信息的示例 - 中国語 特許翻訳例文集
1−5. 通信情報管理部によって管理される情報の例
1-5.由通信信息管理部分所管理的信息的示例 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−4.通信制御情報管理部によって管理される情報の例]
[1-4.由通信控制信息管理部分所管理的信息的示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
[1−5.通信情報管理部によって管理される情報の例]
[1-5.由通信信息管理部分所管理的信息的示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
公共交通機関は自家用車よりも、環境に優しいです。
公共交通工具比私家车更环保。 - 中国語会話例文集
渋滞のため、交通警官は忙しくてご飯を食べる時間がない。
因为堵车,交警忙得吃饭的时间都没有。 - 中国語会話例文集
渋滞のため、交通警官は忙しくてご飯を食べる時間がない。
因为交通堵塞,交警忙得没时间吃饭。 - 中国語会話例文集
その積荷に関して、無事に通関手続きを終えましたか?
关于那件货物,你已经顺利完成报关手续了吗? - 中国語会話例文集
君は税関の検査をごまかして通過するなどと考えてはならない.
你别想混过海关。 - 白水社 中国語辞典
ステップ210では、通信装置は、第2時間間隔中に前記通信装置の第2セクタから第2中継局に送信し、前記第1時間間隔と第2時間間隔は重複しない時間間隔である。
在步骤 210中,通信装置在第二时间间隔期间从所述通信装置的第二扇区向第二中继站发射,所述第一及第二时间间隔是不重合的时间间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は通信装置および通信方法に関し、特に非接触IC(Integrated Circuit)チップを搭載したカードや携帯端末などの通信媒体との間で通信を行う通信装置および通信方法に関する。
本发明涉及通信设备和通信方法,尤其涉及与诸如在其上安装了非接触集成电路(IC)芯片的卡的通信介质或移动装置进行通信的通信设备和通信方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
<多層基板および貫通孔の説明>
关于叠层基片和通孔的描述如下: - 中国語 特許翻訳例文集
異なる基地局間で、SAプリアンブルは、通常、異なる。
在不同的 BS中,SA前导通常不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
306、1006 広域ネットワーク通信品質管理部
306、1006 广域网通信品质管理部 - 中国語 特許翻訳例文集
3.クライアント‐サーバ間の通信処理
3.客户端与服务器之间的通信处理 - 中国語 特許翻訳例文集
無線通信期間に応じた制御方法
根据无线通信时间段的控制方法 - 中国語 特許翻訳例文集
(2−4−1:無線通信期間に応じた制御方法)
(2-4-1:根据无线通信时间段的控制方法 ) - 中国語 特許翻訳例文集
私達はやっと成田空港の税関を通過しました。
我们终于通过了成田机场的海关。 - 中国語会話例文集
エコ通勤はまちがいなく環境によい。
生态通勤毫无疑问是环保的。 - 中国語会話例文集
通常と比較して短い時間でローディングしている。
和平常相比,用较短的时间装载。 - 中国語会話例文集
通勤時間や夜中にメールやチャットをする。
我在上班时间或者半夜发短信或者聊天。 - 中国語会話例文集
それを練習しなければいけないことを痛感した。
我深切地认识到那个必须练习。 - 中国語会話例文集
行政書士を通じて電子定款を提出した。
通过公证人提交了电子版公司章程。 - 中国語会話例文集
私たちは明日その貨物を通関する予定です。
我们打算明天将那批货物申请报关。 - 中国語会話例文集
通関手続きが遅れているようです。
报关手续似乎推迟了。 - 中国語会話例文集
ガソホールは通常のガソリンより環境によい。
汽油醇比一般的汽油來的對環境好。 - 中国語会話例文集
革新を通じて環境汚染を減らす。
通过革新来减少环境污染。 - 中国語会話例文集
どんな交通手段を彼は考えていますか?
他在考虑什么出行方法? - 中国語会話例文集
近日中に通常の営業時間に戻ります。
最近几天会恢复常规营业时间。 - 中国語会話例文集
これは腰痛と最も一般的に関連しています。
这是最常见的腰痛。 - 中国語会話例文集
通関手続きについて教えてもらいたい。
恳请告诉我通关的手续。 - 中国語会話例文集
しかしそれは普通…と関連している。
但是那个一般和…相关联。 - 中国語会話例文集
二日間、通訳者を雇ってもらえるようお願いします。
请你帮我雇佣一个两天的译员。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |