意味 | 例文 |
「つうしんし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9691件
セキュアな通信フレームの送信(ステップS102)、第3段階:
第 2阶段,安全通信帧的发送 (步骤S102); - 中国語 特許翻訳例文集
セキュアな通信フレームの認証(ステップS103)からなっている。
第 3阶段,安全通信帧的认证 (步骤 S103)。 - 中国語 特許翻訳例文集
(A−2−4)攻撃者による第1のセキュアな通信フレームの傍受
(A-2-4)攻击者的第 1安全通信帧的监听 - 中国語 特許翻訳例文集
(A−2−5)攻撃者による第1のセキュアな通信フレームの再生攻撃
(A-2-5)攻击者的第 1安全通信帧的再生攻击 - 中国語 特許翻訳例文集
セキュアな通信フレームの送信(ステップS302)、第3段階:
第 2阶段,安全通信帧的发送 (步骤 S302); - 中国語 特許翻訳例文集
セキュアな通信フレームの認証(ステップS203)から成っている。
第 3阶段,安全通信帧的认证 (步骤 S203)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、セキュアな通信フレームの構成例を示す構成図である。
图 3是表示安全通信帧的构成例的构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集
セキュアな通信フレーム1には、鍵の識別情報(1−5)が明示される。
在安全通信帧 1中明示密钥识别信息 (1-5)。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム100は、互いに通信を行う複数のデバイス102を含む。
系统100能够包括相互通信的多个装置 102。 - 中国語 特許翻訳例文集
PIDは、データ通信カード80の型番を表す識別番号である。
PID是表示数据通信卡 80的型号的识别号码。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、通信ネットワーク100の一実施形態のブロック図である。
图 1是通信网络 100的一个实施例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の他の態様は、ビジュアル通信システムを提供する。
本发明的另一方面提供了一种视觉通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
符号1305は、通信端末101へ商品を販売するWebサーバである。
符号 1305是向通信终端 101销售商品的 Web服务器。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様では、ネットワーク通信システムが提供されている。
在一方面,提供了一种网络通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線通信システム100は、協調MIMOを利用することができる。
无线通信系统 100可利用合作 MIMO。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS207において、通信を終了するか否かが判定される。
在步骤 S207中,装置确定通信是否结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS402において、データ通信が開始されたか否かが判定される。
在步骤 S402中,装置确定数据通信是否已经开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS608において、通信の終了するか否かが判定される。
在步骤 S608中,装置确定通信是否结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、通信システム2の一構成例を表すものである。
图 10图示通信系统 2的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13は、通信システム3の一構成例を表すものである。
图 13图示通信系统 3的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】通信システムにおける総遅延量について説明する図である。
图 15是示出通信系统中的总延迟的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施形態では、セクタ化通信装置は3つのセクタを含む。
在一些实施例中,扇区化通信装置包含三个扇区。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信装置300は、例えば図1のシステム100の基地局のうちの1つである。
通信装置 300是例如图 1的系统 100的基站中的一者。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、通信構成要素1192はトランシーバを含むことができる。
另外,通信组件 1192可以包括收发器。 - 中国語 特許翻訳例文集
このデータは、例えば、1または複数の無線通信信号でありうる。
例如,数据可以是一个或多个无线通信信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
804では、通信プロバイダの識別情報が確認され判定されうる。
在 804可以查明并确定通信供应商的标识。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線通信タイミングに応じたシリアル伝送速度の切り替え
根据无线通信时序切换串行传输速率 - 中国語 特許翻訳例文集
(2−2−2:無線通信タイミングに応じたシリアル伝送速度の切り替え)
(2-2-2:根据无线通信时序切换串行传输速率 ) - 中国語 特許翻訳例文集
ノイズの多い場所では通信できない場合があります。
在嘈杂的场所,有无法通信的情况。 - 中国語会話例文集
ノイズの多い場所では通信できない場合があります。
在嘈杂的地方有不能进行通信的情况。 - 中国語会話例文集
本発明は移動通信の技術分野に関連し、特に次世代移動通信技術を用いる移動通信システム、送信装置、受信装置及び方法に関する。
本发明与移动通信的技术领域相关,特别涉及使用下一代移动通信技术的移动通信系统、发送装置、接收装置及方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、無線通信システム200の稼働状況に基づいて時間帯の長さを決定する場合、無線通信システム200から無線通信システム100に対して稼働状況を通知する。
另外,当根据无线通信系统 200的工作状况来决定时间带的长度时,从无线通信系统 200对无线通信系统 100通知工作状况。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信可能距離300は、前述したとおり、1m未満、特には数10cm未満であり、約10cm以下の「近接型」非接触通信プロトコルによる通信距離程度であることが好ましい。
如上所述,通信范围 300短于 1m,尤其短于几十厘米,并且通信范围 300优选为针对“近距离型”非接触通信协议的约 10cm以下。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、中央制御回路50は、S611において、通信部110から出力される信号に基づいて近接無線通信が切断されたか否かを判定し、近接無線通信が切断されるまで待機する。
在步骤 S611中,中央控制电路 50基于从通信单元 110输出的信号,判断近距离无线通信是否断开,并且进行等待,直到近距离无线通信断开为止。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、中央制御部207は、S706において、通信部216から出力された信号に基づいて近接無線通信が切断されたか否かを判定し、近接無線通信が切断されるまで待機する。
在步骤 S705中,中央控制器 207基于从通信单元 216输出的信号,判断近距离无线通信是否断开,并且进行等待,直到近距离无线通信断开为止。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、中央制御回路50は、S1104において、通信部110から出力される信号に基づいて近接無線通信が切断されたか否かを判定し、近接無線通信が切断されるまで待機する。
在步骤 S1104中,中央控制电路50基于从通信单元 110输出的信号,判断近距离无线通信是否断开,并且进行等待,直到近距离无线通信断开为止。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、中央制御回路50は、S1108において、通信部110から出力される信号に基づいて近接無線通信が切断されたか否かを判定し、近接無線通信が切断されるまで待機する。
在步骤 S1108中,中央控制电路 50基于从通信单元 110输出的信号,判断近距离无线通信是否断开,并且进行等待,直到近距离无线通信断开为止。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、中央制御部207は、S1207において、通信部216から出力された信号に基づいて近接無線通信が切断されたか否かを判定し、近接無線通信が切断されるまで待機する。
在步骤 S1207中,中央控制器 207基于从通信单元 216输出的信号,判断近距离无线通信是否断开,并且进行等待,直到近距离无线通信断开为止。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、広域ネットワーク通信品質管理部306は、広域ネットワーク通信部305から取得した通信品質の情報を、メモリに蓄積する。
另外,广域网通信品质管理部 306将从广域网通信部 305取得的通信品质的信息储存至存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワーク相互接続装置105の広域ネットワーク通信品質管理部306は、周期的に広域ネットワーク通信部305から、広域ネットワーク106の通信品質を示す情報を取得する(ステップ701)。
网络相互连接装置 105的广域网通信品质管理部 306从广域网通信部 305周期性地取得表示广域网 106的通信品质的信息 (步骤 701)。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、制御装置19は、筐体10と電子機器20とが通信可能な状態となり、なおかつ、通信装置17との間で通信制御信号を入出力しているか否かを判断する。
就是说,控制装置 19确定外壳 10和电子装置 20是否处于可通信状态和是否在通信装置 17和控制装置 19之间输入和输出通信控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信フレーム認証部16は、受信部18よりセキュアな通信フレームを与えられることにより、通信フレーム識別情報を受信認証履歴管理部15へ与える。
通信帧认证部 16根据从接收部 18提供了安全通信帧,而把通信帧识别信息向接收认证履历管理部 15提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信フレーム生成部22は、図1に示した第1の実施形態の通信装置10の通信フレーム生成部12と基本的には同じ処理を行うものである。
通信帧生成部 22进行基本与图 1所示的第 1实施方式的通信装置 10的通信帧生成部 12相同的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、通信装置Aが通信装置S宛に生成したセキュアな通信フレームがマルチホップ伝送される場合を例にして、第2の実施形態の動作を説明する。
在此,以通信装置 A以通信装置 S为目的地而生成的安全通信帧被多跳传送的情况为例,说明第 2实施方式的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、通信フレーム生成部14は、図3に示すように、通信フレームの暗号化、認証符号付加に利用している鍵の識別情報(1−1)を通信フレーム1中に明示する。
此时,通信帧生成部 14如图 3所示那样,将通信帧加密、认证代码附加中利用的密钥识别信息 (1-1)在通信帧 1中明示。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信端末30A及び通信端末30Bの鍵識別情報取得部37では、受信部39より通信端末30Cから送信された鍵識別情報要求メッセージが与えられる。
在通信终端 30A以及通信终端 30B的密钥识别信息取得部 37中,从接收部 39提供从通信终端 30C发送的密钥识别信息请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
各通信装置に送信系統と受信系統を併存させる場合、一方の通信装置と他方の通信装置との間の信号伝送は片方向(一方向)のものでもよいし双方向のものでもよい。
当使得发送系统和接收系统共存于每个通信设备中时,一个通信设备和其它通信设备之间的信号发送可以是单向 (一个方向 )信号发送,或者可以是双向信号发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述の実施形態では、所定の通信条件に基づいて、当該条件を満たすデータ通信カードMOを選択する構成について示したが、通信条件は、除外条件を含んでいてもよい。
在上述实施方式中,示出了基于规定的通信条件选择满足该条件的数据通信卡 MO的结构,但是通信条件也可包括排除条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
サブシステム102において、データ通信が開始されれば(S202−Yes)、処理はステップS203に進められ、データ通信が開始されなければ(S202−No)、データ通信開始待ちの状態で待機する。
如果副系统 102已开始数据通信 (步骤 S202中“是”),则处理进入步骤 S203。 如果副系统 102尚未开始数据通信 (步骤 S202中“否”),则装置等待数据通信开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
サブシステム102において、データ通信が開始されれば(S302−Yes)、処理はステップS303に進められ、データ通信が開始されなければ(S302−No)、データ通信開始待ちの状態で待機する。
如果副系统 102开始了数据通信 (步骤 S302中“是”),则处理进行到步骤S303。 如果副系统 102未开始数据通信 (步骤 S302中“否”),则装置等待数据通信开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |