「つうせい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > つうせいの意味・解説 > つうせいに関連した中国語例文


「つうせい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5361



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 107 108 次へ>

コントローラ10は、複合機100全体の制御と描画、通信、図示しない操作部からの入力を制御するコントローラである。

控制器 10是控制整个MFP 100、绘制处理、通信和经由操作单元 (未示出 )录入的输入的控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集

41. 前記通信モジュールは、ランダムに歪み生体認証データを受信するために更に動作可能である請求項40に記載の装置。

41.如权利要求 40所述的装置,其特征在于,所述通信模块还操作用于接收经随机畸变的生物测定。 - 中国語 特許翻訳例文集

5. 前記ブリッジが、ユーザ・プリファレンスを定義する構成ファイルを含む、請求項4記載の通信装置。

5.如权利要求 4所述的通信装置,其中所述桥接器包含定义用户偏好的配置文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 前記ブリッジが、複数のモダリティ・ゲートウェイを管理するように構成される、請求項1記載の通信装置。

7.如权利要求 1所述的通信装置,其中所述桥接器被配置成管理多个模态网关。 - 中国語 特許翻訳例文集

8. 前記ブリッジが、複数の出力チャネルを管理するように構成される、請求項1記載の通信装置。

8.如权利要求 1所述的通信装置,其中所述桥接器被配置成管理多个输出信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

模範的な一実施形態では、コントローラ120は、クロスチャネル通信またはブリッジ110の構成を制御することができる。

在示例性实施例中,控制器 120可控制交叉信道 (cross-channel)通信或桥接器110的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブリッジ110は、通信のモダリティを成形または変更するように構成された他のモダリティ・エンジンを含むことができる。

桥接器 110可包括被配置成成形或改变通信模态的其它模态引擎。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ選択構成要素310は、適切なデータ信号線315を通じて、プリコーディング構成要素321に適切なデータを送る。

用户选择部件 310通过适当数据信号线 315向预编码部件 321发送适当数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信システム100において、入力ファイル101、又は入力ストリーム105は、入力記号生成器110へ供給される。

在通信系统 100中,向输入符号产生器 110提供输入文件 101或输入流 105。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】RSA タイプのアルゴリズムを実行する電子回路で素数を生成する通常のステップを示すフローチャートである。

图 4是在执行 RSA型算法的电子电路中生成素数的常用步骤的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集


コントローラ10は、MFP100全体の制御と描画、通信、図示しない操作部からの入力を制御するコントローラである。

控制器 10是控制整个MFP 100、图画处理、通信、从未示出的操作单元输入的控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、ネットワークシステムNSは、画像形成装置1、端末装置2、および通信回線3などによって構成される。

如图 1所示,网络系统 NS由图像形成装置 1、终端装置 2以及通信线路 3等构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成支援システムは、画像形成装置1と携帯端末装置2とを備え、これらは無線によりデータ通信を行う。

图像形成支持系统包括能相互进行无线数据通信的图像形成装置 1和手持设备 2。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラ部14は、この画像形成装置1の全体の制御を司り、CPU15,メモリ16,記憶装置17,無線通信部18を有する。

控制器单元 14整体上控制图像形成装置 1,其包括中央处理单元(CPU)15,存储器 16,存储器设备 17,和无线通信单元 18。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのパケット化された通信は、1つまたは複数のサーバ3414によって生成可能な複数のフローを含むことができることをさらに理解すべきである。

还应当理解,打包通信可以包括可通过服务器 3414生成的多个流。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3例の位相補正部8630_3のレベル検出部8632への入力は、I軸成分用の低域通過フィルタ8412_Iの出力信号のみとする第1構成例、Q軸成分用の低域通過フィルタ8412_Qの出力信号のみとする第2構成例、I軸成分用の低域通過フィルタ8412_Iの出力信号とQ軸成分用の低域通過フィルタ8412_Qの出力信号の双方とする第3構成例の何れでもよい。

到第三示例的相位校正单元 8630_3的电平检测器 8632的输入可以是只提供 I轴分量的低通滤波器 8412_I的输出信号的第一配置示例、只提供 Q轴分量的低通滤波器8412_Q的输出信号的第一配置示例、和提供 I轴分量的低通滤波器 8412_I的输出信号和 Q轴分量的低通滤波器 8412_Q的输出信号两者的第三配置示例的任何。 - 中国語 特許翻訳例文集

この通知は、ここではイーサネットフレームとして生成し、イーサネットフレーム領域106に書き込んで送信する。

此处,该通知被产生为 Ethernet帧,并被写入 Ethernet帧域 106来进行传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示すように、ローカル再生装置300は、ローカル通信部310と、受付部320と、処理部330と、再生部340と、表示部350とを備える。

如图 2所示,本地再现装置 300具备本地通信部 310、接收部 320、处理部 330、再现部 340以及显示部 350。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常、4次元(緯度、経度、高度、および時間)での正確な位置判断には、4つの衛星からの信号の受信が必要とされる。

通常,进行 4个维度 (纬度、经度、海拔和时间 )上的精确定位要求接收来自 4个卫星的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常のシステムにおいて、MSは、マッピングテーブルへのインデックスとして物理CINR測定を利用することによって実効CINR値を生成する。

在传统系统中,MS通过利用物理 CINR测量值作为映射表的索引来生成有效 CINR值。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、制御装置210は、例えば同じパラメータを有するといった、同じかまたは類似した特性を有する通信リンクを選択する。

例如,控制器 210选择具有相同或相似特性 (例如具有相同参数 )的通信链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

この目的は、前記種類の通信システムで達成され、それは、本発明によれば、請求項1に述べられた特徴を含む。

该目的通过根据本发明的包括权利要求 1中所述的特征的通信系统来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】中間周波数低域通過フィルタの減衰特性、耐入力特性と受信周波数との関係を示す図である。

图 6是示出中频低通滤波器的衰减特性、耐输入特性与接收频率的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

色温度調整システム10では、色温度調整装置1が主体となり、独自に定義されたコマンドを使用してモニタ11と通信を行う。

在色温调节系统 10中,色温调节设备 1主要通过利用唯一定义的命令来与监视器11通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

11. 前記格納されたメディアコンテンツは、時間依存の制限を有する、請求項1に記載の移動通信デバイス。

11.根据权利要求 1所述的移动通信装置,其中存储的媒体内容包含时间相关限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツソース102は、一つ以上のテレビ受像機104および112に対してコンテンツを受信し、生成し、通信するように動作可能である。

内容源 102可操作以用于接收、产生内容并将内容传递到一个或一个以上电视接收器 104和 112。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、ONU#1の監視制御部343−1が10G−ONU部340−1の障害が発生したことを検知すると(S531)、OLT200に10G−ONU部340−1の障害通知を行う(S530)。

这里,若 ONU#1的监视控制部 343-1探测到发生了 10G-ONU部 340-1的故障(S531),则对 OLT200发出 10G-ONU部 340-1的故障通知 (S530)。 - 中国語 特許翻訳例文集

つぎに、ONU#1の監視制御部343−1がONU#1の障害が解消したことを検知すると(S536)、OLT200に対し10G−ONU部の正常化通知を送信する(S535)。

接下来,若 ONU#1的监视控制部 343-1探测到 ONU#1的故障已消除 (S536),则对OLT200发送10G-ONU部的正常化通知(S535)。 - 中国語 特許翻訳例文集

遠隔制御装置9は、例えばマスタ制御器8などと、例えば無線RFリンクなどを通じてシステムと相互作用する。

遥控设备 9例如通过与例如主控制器 8的无线 RF链接与系统交互。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 前記第1と第2の情報に対する送信要求を前記相手装置に送信する前記制御部を備える、請求項1の通信装置。

2.如权利要求 1的通信设备,包括: - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、画像形成装置11は、電力供給制御の面から、通常動作モード、待機モードおよび省電力モードを有している。

这里,图像形成装置 11,根据供电控制方面,具有通常动作模式、待机模式以及省电模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機195は、ネットワークが様々な通信送信信号特性を制御することができるシグナリングチャネルデータを受信する。

接收器 195接收信令信道数据,网络可经由信令信道数据来控制各种通信发射信号特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、本明細書に開示された態様にしたがって通信帯域幅を生成するための代表的なシステムの実例である。

图 6示出了根据本文公开的方面用于产生通信带宽的典型系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局302は、ジェネレータ602によって生成された帯域幅範囲によってモバイル・デバイス304と通信しうる。

基站 302可以通过由生成器 602产生的带宽范围与移动设备 304进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、UICC106はローカル通信用にIID「D」を構成しており、ラップトップ108は「F」を、PDA110は「H」を構成している。

同样地,UICC 106配置有用于进行本地通信的 IID“D”、膝上型计算机 108配置有“F”,并且 PDA 110配置有“H”。 - 中国語 特許翻訳例文集

アドレスが一意でない場合、408に示すように、移動機器は新しいIIDを生成するよう競合する機器に通知を試みる。

如果地址不唯一,则如 408处所示,移动设备尝试通知冲突设备生成新的 IID。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示の別の態様では、通信デバイスユーザへのフィードバック信号を生成する方法が提供される。

在本发明的另一方面中,提供一种产生到通信装置用户的反馈信号的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

発信者110の通信装置は、翻訳依頼を生成して、それを言語翻訳依頼処理サーバー130に送信してもよい。

始发者 110的通信设备可以创建翻译请求并且将其发送到语言翻译请求处理服务器 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】共通チャネル消去を実行するように構成された移動局内に含むことができるいくつかの構成要素を示す図。

图 9解说了配置成执行公共信道消去的移动站内可包括的某些组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

この通信切断制御処理の詳細については後述するが、この処理は、リンク制御部205において行なわれる。

在链路控制单元 205中执行通信断开控制处理,并且稍后将说明该处理的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリンタ10は、リンク制御部205において、まず、第2の通信制御部202の状態が「印刷中」であるか否かを調べる。

打印机 10的链路控制单元 205检查第二通信控制单元 202的状态是否为“正在打印”。 - 中国語 特許翻訳例文集

これを受けたリンク制御部205は、第1の通信制御部201の状態を「接続中」に変更する(ステップS607)。

在接收到该通知时,链路控制单元 205将第一通信控制单元 201的状态改变为“连接”(步骤S607)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明の一実施の形態に係るTCP送信制御装置が用いられる通信システムの構成を示す図である。

图 6是表示本发明的一个实施方式的使用 TCP发送控制装置的通信系统的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図21(b)は、OAM ACT/SBY切替レジスタ200の変更通知を統括制御CPU40から受信したIF制御CPU110の処理フローチャートである。

图 21(b)是从总括控制 CPU40接收了 OAM ACT/SBY切换寄存器 200的变更通知的IF控制 CPU110的处理流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図23(a)は、運用系切替が発生したMPLS通信装置の統括制御CPU40の処理フローチャートである。

图 23(a)是产生运用系统切换的 MPLS通信装置的总括控制 CPU40的处理流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

統括制御CPU40は、障害を検出した回線IFのIF制御CPU110から、運用系切替通知を受信すると(S500)、以下の処理を実行する。

总括控制 CPU40从检测到故障的线路 IF的 IF控制 CPU110接收到运用系统切换通知时 (S500),执行以下处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図23(b)は、統括制御CPU40から運用系切替通知を受信したIF制御CPU110の処理フローチャートである。

图 23(b)是从总括控制 CPU40接收到运用系统切换通知的 IF控制 CPU110的处理流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

相互認証が成功した場合、制御部404は、入出力部406を介して電動移動体50との間の通信経路を確立する。

在相互认证成功的情况下,控制单元 404经输入 /输出单元 406建立到电动移动体 50的通信路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

外部I/F制御部111はその後、判別した種類の情報と共に、周辺機器ホストと接続されたことをシステム制御部104に通知する。

此后,外部 I/F控制器 111将外围装置主机的连接与所辨别出的类型的信息一起通知给系统控制器 104。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、SDKAPIで設定可能な範囲(すなわち、機種共通印刷属性の範囲)を超えた印刷属性に対応した印刷が実行される。

结果,能够利用超出可用 SDKAPI设置的范围 (即通用打印属性的范围 )的打印属性来执行打印处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 107 108 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS