意味 | 例文 |
「つうと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11357件
カメラ通信モジュール330は、デジタルカメラ300と管理サーバ120との間の通信処理を実行するものである。
摄像装置通信模块 330在数码摄像装置 300与管理服务器 120之间通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
サーバ通信モジュール146は、管理サーバ120とデジタルカメラ300との間の通信処理を実行するものである。
服务器通信模块 146在管理服务器 120与数码摄像装置 300之间通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記RFトランシーバは、無線通信ネットワークを介して他の端末と通信を行うように構成される。
所述 RF收发器被配置为经由无线通信网络与其它终端进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、ユーザはその新しい通信を受け入れることを望むか、または現在の通信を維持することを望むかを決定し得る。
然后用户确定他是希望接受这个新的通信,还是保持当前的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信事業者は、このような意図的に同報通信されたメッセージを単一のイベントと見なさなければならない。
运营商必须将这种有意广播的消息视为单个事件。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにセキュアな通信フレームには、当該通信フレームのセキュリティ変換に利用した時変パラメータを含めることを想定する。
这样,假定安全通信帧中包含在该通信帧的安全性变换时利用了的时变参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、印刷装置100の第2の通信部104は、ネットワークケーブルを介してアクセスポイント300との通信制御を行う。
另外,打印装置 100的第 2通信部 104经由网络线缆进行与访问点 300的通信控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、情報処理装置200の第2の通信部204は、ネットワークケーブル(或いは、電波)を介してアクセスポイント300との通信制御を行う。
而且,信息处理装置 200的第 2通信部 204借助网络线缆 (或电波 )进行与访问点 300的通信控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線信号によってリモートコマンダー100Aと通信を行うために使用される通信方式は、上記したように、特に限定されるものではない。
如上所述,用于经由无线电信号与遥控器 100A通信的通信模式不具体限定。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、ルータ20全体としての通信速度を向上させるように、データ通信カードMO1〜MOnを選択することができる。
因而,能够对数据通信卡 MO1~MOn进行选择以提高整个路由器 20的通信速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、リクエストをキューDBから取得してサーバ2との通信を行う処理は、通常、マルチスレッドによって並列に処理される。
通常,用于从队列 DB获取请求以及与服务器 2通信的处理通过多线程被并行地处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、画像処理装置100と画像処理装置200の通信経路には、各種通信機器が介在することも考えられる。
此外,可考虑在图像处理装置 100与图像处理装置 200的通信路径上安装各种通信设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、無線通信装置100は、無線基地局と無線で通信する無線端末(例えば、移動局)でもよい。
例如,无线通信设备 100可以是与无线基站无线通信的无线终端(例如,移动站)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この「通常モード」では、各中継処理ボード100a、100bと、インターフェースボード300とのそれぞれが「通常モード」で動作している。
在该“通常模式”下,各中继处理板 100a、100b和接口板 300分别按“通常模式”进行动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ間通信部117はメインシステム101とサブシステム102とをメインバス103を経由せずに接続する通信経路を提供する。
处理器间通信单元 117提供经由主总线 103连接主系统 101和副系统 102的通信路径。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図1では、送信装置100と受信装置200とが無線通信により通信を行う場合を示している。
这里,图 1示出了发送设备100与接收设备 200通过无线通信相互通信的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
NAS20は、外部との通信を行うことが必須であるため、MACアドレスが付与された通信部210を備えている。
NAS 20需要与外部进行通信,因此具备附加有 MAC地址的通信部 210。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、送信ダイバーシティ方式は、通信のための複数のリソースを提供することを通じて実装することができる。
此外,可以通过提供多个资源用于通信来实现发射分集方案。 - 中国語 特許翻訳例文集
チップカードサーバとMEの間の通信は通常、ベアラ独立プロトコル(BIP)によってサポートされる。
芯片卡服务器和 ME之间的通信一般是由载体无关协议 (BIP)支持的。 - 中国語 特許翻訳例文集
セグメントの第1のタイプ24は、通常のステレオ・ビデオ・コンテンツを表す通常のトランスポート・ストリームを含む。
第一类型的片段 24,其包含表示正常的立体视频内容的正常传输流。 - 中国語 特許翻訳例文集
ホストであるTV1000のCEC通信装置100D内のCEC通信ライン監視部108がCECライン108aのLow出力固定によるCEC不通を検知した場合、CEC通信装置100D内のリセット順決定部104がCEC通信履歴を元にCECリセットを実行する順を決定する。
在作为主机的 TV1000的 CEC通信装置 100D内的 CEC通信线路监视部 108检测到因 CEC通信线路 108a的 Low输出固定造成的 CEC不通的情况下,CEC通信装置 100D内的复位顺序决定部 104基于 CEC通信履历决定执行 CEC复位的顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信部926は、ネットワーク932に接続するための通信デバイスであり、例えば、有線又は無線LAN、Bluetooth(登録商標)、又はWUSB用の通信カード、光通信用のルータ、ADSL用のルータ、又は各種通信用のモデム等である。
通信单元 926是将要连接到网络 932的通信装置,并且是例如用于有线或无线LAN、蓝牙 (注册商标 )、或 WUSB的通信卡、光学通信路由器、ADSL路由器、或各种通信调制解调器。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信部926は、ネットワーク932に接続するための通信デバイスであり、例えば、有線又は無線LAN、Bluetooth(登録商標)、又はWUSB用の通信カード、光通信用のルータ、ADSL用のルータ、又は各種通信用のモデム等である。
通信单元926是连接至网络932的通信设备,并且是(例如)用于有线或无线LAN、蓝牙 (注册商标 )或 WUSB的通信卡、光学通信路由器、ADSL路由器或各种通信调制解调器。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかも、使用するデータ通信カードMO1〜MOnが自動的に選択されるので、通信に用いるデータ通信カードMO1〜MOnを頻繁に切り替えることも可能であり、経時的に変化する通信状況に好適に適応した通信を行うことができる。
而且,由于自动选择所使用的数据通信卡 MO1~ MOn,因此也能够频繁切换用于通信的数据通信卡 MO1~ MOn,从而能够良好适应随时间变化的通信状况来进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信装置10に対して通信媒体30が近傍の場合、送信アンプ15の送信電力は通信媒体との通信に必要な送信電力にまで低減されるので、通信装置10の電力の消費を低減することができる。
如果通信介质 30在接近通信设备 10的位置上,由于传输放大器 15的传输功率减少到可与通信介质 30通信所必须的传输功率,因而能够减少通信设备 10的功率消耗。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の実施形態では、基地局102は、IPゲートウェイと通信することにより、無線端末112と、インターネットプロトコル(IP)に基づくネットワーク(例えばインターネット)との間の通信を管理する。
在另一实施例中,基站 102经由与 IP网关的通信管理无线终端 112与基于因特网协议 (IP)的网络(诸如因特网 )之间的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
サーバ11は、デバイス使用部100と、登録部101と、転送部102と、通知部103と、切替部104と、検索部105とから構成される。
服务器 11包括设备使用部 100、登录部 101、传送部 102、通知部 103、切换部 104及检索部 105。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図1に示すように、移動機器はネットワーク1と通信するためにIID「A」を構成しており、ネットワーク2と通信するために「B」を構成しており、UICC106とローカルに通信するために「C」を構成しており、ラップトップ108とローカルに通信するために「E」を構成しており、PDA110とローカルに通信するために「G」を構成している。
例如,如图 1中所示,移动设备配置有用于与网络 1进行通信的 IID“A”、用于与网络 2进行通信的“B”、用于在本地与 UICC 106进行通信的“C”、用于在本地与膝上型计算机 108进行通信的“E”、以及用于在本地与 PDA110进行通信的“G”。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ミリ波通信であることで、次のような利点が得られる。
另外,毫米波通信提供了如下优点。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記成功通知には、前記利用サービスIDが含まれるとしてもよい。
在所述成功通知中可以包含所述利用服务 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記成功通知には、前記利用サービスIDが含まれるとしてもよい。
在所述成功通知中也可以包含所述利用服务 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理的には、他の記憶手段と共通であっても問題ない。
物理上即使与其它的存储单元通用也没有问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力Aは携帯用通信装置のバッテリと接続されている。
输入 A连接到便携式通信设备的电池。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、スクロールの速度の具体例としては、画像の通常スクロール:
此外,作为滚动的速度的具体例子,可以假定: - 中国語 特許翻訳例文集
図2及び図3で説明したように、通話デバイス50と電話装置本体10の第1の通信部30との間では、2.4GHzの周波数帯域を利用した音声データ通信240が行われ、電話装置本体10と一般電話120との間では、PSTN4を介した音声データ通信242が行われている。
如参考图 2和图 3所解释的,通过使用 2.4GHz带宽来在通话装置 50和电话装置本体 10的第一通信单元 30之间进行声音数据通信 240,并且经由 PSTN 4在电话装置本体 10和一般电话 120之间进行声音数据通信 242。 - 中国語 特許翻訳例文集
集合ペイロード301は、通信規格に基づくフォーマットを有し得る。
聚合载荷 301可以具有基于某通信标准的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
これから図5を参照すると、ワイヤレス通信方法論500を図示している。
现参看图 5,说明无线通信方法 500。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6を参照すると、ワイヤレス通信システム600を提供している。
参看图 6,提供无线通信系统 600。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7を参照すると、ワイヤレス通信システム700を提供している。
参看图 7,提供无线通信系统 700。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンピュータプラットフォーム102は、無線通信装置100の様々なコンポーネント間における及び無線装置100と無線通信ネットワーク16との間における通信を可能にする、ハードウェア、ファームウェア、ソフトウェア、及びその組み合わせにおいて具現化された通信モジュール112を更に含む。
计算机平台 102另外包括以硬件、固件、软件和其组合体现的通信模块 112,其实现无线通信设备 100的各组件之间、以及无线设备 100与无线网络 16之间的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
それは、検出をゲートウェイ管理エージェント12に通知する。
解绑定检测组件13将该检测通知给网关管理代理 12。 - 中国語 特許翻訳例文集
TXデータプロセッサA 110は、シンボル変調器A 120と通信する。
TX数据处理器 A 110与码元调制器 A 120通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
シンボル復調器B 230はまた、RXデータプロセッサB 250と通信する。
码元解调器 B 230CN 10202770116 AA 说 明 书 4/10页还与 RX数据处理器 B 250通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
TXデータプロセッサB 260は、シンボル変調器D 270と通信する。
TX数据处理器 B 260与码元调制器 D 270通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
シンボル復調器C 160はまた、プロセッサA 180と通信する。
码元解调器 C 160还与处理器 A 180通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
フィルタ処理部8410には、たとえば低域通過フィルタ(LPF)が設けられる。
滤波处理器 8410例如包括低通滤波器 (LPF)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合も、ユーザにその旨を通知することが好ましい。
同样,在这种情况下,优选地,CPU 201将该拒绝通知用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下では、このような依頼をハードキー入力通知依頼と称する。
下文中,将该请求称为硬键输入通知请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例および以下の例では、通信リンクをベアラと呼ぶ。
在该示例和以下示例中,将通信链路称为承载。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機516および送信機517は、処理装置515と通信状態にある。
接收机 516和发射机 517与处理器 515通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |