「つかい道」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > つかい道の意味・解説 > つかい道に関連した中国語例文


「つかい道」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 37



士が方術を使いだした.

道士作起法来了。 - 白水社 中国語辞典

その士は方術を使いだした.

那道士做起法来了。 - 白水社 中国語辞典

新しい使いがある.

派新用场 - 白水社 中国語辞典

それの使い方が分かりません。

我不知道那个的使用方法。 - 中国語会話例文集

それの使い方を知りたい。

我想知道那个的使用方法。 - 中国語会話例文集

これは使いのない廃物である.

这是无用的废料。 - 白水社 中国語辞典

その具の取り扱いには慣れておいて下さい。

请熟练操作那个道具。 - 中国語会話例文集

私はこの竹刀を剣に使います。

我在剑道中使用这个竹刀。 - 中国語会話例文集

エバーノートの使い方がよくわかりません。

不知道印象笔记的使用方法。 - 中国語会話例文集

いつ解雇されるか判りません。

我不知道我什么时候会被解雇。 - 中国語会話例文集


予算の使いは限られている。

预算的使用途径是受到限制的。 - 中国語会話例文集

今日のニュースを知るためにパソコンを使いました。

为了知道今天的新闻我就用了电脑。 - 中国語会話例文集

この辞書の使い方がわかりません。

我不知道这个词典的用法。 - 中国語会話例文集

お金の使い方が大胆ではありませんか?

你花钱难道不是大手大脚的吗? - 中国語会話例文集

お金の使い方が大胆ではないですか?

你花钱难道不是大手大脚的吗? - 中国語会話例文集

そのサイトの使い方を知りたい。

我想知道那个网站的使用方法。 - 中国語会話例文集

説明を聞いたが使い方がわからない。

虽然听了说明但不知道使用方法。 - 中国語会話例文集

いろいろ試してみたが使い方がわからない。

试了很多次但是还是不知道使用方法。 - 中国語会話例文集

券売機の使い方がわからないのですが。

我不知道卖票机的使用方法。 - 中国語会話例文集

この金は取っておいて中で使いなさい.

这钱你留着路上盘缠。 - 白水社 中国語辞典

この機械には何種類もその使いがある.

这种机器有好几种用途。 - 白水社 中国語辞典

持って来たレーンコートはちょうど使いがある.

拿来的雨衣可正有用项。 - 白水社 中国語辞典

先生が具の使い方を教え、実際に彼らはのこぎりで木を切ったり、釘を打ったりした。

老师教了使用道具的方法,他们实际地用锯子锯了木头,钉了钉子。 - 中国語会話例文集

その男は自己中心性の扱い方について知っている。

这个男人知道关于自我中心性的处理方法。 - 中国語会話例文集

使いがあるのに、自発的に持ち物を人にあげますか?

即使还有用,你也会不由自主地把自己的东西给别人吗? - 中国語会話例文集

この木材は長いから,ほかの(用途に当てることができる→)使いがある.

这根木料长,可以派别的用场。 - 白水社 中国語辞典

「魔法使いじゃなくてもクィディッチをすることはできるよ」と彼は言った。

“即使不使用魔法也可以进行魁地奇哦”他说道。 - 中国語会話例文集

この遊具は跡が残らないゴムを使用しているので、室内でもお使いいただけます。

这个游戏使用的道具是不会留下印记的塑胶,所以在室内也可以用。 - 中国語会話例文集

出てきて一年余りになるが,内の技術改革はどれくらい進んでいるのだろうか.

出来一年多了,不知道家里的技术改革进行得怎么样。 - 白水社 中国語辞典

これっぽっちの水は食事や洗濯に使えるだけで,何ら大した使いはない.

这点儿水只能吃吃,洗洗,没有什么大用场。 - 白水社 中国語辞典

使いのない農具は,値段をつけて(人民公社の)社員に分配するほか仕方がない.

失了用场的农具,只好作价分给社员。 - 白水社 中国語辞典

パフォーマンスは、質の良いチャネル状態におけるより迅速な獲得方法の利益を維持しつつ改善される。

在保持在良好信道状况下的快速捕获方法的益处的同时,性能能够得到改善。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように広げて使います。もうおわかりと思いますが、これは持ち歩いて、暑いときに涼を取るものです。

像这样展开使用。虽然我觉得您已经知道了,但是拿着这个走,是天热的时候用来纳凉的东西。 - 中国語会話例文集

田中専務の送別会を開きますので、ご多用中とは存じますがぜひご出席くださいますようお願い申し上げます。

因为要举行田中专务的送别会,知道您很忙,但希望您一定出席。 - 中国語会話例文集

また、VOBクランプとデジタルクランプについては、どちらがノイズに敏感かの比較は特にしないが、使い方に応じて、駆動トランジスタTd1のゲート幅(チャネル幅)Wおよびゲート長(チャネル長)Lに差を設けてもかまわない。

尽管没有具体说明 VOB钳位的噪声灵敏度和数字钳位的噪声灵敏度之间的比较,但可以根据使用方式来设置驱动晶体管 Td1的栅极宽度 (沟道宽度 )W和栅极长度 (沟道长度 )L之间的一些差异。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、VOBクランプとデジタルクランプについては、どちらがノイズに敏感かの比較は特にしないが、使い方に応じて、駆動トランジスタTd1のゲート幅(チャネル幅)Wおよびゲート長(チャネル長)Lに差を設けてもかまわない。

尽管没有具体说明 VOB钳位的噪声灵敏度和数字钳位的噪声灵敏度之间的比较,但可以根据使用方式设置驱动晶体管 Td1的栅极宽度 (沟道宽度 )W和栅极长度 (沟道长度 )L之间的一些差异。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ買入れ/保有履歴情報380のそれぞれの項目381,382,383,384,385,386,387は、コンテンツ名称情報(「Lost S 05 E#01」、「Lost S 05 E#02」、…、「Lost S 05 E#07」)、保存位置情報(「PC 01」)、視聴記録情報(項目枠がハイライトされているか否か)、新規コンテンツのダウンロードいかんの情報(「Down」)、予約録画可能チャンネル情報(「OCN」)を示している。

内容购买 /保持历史信息 380的各项 381、382、383、384、385、386和 387指示内容名称信息 (‘Lost S05 E#_01’、‘Lost S05 E#_02’、…、‘Lost S05 E#_07’)、存储位置信息(‘PC 01’)、观看记录信息 (项边界是否被加亮 )、关于是否下载新内容的信息 (‘Down’)、和调度的可记录的频道信息 (‘OCN’)。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS