意味 | 例文 |
「つが」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
なお、削除対象として確定された印刷ジョブ以外の印刷ジョブは、全て非削除対象として確定されることになる。
除了被确认是将被删除的打印工作之外的打印工作都被确认是不被删除的打印工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
繰込基準位置E1は、最も近い原稿検出センサDS3の検出位置D3よりも距離K1だけ下流側に位置する。
送入基准位置 E1位于最近的原稿检测传感器 DS3的检测位置 D3离开下游侧且与检测位置 D3之间的距离是 K1。 - 中国語 特許翻訳例文集
繰込基準位置E2は、最も近い原稿検出センサDS5の検出位置D5よりも上流側に位置する。
送入基准位置 E2位于最近的原稿检测传感器 DS5的检测位置 D5的上游侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビデオエンコーダ63は、画像信号処理手段59から出力されたRGB信号をモニタ18に出力する。
视频编码器 63将从图像信号处理设备 59输出的 RGB信号输出到监视器 18。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像記録媒体109は、撮像装置100に対して着脱可能な記録媒体を用いて構成されてもよい。
可以使用可去除地安装在摄像设备 100上的记录介质作为图像记录介质 109。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】像高に対する非点対称性を持つ光学特性に対する補正量の一例を示す図。
图 6A和 6B是示出针对图像高度呈非点对称性的光学特性的校正量的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】この発明の実施の形態1に係る撮像装置としてのデジタルカメラの要部を示す概略構成図である。
图 1是表示本发明实施方式 1中作为摄像装置的数码照相机的主要部分的概略构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図3のステップS22の撮影/記録処理において取得される撮影画像の一例を示す図である。
图 4是表示图 3的步骤 S22的拍摄 /记录处理中所取得的拍摄图像的一个示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図3のステップS23の撮影/記録処理において取得される撮影画像の一例を示す図である。
图 5是表示图 3的步骤 S23的拍摄 /记录处理中所取得的拍摄图像的一个示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ファミリーツリー(FT)は、例えば、図14のように2次元のグラフに表す(2Dグラフ型のファミリーツリーを表示する)こともできる。
另外,家谱树 (FT)例如也能如图 14所示显示为二维的座标图 (显示 2D座标图结构的家谱树 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、以下に説明する動作ではスイッチ112、117、120は、1ラインの画素に対して共通に制御される。
注意,在以下描述的操作中,假定对于一行的像素共同地控制开关112、117和 120。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、以下に説明する動作では、スイッチ112、117、120は、1ラインの画素に対して共通に制御される。
注意,在下面描述的操作中,假定对于一行的像素共同地控制开关 112、117和 120。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、本発明の好適な実施形態の固体撮像装置ISの概略構成を示す図である。
图 9是示出了根据本发明的实施例的固态图像传感器 IS的示意性布置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、本発明の好適な実施形態の撮像装置(カメラ)の概略構成を示す図である。
图 10是示出了根据本发明的实施例的摄像装置 (照相机 )的示意性配置的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】立体画像データのTMDS伝送データ構造の一つであるフレームパッキング方式の3Dビデオフォーマットを示す図である。
图 8是图示作为立体画面数据的一个 TMDS传输数据配置的帧封包 3D视频格式的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
復号部423は、デパケタイズ処理部422により抽出された符号化データを復号し、復号画像を出力する。
解码部分 423对由解包处理部分 422提取的编码数据进行解码,并输出解码图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
その他、可逆復号部42で得られる、画像の復号に必要な情報は、必要なブロックに供給される。
由可逆解码单元 42获得的对图像解码所必需的其他信息被提供给必要的块。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の一実施形態に係る立体画像表示観察システムの構成を示す模式図である。
图 1是示出根据本发明的一个实施例的立体图像显示观察系统的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本発明の実施形態に係る画像信号処理装置の構成の一例を示す説明図である。
图 9是示出根据本发明实施例的图像信号处理设备的配置的例子的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
100. 図9は、本発明の実施形態に係る画像信号処理装置100の構成の一例を示す説明図である。
图 9是示出根据本发明实施例的图像信号处理设备 100的配置的例子的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の一実施形態に係る立体画像表示観察システムの構成を示す模式図である。
图 1是示出根据本发明的实施例的立体图像显示观看系统的配置的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明の一実施形態に係る立体画像表示観察システムの構成を示す模式図である。
图 1是示出根据本发明的实施例的立体图像显示观看系统的配置的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の一実施形態に係る立体画像表示観察システムの構成を示す模式図である。
图 1为一个示意图,描述了根据本发明的一个实施例的立体图像显示观看系统的一个配置; - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明の一実施形態に係る立体画像表示観察システムの構成を示す模式図である。
图 1为一个示意图,描述了根据本发明的一个实施例的立体图像显示观看系统的一个配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
4番目の列874は、圧縮制御パラメータ856に従った加算又は減算の算術作動の選択の結果を示している。
第四列 874显示了根据压缩控制参数 856选择加法或减法算术运算的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
5番目の列875は、修正サンプル832又はy(i)を生成する算術演算器830の数学的結果を示している。
第五列 875显示了产生修改样本 832或 y(i)的算术运算器 830的数学结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14a】要求側デバイス上にアバタを直接表示するのに好適な別の実施方法のプロセスフロー図。
图 14a是适合直接在请求装置上显示化身的另一实施例方法的过程流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図19bのアバタ選択論理テーブル603は、要求側の許可レベルに関係する選択基準を記録する追加のパラメータ列を含む。
图 19b的化身选择逻辑表 603包含记录与请求者的授权等级有关的选择准则的额外参数栏。 - 中国語 特許翻訳例文集
各撮像装置は、ウェハレベルオプティクス(WLO)技術を用いて作製された光学素子と関連付けられてもよい。
每个成像器可与使用晶片级光学(WLO)技术制作的光学元件关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
ベイヤーフィルタは、各カラー画素上のRGBカラーフィルタの1つを配置したカラーフィルタアレイである。
所述拜耳滤镜是在每个颜色像素上布置 RGB颜色滤镜之一的颜色滤镜阵列。 - 中国語 特許翻訳例文集
好ましい実施形態において、概略図500に示される特徴は、図2A〜Cについて述べられる特徴と一緒に用いられ得る。
在一个优选实施例中,可以与关于图 2A-C描述的特征相结合地使用图表 500所示特征。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本実施形態によるコンテンツ再生システムにおけるデータの流れを示した説明図である。
图 2是示出根据本实施例的内容再现系统中的数据流的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、本実施形態によるコンテンツ再生システム1におけるデータの流れを示した説明図である。
图 2是示出根据本实施例的内容再现系统 1中的数据流的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
より詳細には、取得部220は、HTTPに従ってコンテンツ再生装置20と通信するHTTPクライアントとしての機能を有する。
更具体地,获取单元 220具有作为根据 HTTP与内容再现装置 20通信的HTTP客户端的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明の一実施の形態における色温度手動調整設定画面の例を示す説明図である。
图 8图示出了根据本发明实施例的色温手动调节设定画面的示例; - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】本発明の一実施の形態における色温度手動調整設定画面の例を示す説明図である。
图 12图示出了根据本发明实施例的色温手动调节设定画面的示例; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】本発明の一実施の形態における色温度手動調整設定画面の例を示す説明図である。
图 13图示出了根据本发明实施例的色温手动调节设定画面的示例; - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】本発明の一実施の形態における色温度手動調整設定画面の例を示す説明図である。
图 14图示出了根据本发明实施例的色温手动调节设定画面的示例; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】本発明の一実施の形態における色温度手動調整設定画面の例を示す説明図である。
图 15图示出了根据本发明实施例的色温手动调节设定画面的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
もちろん、上述した符号化システム10(300)および復号システム200(400)は、上述した装置以外の装置やシステムにも適用可能である。
应该理解的是,上述编码系统 10(300)和解码系统 200(400)还可用在除了上述设备之外的设备中或系统中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS2において、撮像タイミング調整部22は、バッファリングされている全周囲の視点画像A00乃至A17の撮像タイミングを調整する。
在步骤 S2,成像定时调节单元 22调节经缓冲的整圆周视点图像 A00至 A17的成像定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3に示すように、被写体25に対して、撮影位置を順次変更して複数の画像を順次撮影する。
如图 3中所示,随着拍摄位置相对于被摄体 25依次改变,依次拍摄多个图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、撮像装置の実行する画像撮影、記録処理の全体シーケンスを示すフローチャートである。
图 11是示出图像捕获装置所执行的图像拍摄和记录处理的整体顺序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明の実施例によるデジタル高周波処理技術を利用した近距離無線信号送信方法を示す流れ図である。
图 5是示出根据本发明的实施方式的采用数字 RF处理技术的本地无线信号发送方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
従って、データのロスは、既知のサービス品質(QoS:Quality of Service)技術を使用して、UE200内で受信データを分析することにより決定されてもよい。
因此,可以通过使用已知的服务质量 (QoS)技术分析 UE 200内接收的数据来判断数据丢失。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の第1実施形態に係る無線通信システム1の全体概略構成図である。
图 1是本发明的第 1实施方式中的无线通信系统 1的整体概要结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下は、開示される態様のいくつかの態様の基本的な理解を提供するために、簡略化した概要を提示する。
下文呈现简化概述以便提供对所揭示方面的一些方面的基本理解。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は近接検査プロトコルの概略図を示し、近接検査中に交換されるメッセージの例を示す。
图 5给出了邻近检验协议的概述,并给出了邻近检验期间消息交换的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAN110は、RAN110に関連する移動体ノード(例示的に、移動体ノード(MN)102)に対する通信/当該移動体ノードからの通信をサポートする。
RAN 110支持同与 RAN 110相关联的移动节点 (例如,移动节点 (MN)102)进行往复通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、パケットフローに関連する(1つまたは複数の)特性は、RAN110の外部で決定される。
在一个实施方式中,在 RAN 110外部确定与分组流相关联的特性。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |