意味 | 例文 |
「つきせかい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 351件
月周回衛星
绕月卫星。 - 中国語会話例文集
ワイヤーのばらつきによる性能ばらつきを改善する。
根据电线波动来改善性能偏差。 - 中国語会話例文集
ほっそりして背の高い体つき.
细溜溜的身材 - 白水社 中国語辞典
社会主義建設期.
社会主义建设时期 - 白水社 中国語辞典
国際開発協会,第二世銀,IDF.
国际开发协会 - 白水社 中国語辞典
この機械は故障中につき、使用できません。
因为这个机器出故障了,所以不能使用。 - 中国語会話例文集
8月より生産を開始する。
从8月起开始生产。 - 中国語会話例文集
実境界修正ユニット70が、実境界位置内の境界アーティファクトを修正する(86)。
实际边界校正单元 70校正实际边界位置中的边界伪影 (86)。 - 中国語 特許翻訳例文集
精密機械なので、大事に扱いましょう。
因为是精密器械,请爱惜地使用。 - 中国語会話例文集
祝日特别配给.(中国の主な祝日)元旦1月1日春节旧暦1月1日国际妇女节3月8日国际劳働节5月1日中国青年节5月4日国际儿童节6月1日中国共产党成立记念日7月1日中国人民解放军建军节8月1日教师节9月10日国庆节10月1日
节日供应 - 白水社 中国語辞典
12月24日~12月25日の2日間に特別セールを開催します。
12月24到12月25号的两天,会进行特别大减价。 - 中国語会話例文集
毎月月初めに打ち合わせ会を開く.
每月月头儿开个碰头会。 - 白水社 中国語辞典
お問い合わせの件につきましては、調整して今週中に回答します。
关于您咨询的事情,调整之后会在这周内做出答复。 - 中国語会話例文集
4月7日、14日と開催が迫っている。
即将于4月7号、14号举办。 - 中国語会話例文集
その会社は下方修正条項付きCBを発行した。
那家公司发行了附有向下调整的CB。 - 中国語会話例文集
11月の会議の日程を再調整します。
重新调整11月的会议日程。 - 中国語会話例文集
私たちは10月の会議の日程を再調整します。
我们会再次调整10月的会议日程。 - 中国語会話例文集
余興付き大会は大成功だった。
有余兴表演的大会取得了巨大成功。 - 中国語会話例文集
私たちの仲間は、8月の発表会に出席しました。
我们的伙伴出席了8月的发表会。 - 中国語会話例文集
4月16日の会議については欠席いたします。
4月16日的会议无法出席。 - 中国語会話例文集
5月1日に電話回線の工事に伺います。
5月1号会去修理电话线。 - 中国語会話例文集
その店は開店してわずか1か月でつぶれた.
那个铺子才开了一个月就垮了。 - 白水社 中国語辞典
その新会社の製造事業は、2013年5月20日より開始いたします。
那家新公司的制造产业是从2013年5月20日开始的。 - 中国語会話例文集
そう遠くない将来に必ずや世界の先進的な水準に追いつき追い越さなければならない.
一定要在不远的将来赶上和超过世界先进水平。 - 白水社 中国語辞典
境界アーティファクト修正ユニット73は、それぞれ実境界位置および偽境界位置内の境界アーティファクトを修正する実境界修正ユニット70および偽境界修正ユニット72を含むことができる。
边界伪影校正单元 73可包括分别校正实际边界位置和假边界位置中的边界伪影的实际边界校正单元 70和假边界校正单元 72。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の例では、実境界修正ユニット70は、圧縮領域において、実境界位置内の境界アーティファクトを修正する。
在其它例子中,实际边界校正单元 70在压缩域中校正实际边界位置中的边界伪影。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ110において、公開キーpk及び秘密キーskが生成される。
在步骤 110中,生成公钥 pk和私钥 sk。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は著書の中でオーステナイト溶接金属について解説している。
他在书中对奥氏体焊接金属做了讲解。 - 中国語会話例文集
九州セラミックスは3月に新しい工場を開設する。
九州陶瓷三月份将会开设新工厂。 - 中国語会話例文集
4月の講演会への出席者の名簿を作成しておいてください。
请制作4月的演讲会的出席人员名单。 - 中国語会話例文集
108は電圧供給回路107からの電圧を供給する電圧供給配線である。
经由电压供给布线 108供给来自电压供给电路 107的电压。 - 中国語 特許翻訳例文集
今回注文いたたいだ商品につきましては、工場から直接発送されます。
关于这次您下单的商品,将由工厂直接发送。 - 中国語会話例文集
次回お打ち合わせ日程は8月2日、場所は貴社会議室にて、と伺っております。
我听说下次会议的时间是8月2日,场所是贵公司的会议室。 - 中国語会話例文集
2人の娘は顔を突き合わせて横たわり,ほとんど相手の温かい息がにおうほどだった.
两个姑娘脸冲着脸地躺着,几乎闻得着对方温热的鼻息。 - 白水社 中国語辞典
直射日光や風が直接機械に当たらないようにしてください。
请避免机械受到直接日晒或者风吹。 - 中国語会話例文集
会社が設ける選抜教育に選ばれたことを誇りに思う。
对被选入公司设定的选拔教育感到骄傲。 - 中国語会話例文集
連結会計制度は、2000年3月期より導入されている。
合并会计制度在2000年3月期起被引入。 - 中国語会話例文集
彼女が会社に来るのは11月くらいまでにするように調整します。
我会努力调整让她11月左右来公司。 - 中国語会話例文集
私が7月22日に送ったメッセージを見る機会はありましたか?
我有没有机会看看7月22日发的消息? - 中国語会話例文集
祝賀会へのご出席の可否を7月10日(水)までにご返信下さい。
请在7月10日(星期三)之前通知是否出席祝贺会。 - 中国語会話例文集
4月第2金曜日に本社で決算説明会があります。
4月的第二个星期五在总公司有决算说明会。 - 中国語会話例文集
日本政府は2009年2月に国家短期証券の発行を開始した。
日本政府于2009年2月开始发行短期国债。 - 中国語会話例文集
実境界位置および偽境界位置を識別するために、境界アーティファクト識別ユニット68は、境界に沿った画素のブロックを分析する。
为了识别实际和假边界位置,边界伪影识别单元 68分析沿边界的像素块。 - 中国語 特許翻訳例文集
識別器回路320は、ブロック318によって生成された対から、最終候補を選択する。
识别器电路 320从由块 318生成的配对中选择最终候选。 - 中国語 特許翻訳例文集
海外での販売価格につきましては、現地法人の営業担当課まで直接お問合せ下さい。
关于海外的销售价格,请直接询问当地的法人营业负责课。 - 中国語会話例文集
実境界修正ユニット70は、xが境界幅(b_width)に等しいかどうかを判断する(216)。
实际边界校正单元 70确定 x是否等于边界宽度 (b_width)(216)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次回の会議は1月5日の午後6時30分にBrookvilleコミュニティーセンターで開かれる。
下次会议在1月5号下午6点30分布鲁克维尔交流中心举行。 - 中国語会話例文集
この度、店舗改装に伴い、4月30日まで在庫一掃セールを開催いたします。
这次,因为店内装修,4月30日之前举行清仓甩卖。 - 中国語会話例文集
「ガラス繊維展示会」が5月20日から25日まで、名古屋で開催されます。
“玻璃纤维展示会”将于5月20号至25号间,在名古屋举办。 - 中国語会話例文集
例えば、実境界位置に関連する境界アーティファクトは実境界修正技術の1つを使用して修正され、偽境界位置に関連する境界アーティファクトは偽境界修正技術の1つを使用して修正される。
举例来说,使用实际边界校正技术中的一者来校正与实际边界位置相关联的边界伪影,且使用假边界校正技术中的一者来校正与假边界位置相关联的边界伪影。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |