「つぎき」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > つぎきの意味・解説 > つぎきに関連した中国語例文


「つぎき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2128



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 42 43 次へ>

イーサネットの受信パケットをG−PONのPON区間80に送信する場合の具体的な処理は、次のようになる。

在将以太网的接收包发送至 G-PON的 PON区间 80的情况的具体处理如下: - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ステップ520において、リアルタイムのメディアコンテンツがブロードキャストされたメディアデータ信号から抽出される。

接下来,在步骤 520,从广播的媒体数据信号提取实时媒体内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、この方法はステップ530に進み、リアルタイムのメディアコンテンツの少なくとも部分的なロスが生じたか否かが決定される。

该方法然后移动到步骤 530,其中判断是否发生实时媒体内容的至少部分丢失。 - 中国語 特許翻訳例文集

次にステップ570において、受信したリアルタイムのユニキャストのメディアコンテンツは、UEのユーザインタフェースを介して出力される。

接下来,在步骤570,经由 UE的用户接口输出接收的实时单播媒体内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、無線通信システム1の効果を確認するために実施した計算機シミュレーションの結果について説明する。

然后,对为了确认无线通信系统 1的效果而实施的计算机模拟的结果进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

従来、周波数領域におけるクリッピングノイズ制御方法として、例えば、次のような方法が知られている。

以往,作为频域中的限幅噪声控制方法,例如已知以下的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

デコード開始位置としてEP_mapに設定可能なピクチャの制約に次の2つの制約を規定する。

下面两个约束被规定为对可被设置给 EP_map作为解码开始位置的图片的约束。 - 中国語 特許翻訳例文集

デコード開始位置としてEP_mapに設定可能なピクチャの制約として次の2つの制約を規定する。

下面两个约束被规定为对可被设置给 EP_map作为解码开始位置的图片的约束。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、次に新たな締付けが行なわれて、トルク値が所定閾値以上となると(ステップ1)、再度上記フローを行なえばよい。

接下来,进行新的紧固,若扭矩值到达规定阈值以上 (步骤 1),则可以重新实施上述流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に制御メッセージ700である場合、SMSサーバー104は、制御メッセージ700の内容解析を行う(1303)。

接着,在是控制消息 700的情况下,SMS服务器 104进行控制消息 700的内容解析 (1303)。 - 中国語 特許翻訳例文集


次に制御メッセージ700である場合、携帯端末102は、制御メッセージ700の内容解析を行う(1403)。

接着,在是控制消息 700的情况下,便携终端 102进行控制消息 700的内容解析 (1403)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、行単位ユニットLU<n>は、次の2つの状態の場合に隣接行へのキャリー信号SL_C<n>をHにする。

当满足下列两种状态时,行单元 LU<n>使到邻近行的进位信号 SL_C<n>为 H。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、上述した液晶装置を制御する制御装置について図4から図8を参照して説明する。

接着,参照图 4到图 8说明控制上述液晶装置的控制装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、図3を参照して上記議論された継ぎ目101をカムフラージュする方法におけるステップを示す。

图 4描述了上述参考图 3讨论的掩饰缝隙 101的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

タイル状ディスプレイが非長方形の構成である場合には、垂直でも水平でもない視覚的な継ぎ目が生じうる。

可以理解,拼接显示的非矩形设置可能产生既不竖置也不水平的缝隙。 - 中国語 特許翻訳例文集

具現において、二つのソース接続に対するMAC PDUのために生成された前記MACヘッダ(GMH)は、次のような情報を含む:

示范性地,针对两个源连接的 MPDU生成的 MAC头部 (GMH)包括如下各项: - 中国語 特許翻訳例文集

量子化パラメータは量子化係数の行列(Q行列)にスカラを適用することによって調整されうる。

可以通过对量化系数矩阵 (QMatrix)应用一个缩放比例因子来调整量化参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

[095]ツールは、マクロブロック単位を基本とし、次のマクロブロックのQPに関する情報を信号で送る(615)。

工具在逐宏块的基础上发信号表示 (615)关于下一宏块的 QP的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

[099]ツールは、マクロブロック単位を基本として、次のマクロブロックQPに関する情報を信号で送る(645)。

工具在逐宏块的基础上发信号表示 (645)关于下一宏块的 QP的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、この検知処理の結果から、画像形成装置11からの一定距離内に人がいるかどうかを判定する(S13、処理a2)。

接着,根据该检测处理结果,判定距图像形成装置 11的一定距离内是否有人(S13,处理 a2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図3は、制御部11が制御用プログラムを実行することにより実現される機能ブロックの構成例を示している。

接着,图 3图示由控制部分 11执行控制程序而实现的功能块的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図2は、制御部11が制御用プログラムを実行することにより実現される機能ブロックの構成例を示している。

图 2图示当控制单元 11执行控制程序时实现的功能块的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、記録ポインタは、ステップ912で、FPリスト内の次のPEに設定され、処理は、ステップ906にループバックする。

然后,在步骤 912,将记录指针设置为 FP列表中的下一 PE,并且处理循环回步骤 906。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、記録ポインタは、ステップ912で、FPリスト内の次のPEにセットされ、処理は、ステップ906にループバックする。

然后,在步骤 912,将记录指针设置为 FP列表中的下一 PE,并且随后,处理循环回步骤 906。 - 中国語 特許翻訳例文集

シグナリングパスをアンカーするために、CCF30は、バックトゥバックユーザーエージェント機能(B2BUA)を用いてもよく、その動作は次のように動作し得る。

为了锚定信令通路,CCF 30可采用背靠背用户代理功能 (B2BUA),其可按照如下方式工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

次のステップS20において、現在のフレームグループ20の受信したメディアフレームI22、P21〜P23間で開始フレームを識別する。

下一步骤 S20从接收到的当前帧分组 20的媒体帧 I22、P21至 P23中识别起始帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノードDにおいては、図13DのC3に示すように、コンテンツBおよびコンテンツCを次の送信先ノードAに転送する必要がある。

在节点 D,如图 13D的 C3所示,应将内容 B和 C转发至下一个目标节点 A。 - 中国語 特許翻訳例文集

様々な実施形態が次に詳細に言及される。 それらの例は添付図面において例示されている。

现在将详细地参考各种实施例,所述实施例的实例在随附图式中说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15は、利得成分および位相成分を複素振幅の実数部の1次結合として表わす等式109を示している。

图 15展示将增益分量及相位分量表示为复振幅的实数部分的线性组合的方程式 109。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、チャネル接続で導入された回転は、行1および4ならびに行2および3を加えることによって除去される。

接着,通过将行一及四与行二及三相加来移除由信道连接所引入的旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、トランシーバ10は基準信号62を生成し、評価信号105を評価し、倍数係数を決定する。

收发器 10接着产生参考信号 62、评估评估信号 105且确定乘法因子。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図17のフローチャートを参照して、本発明を適用した復調部134による復調処理の例について説明する。

接下来,参考图 17的流程图,将在以下描述根据本发明的实施例的解调器 134的解调处理的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、画像データ生成部116が、上記で検索された情報から、関連情報画像のデータを生成する(ステップS202)。

接下来,图像数据生成单元 116基于所搜索的信息,生成相关信息图像的数据 (步骤 S202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

セレクタ412は、送信アンテナの順序における、初期送信アンテナの後の次の送信アンテナに対応する。

选择器 412对应于发射天线的排序中在初始发射天线之后的下一发射天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

この第2原稿読取位置69を通過する原稿の裏面は、次に説明するADF側スキャナユニット60によって走査されて読み取られる。

经过该第 2原稿读取位置 69的原稿的背面被接下来说明的 ADF侧扫描单元 60扫描并读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS730では、次式(2)によって、第1の画像データの画素(i,j)と、第2の画像データの画素(i+x,j+y)とを合成する。

在步骤 S730中,通过下式 (2)将第 1图像数据的像素 (i,j)和第 2图像数据的像素 (i+x,j+y)合成起来。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、MC115は、AF評価値の履歴をクリアし(S238)、中心移動後に取得したAF評価値で次の中心移動の判断を行う。

之后,MC 115清除 AF评价值的历史 (S238),并基于在移动中心后获得的 AF评价值来判断下一中心移动的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、MC115は、無限方向へS237又はS238で決められた駆動振幅で駆動し(S240)、フローはS234へ移行する。

接着,MC 115在无限远方向上用由 S237或 S238确定的驱动振幅来驱动调焦透镜105(S240),并将流程进入 S234。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、MC115は、AF評価値の履歴をクリアし(S245)、中心移動後に取得したAF評価値で次の中心移動の判断を行う。

之后,MC 115清除 AF评价值的历史 (S245),并基于在移动中心后获得的 AF评价值来判断下一中心移动的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

夫々の無相関器204は、その受信信号経路に関連するノイズ相殺行列を与えられてよい。

可以给每个解相关器 204提供与其接收信号路径关联的噪声消除矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作506で、物理層回路110は、選択されたノイズ相殺行列を受信シンボルに適用してよい。

在操作 506中,物理层电路 110可将选择的噪声消除矩阵应用于接收的符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、第1の実施の形態におけるイベント起動処理フローの実行処理を、図7のフローチャートに基づいて説明する。

下面参考图 7的流程图说明第一典型实施例中用于执行事件启动处理流程的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、第2の実施の形態における遠隔からの操作によるイベント起動処理フローの実行処理を、図8〜10に基づいて説明する。

下面参考图 8~ 10说明第二典型实施例中用于通过远程操作执行事件启动处理流程的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、遠隔からの操作によるイベント起動処理フローの実行処理を図8,9のフローチャートに基づいて説明する。

下面参考图 8和 9的流程图说明用于通过远程操作执行事件启动处理流程的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図15のフローチャートを参照して、読み出し制御部34により実行される再同期処理を説明する。

下面参考图 15的流程图,说明由读出控制部分 34执行的重新同步处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、逆光補正曲線取得部24は、調整ポイントP2の入力階調値x2を、x2=x1+α3とする。

然后,逆光修正曲线取得部 24将调整点 P2的输入灰度值 x2设为 x2= x1+α3。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、逆光補正部26は、上記変更後の階調値(階調値Yv2)に√3を乗じた値を、グレー軸上に設定する。

接着,逆光修正部 26将对上述变更后的灰度值 (灰度值 Yv2)乘以了 后的值设定在灰度轴上。 - 中国語 特許翻訳例文集

次のステップで、収集されたデータは構文解析されて、重要な情報が使いやすい構造に分類される。

在下一步中,数据集合被解析且重要信息通过有用的结构分类。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、TVプロセッサ30が、第2のスクリーンショットに示す次に低いレベルのGUIを自動的に表示するようになる。

这使得 TV处理器 30自动地显示第二个画面快照中示出的下一低级 GUI。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力階調補正部23は、次に、処理を行ったRGB信号を領域分離処理部24へ出力する。

接着,输入色调修正部 23向区域分离处理部 24输出进行了处理的 RGB信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 42 43 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS