「つじょん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > つじょんの意味・解説 > つじょんに関連した中国語例文


「つじょん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 48464



<前へ 1 2 .... 167 168 169 170 171 172 173 174 175 .... 969 970 次へ>

図16の一覧表によれば、上述のように、剰余POC%16が、0,4,8,12である場合に、MMCOコマンド及び必要な引数として、"100"が発行される。

根据图 16的列表,如上所述,当余数 POC是 0、4、8或 12时,“100”被发出作为 MMCO命令和必要参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16は、通信システムの送信機において情報ビット1600bを処理するための従来技術のフレーム処理スキームを図示する。

图 16描绘了现有技术中用于由通信系统中的发射机处理信息比特 1600b的帧处理方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図8は、本明細書に開示された態様にしたがってガード帯域幅で情報を通信するための代表的な方法の実例である。

图 8示出了根据本文公开的方面用于保护带宽上的信息通信的典型方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

デコーダ46は、ネットワークI/F44からのコンテンツを、必要に応じてデコードし、表示制御部47に供給する。

如果需要的话,解码器 46解码来自网络 I/F 44的内容,并将所述内容提供到显示控制器 47。 - 中国語 特許翻訳例文集

デコーダ56は、ネットワークI/F54からのコンテンツを、必要に応じてデコードし、表示制御部57に供給する。

如果需要的话,解码器 56对来自网络 I/F 54的内容进行解码,并且将内容提供到显示控制器 57。 - 中国語 特許翻訳例文集

デコーダ46は、ネットワークI/F44からのコンテンツを、必要に応じてデコードし、表示制御部47に供給する。

如果需要的话,解码器 46对来自网络 I/F 44的内容进行解码,并且将内容提供到显示控制器 47。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】本発明の第2の実施の形態によるマーカー信号が重畳された映像の表示例を示す説明図である。

图 8是图示工具包恩发明的第二实施例的具有假想标记信号的影像的显示示例的解释图; - 中国語 特許翻訳例文集

キック部材72は、上記回転突き上げ部材70を突き上げる分、上記スライド方向に移動するように上記溝部50に設けられている。

反冲部件 72被设置在凹槽 50中,以便沿着滑动方向移动到被旋转上推部件 70推动的程度。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、電動移動体124は、認証に必要な鍵情報や機器ID等の識別情報を保持している。

此外,电动移动体 124保持认证所需的诸如设备 ID或密钥信息的识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また,MFP100は,ジョブの印刷を契機として取得処理を実行するものであり,印刷が行われないと取得処理は実行されない。

并且,MFP100以打印任务的处理的开始为触发执行取得处理,不进行打印就不执行取得处理。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図15】本発明の実施の形態における撮像装置100によるアシスト画像表示処理の処理手順を示すフローチャートである。

图 15是图示根据实施例的、利用成像设备的辅助图像显示处理的处理过程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

まず、ロックノブ5aをマニュアルポジションからロックポジションに操作したときの状態について述べる。

首先,说明锁定钮 5a从手动位置向锁定位置移位的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図31】本発明の第2の実施の形態における入出力パネル710に表示される画像の表示遷移例を示す図である。

图 31A和图 31B示出了在本发明的第二实施例中的输入和输出面板上进行显示的图像的显示转变例子; - 中国語 特許翻訳例文集

【図31】本発明の第2の実施の形態における入出力パネル710に表示される画像の表示遷移例を示す図である。

图 31A和 31B是示出在根据本发明的第二实施例的输入 /输出面板上显示的图像的显示转换示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、本発明の第1の実施の形態では、撮像動作が終了した後には、代表画像を迅速に表示させる例を示す。

在本发明的第一实施例中,描述了在完成成像动作之后迅速显示代表图像的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図30は、本発明の第2の実施の形態における入出力パネル710に表示される画像の表示遷移例を示す図である。

图 30A和 30B是示出在根据本发明的第二实施例的输入 /输出面板 710上显示的图像的显示转换示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図31は、本発明の第2の実施の形態における入出力パネル710に表示される画像の表示遷移例を示す図である。

图 31A和 31B是示出在根据本发明的第二实施例的输入 /输出面板 710上显示的图像的显示转换示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

続くステップS1003において、システム制御部50は、TFT12に図9(A)で前述した姿勢Aにおける画面表示(表示A)を行わせる。

在接着的步骤 S1003,系统控制单元 50使 TFT 12产生以上参考图 9A所述的位置A处的画面显示 (显示 A)。 - 中国語 特許翻訳例文集

続くステップS1023において、システム制御部50は、TFT12に、図9(B)で前述した姿勢Bにおける画面表示(表示B)を行わせる。

在接着的步骤 S1023,系统控制单元 50使 TFT 12产生以上参考图 9B所述的位置B处的画面显示 (显示 B)。 - 中国語 特許翻訳例文集

続くステップS1043では、システム制御部50は、TFT12に、図9(C)で前述した姿勢Cにおける画面表示(表示C)を行わせる。

在接着的步骤 S1043,系统控制单元 50使 TFT 12产生以上参考图 9C所述的位置C处的画面显示 (显示 C)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この説明において、上記実施形態および変形例と重複する部分の詳細な説明を省略する。

在该说明中,省略与上述实施方式及变形例重复的部分的详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ディスプレイ33に表示される通信会議用のウインドウの形状を通常動作時の形状とは異なる形状とすることによって通知してもよく、ディスプレイ33に予め設定されたマークを表示させることによって通知してもよい。

而且,也可以通过使显示器 33所显示的通信会议用的窗口的形状为与通常动作时的形状不同的形状来通知,还可以通过使预先设定了的标记显示在显示器 33上来通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

(b)二次局において、ステップ(a)の要求に応じて、チャネル品質情報を一次局に送信するステップ、を有し、ステップ(b)は、二次局が前記チャネル品質情報と共に二次局バッファステータスの指示をさらに送信するサブステップ(b1)を有する。

(b)在次站上,响应于步骤 (a)的请求,向主站发射信道质量信息,其中步骤(b)包括子步骤 (b1),在该子步骤中次站进一步与信道质量信息一起发射次站缓冲器状态的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリンタ10のリンク制御部205は、第1の通信制御部201の状態として「切断」、第2の通信制御部202の状態として「切断」を管理している。

打印机 10的链路控制单元 205对作为第一通信控制单元 201的状态的“断开”以及作为第二通信控制单元 202的状态的“断开”进行管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

又、液晶表示部11は、両面/分割キーK17の設定画面S1では、両面印刷や分割印刷の態様を定めるためのキーを複数表示する。

此外,液晶显示部 11在双面 /分割按键 K17的设定画面 S1中,显示多个用于确定双面打印或分割打印的方式的按键。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記課題を解決するための本発明の一様相では、複数のアップリンク搬送波を使用する無線移動通信システムの端末で制御情報を伝送する方法が提供される。

在本发明的一个方面中,一种在使用多个上行链路载波的无线移动通信系统中在UE处传送控制信息的方法,包括: - 中国語 特許翻訳例文集

また、合成部140は、表示制御部106から伝達される第1表示制御情報が示す位置に各領域を配置する。

而且,组合单元 140把各个区域放置到由从显示控制单元 106发送的第一显示控制信息所指示的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述の本発明の画像処理装置の実施の一形態及びその変形例で説明した各部の機能を全部あるいは部分的に、コンピュータにより実行可能なプログラム41によって実現してもよい。

在本发明的图像处理装置的示例性实施例及其修改实例中描述的各个部分的所有或某些功能被实现为可以由计算机执行的程序 41。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、本発明の(一)側面を実施の形態を用いて説明したが、本発明の技術的範囲は上記実施の形態に記載の範囲には限定されない。

以上,使用实施方式就本发明的一个侧面进行了说明,但本发明的技术的范围并不限定于上述实施方式记载的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、2つのポーリング情報要素が、図6の1つのポーリング情報要素の代わりに使用される。

在该示例中,使用两个轮询信息元素来代替图 6中的仅一个轮询信息元素。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、前述の注視領域が2つ存在する場合のデジタル処理部6の画像取り込み動作を時系列で示した図である。

图 7是以时间序列示出在存在两个所述的注视区域的情况下的数字处理部 6的图像取入工作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、以下の説明においては、ユーザに提示されるデータが電話帳に登録された連絡先情報である場合について説明する。

将针对向用户显示的数据是在电话簿中登记的联系人信息的情况给出以下说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】ページ幅の異なる複数の印刷ジョブに基づく画像が連続紙に並列出力された場合を説明するための図である。

图 8是示出了页面宽度不同的基于多个任务的图像被并列输出到连续纸张的情况的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

さて、上記説明の中で、セキュリティトークン80から電動移動体50の識別情報を読み出す構成について述べた。

顺便提一句,已经描述了从安全令牌 80读取电动移动体 50的识别信息的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

このロック解除部83は、第1接続板(接続部)101と、解除ノブ(操作部)102と、リブ(ガイド部)113と、第2接続板(接続部)104と、を備えている。

该锁定解除部 83具备第 1连接板 (连接部 )101、解除把手 (操作部 )102、加强筋 (引导部 )113和第 2连接板 (连接部 )104。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、合成対象画像の合成位置については、例えば、撮像部130による連続撮像動作の生成順序に基づいて決定される。

此外,基于在成像单元 130的连续成像操作中的生成顺序来例如确定合成目标图像的合成位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図1を参照して、本発明の一実施形態にかかる映像表示システムの構成例について説明する。

首先,将参考图 1说明根据本发明实施例的图像显示系统的示例配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

Re−INVITEメッセージのパラメータはリモート端末104を識別し、ユーザ機器UE−2およびUE−3についての被送信機器情報を提供する。

Re-INVITE消息的参数识别远端 104,且提供 UE-2和 UE-3的受让者信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

所与のMCSについて、所与のリソースサイズは、同じ組み合わせが複数のMPDUサイズについて存在する場合に、1回のみ選択される。

对于给定的MCS,当对多个 MPDU大小存在相同组合时,仅选取给定的资源大小一次。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、履歴情報1408のキー405には通信端末101のを一意に識別できる識別情報を元にしたキーを設定する。

另外,在履历信息 1408的密钥 405中设定基于能够唯一识别通信终端 101的识别信息的密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、本実施形態の読取制御部120において行われる黒基準データの読み取り制御について説明する。

接着,说明在本实施方式的读取控制部 120中进行的黑基准数据的读取控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

閾値の決定および比較アルゴリズムに関する追加的な詳細事項について図6A/Bおよび図7を更に参照するに、記述する。

将进一步参考图 6A/B和图 7描述与阈值确定和比较算法有关的附加细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

これら4つの撮影画像P1〜P4には、撮影時点の車両9の全周囲を示す情報が含まれていることになる。

在这些 4个摄影图像 P1~ P4中含有表示摄影时刻的车辆 9的全周围的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上の説明から分かるように、イメージセンサ16は、被写界を捉える撮像面を有して、生画像データを繰り返し出力する。

如以上说明可知,图像传感器 16具有捕捉拍摄视场的摄像面,并反复输出原始图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上の説明から分かるように、イメージセンサ16は、被写界を捉える撮像面を有して生画像データを繰り返し出力する。

由以上说明可知,图像传感器 16具有捕捉拍摄视场的摄像面,并反复输出原始图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下の説明及び添付図面は、1つ又は複数の態様の一定の例示的特徴を詳述する。

以下描述和所附的附图详细阐述了一个或多个方面的某些示例性特征。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンケートでいただいた情報については、サービスの品質向上のために活用させていただきます。

关于问卷上收集到的信息,将会好好运用在提高服务品质上。 - 中国語会話例文集

制御情報生成部703は、このスケジューリング動作の結果を受信し、図4を参照して具体的に説明したL1プリ−シグナリング情報、L1可変情報、及びL1動的情報のフィールド値を生成する。

控制信息生成器 703接收调度操作的结果并生成用于 L1前信令信息、L1可配置信息和 L1动态信息的字段值,所述字段值已经参考图 4详细描述过。 - 中国語 特許翻訳例文集

印刷アプリ1212は、ジョブトラッキングデータに含まれている印刷サービスに対する設定情報にしたがって翻訳済データの印刷をプリンタ13に実行させ、1枚の印刷分の課金度数と印刷の実行結果とをジョブトラッキングデータに記録する(S144)。

打印应用 1212使得打印机 13根据作业追踪数据中包括的用于打印业务的设置信息来打印出翻译结果数据,并且在作业追踪数据中记录打印一页的处理的收费度和执行结果 (步骤 S144)。 - 中国語 特許翻訳例文集

テーブル選択基準403は、広域ネットワーク106へ送信可能な通信速度の条件4031、すなわち通信品質の条件と、その条件4031に該当する場合に、通信端末201が各重要度4033のデータに割当てるべきQoSレベル4032の組み合わせを示す。

表选择基准 403表示能够向广域网 106发送的通信速度的条件 4031即通信品质的条件、以及在符合该条件 4031的情况下通信终端 201应对各重要度 4033的数据分配的 QoS等级 4032的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 167 168 169 170 171 172 173 174 175 .... 969 970 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS