例文 |
「つじょん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 48464件
MACを生成するためのアルゴリズムに対する入力は、秘密鍵及び認証されるメッセージである。
生成 MAC的算法的输入是密钥和要认证的消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】入力イメージデータに対して領域分割を行った結果の例を示す図である。
图 5A和 5B是示出对输入图像数据进行的区域划分的结果的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図9(a)のページ画像901〜904を入力文書とした場合を説明する。
例如,将描述图 9A中的页图像 901至 904用作输入文档的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、通常の同期HARQ動作の下では、FDDのためのHARQ処理数は、一般に8に設定される。
举例来说,在正常同步 HARQ操作下,通常将用于 FDD的 HARQ过程的数目设定为 8。 - 中国語 特許翻訳例文集
両方のバージョンで色が同一である場合には、これは、効果的な方法である。
如果两个版本的颜色相同,则这是个有效的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12は、通常モードにおける端子拡張装置127の動作フローを示している。
图 12示出了正常模式下的端子扩展装置 127的操作流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12は、通常モードにおける端子拡張装置127の動作フローを示している。
图 12表示正常模式下的端口扩展设备 127的操作流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4(A)は、ステップS1における印刷システム10の状況を示す図である。
图 4(A)是表示步骤 S1中的打印系统 10的状况的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5(A)は、ステップS4における印刷システム10の状況を示す図である。
图 5(A)是表示步骤 S4中的打印系统 10的状况的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5(B)は、ステップS6における印刷システム10の状況を示す図である。
图 5(B)是表示步骤 S6中的打印系统 10的状况的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5(C)は、ステップS7における印刷システム10の状況を示す図である。
图 5(C)是表示步骤 S7中的打印系统 10的状况的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、情報処理装置200のネットワークインターフェイス270には、ネットワークケーブルが接続される。
另外,网络线缆与信息处理装置200的网络接口 270连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
図17(A)は、ステップS14における印刷システム10の状況を示す図である。
图 17(A)是表示步骤 S14中的打印系统 10的状况的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図17(B)は、ステップS16における印刷システム10の状況を示す図である。
图 17(B)是表示步骤 S16中的打印系统 10的状况的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図17(C)は、ステップS17における印刷システム10の状況を示す図である。
图 17(C)是表示步骤 S17中的打印系统 10的状况的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、本発明の第1実施形態に係る制御対象機器の機能構成を示す図である。
图 4是示出根据本发明第一实施例的控制目标设备的功能配置的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、メールゲートウェイ106は課金情報作成する処理(ステップ512)を行う。
接着,邮件网关 106进行生成收费信息的处理 (步骤 512)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】キャッシュの許可情報が含まれるレスポンスXMLの一例を示す説明図である。
图 18是图示出包括缓存准许信息的响应 XML的示例的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】制限モード設定処理(図7のステップA8)を詳述するためのフローチャート。
图 9是用于详细说明限制模式设定处理 (图 7的步骤 A8)的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】着信処理(図7のステップA10)を詳述するためのフローチャート。
图 10A是用于详细说明来信处理 (图 7的步骤 A10)的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、画像処理装置100の不揮発性メモリ1014は、ファイル管理情報を記憶する。
例如,图像处理装置 100的非易失性存储器 1014存储文件管理信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
IRドライバ70および90は、係属中の米国特許出願明細書に開示されている。
IR驱动器 70和 90在未决的美国申请中披露。 - 中国語 特許翻訳例文集
ゲートウェイは、装置がNSPnへの接続を解除するタイミングも制御している。
当某设备释放其与 NSPn的连接时,所述网关也进行控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
データは、前に説明されたように、ライン37上を行ごとにバッファへの入力に到来する。
如前所述,数据在缓冲器的输入处逐行到达线 37。 - 中国語 特許翻訳例文集
定着制御部70は、加熱ONの指示の際にヒータ71に電力を投入する。
定影控制部 70在加热开启 (ON)的指示下给加热器 71接通电力。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、シンタックスエラー表示処理を説明するフローチャートである。
图 7是图示出语法错误显示处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】撮像面における評価エリアの割り当て状態の一例を示す図解図である。
图 5是表示摄像面中的评价区域的分配状态的一例的图解图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、このステップS7の処理は入力切替ユニットの機能として実現される。
应该注意,实现步骤 S7中的处理作为输入检测切换单元的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、このステップS9の処理は入力切替ユニットの機能として実現される。
应该注意,实现步骤 S9中的处理作为输入检测切换单元的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
271乃至277行目には、プレビュー出力に関する設定を指定する情報が記載されている。
第 271至 277行描述了指定与预览输出有关的设置的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
このキーミキサ35の詳細な構成は、図14および図15を参照して後述する。
下面将参考图 14和 15来描述键控混合器 35的详细结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
復調器410、412、414は、一例において、サンプルを復調するために異なる技術を利用しうる。
在一个示例中,解调器 410、412和 414可以使用不同的技术来对采样进行解调。 - 中国語 特許翻訳例文集
これに加えて、各種のケーブルレス通信機能を搭載した情報機器が多く提供されている。
另外,提供了具备各种无线缆通信功能的信息设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、ある種の病的状態を劇的に改善する薬物とは異なります。
这个与能戏剧性地改善某种病态的药物不同。 - 中国語会話例文集
5月5日は古来から男子の健やかな成長を願う行事が行われていた。
5月5号从古代开始就举办祈祷男孩健康成长的活动。 - 中国語会話例文集
取引条件に合意すれば、取引内容を合意した契約書を作る。
如果交易条件达成一致的话,就会做协商好的交易内容的合同书。 - 中国語会話例文集
今回のビジネスでは、大手企業にはできない少額サービスを行い差別化を図る。
这单生意中,意图用大企业做不到的低额服务来时间区别化。 - 中国語会話例文集
この報告書は労働力人口比率の国際比較結果を示している。
这份报告书显示了劳动力人口比率的国际比较结果。 - 中国語会話例文集
彼女はクリーシェに陥ることなく連載小説を書きあげることに成功した。
她不落俗套的成功写出了连载小说。 - 中国語会話例文集
私が小学生の頃、その博物館に5回以上行ったことがある。
我还是小学生的时候,至少去过那个博物馆五次。 - 中国語会話例文集
私は今まで見た中で一番すばらしい笑顔で挨拶をしてきた少女に会った。
我遇见了一位至今为止我看到的用最美的笑容来打招呼的少女。 - 中国語会話例文集
ビジネスは言語に頼ってきて、これからも頼り続けるでしょう。
做生意不光在现在是依赖于言语,在这以后也会一直依赖下去吧。 - 中国語会話例文集
新しい技術や技法を習得し、新しい規則、規定、環境に適応する能力
学习新技术、适应新技法、规则、规定、环境的能力。 - 中国語会話例文集
今回のビジネスでは、大手企業にはできない少額サービスを行い差別化を図る。
这次生意中谋求进行大企业不能做到的小额服务的差异化。 - 中国語会話例文集
取引条件に合意すれば、取引内容を合意した契約書を作る。
如果交易条件达成一致的话,就制作交易内容达成协议的契约书。 - 中国語会話例文集
彼は日雇労働者ではなく、熟練した荷役労働者の必要性を強調している。
他强调了非临时工而是熟练的码头工人的必要性。 - 中国語会話例文集
ここの生態系は人為的な圧力によって大きな影響を受けている。
这里的生态系统正因人为的压力受到很大影响。 - 中国語会話例文集
月日は流れ、6年前の春、京都市内のバス停留所で待っていた時のことです。
岁月流逝,那是六年前的春天,在京都市内巴士车站等候的时候发生的事。 - 中国語会話例文集
ブレークスルーを実現していち早く商業ベースに乗せることが急務です。
实现突破,跟上快速的商业步伐是当务之急。 - 中国語会話例文集
彼女は赤の他人に骨髄を提供するような利他主義者だ。
她就是这样一个愿意把骨髓捐献给素不相识的陌生人的无私奉献者。 - 中国語会話例文集
例文 |