意味 | 例文 |
「つじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
図6は、ワークフローをウィザード形式で表示した際の流れの一例を示す説明図である。
图 6是表示以向导方式显示工作流时的流程的一例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、図6を用いて、ワークフローでのウィザード表示形式を説明する。
首先,使用图 6来说明工作流的向导显示方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13は、ワークフローを呼び出した際に表示されるヘルプ画面Hの一例を示す説明図である。
图 17是表示调用工作流时显示的帮助画面 H的一例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態では、複合機100(画像形成装置に相当)を例に挙げて説明する。
在本实施方式中,以数码复合机 100(相当于图像形成装置 )为例来进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は本発明の第1の実施形態に係る操作パネル1の一例を示す平面図である。
图2是表示本发明第一实施方式中的操作面板 1的一个例子的平面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、定着制御部70は、本体制御部9の指示を受けて加熱制御を行う。
定影控制部 70接受主体控制部9的指示来进行加热控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
定着制御部70は、加熱ONの指示の際にヒータ71に電力を投入する。
定影控制部 70在加热开启 (ON)的指示下给加热器 71接通电力。 - 中国語 特許翻訳例文集
尚、定着部7の温度が、各段階の定着部7の温度と温度の間であれば、表示制御部10は、補間演算で安定必要時間T1を求めてもよいし、テーブル中の最も近い温度の安定必要時間T1の値を、現在の定着部7の温度の安定必要時間T1と扱ってもよい。
此外,定影部 7的温度如果处于各阶段的定影部 7的温度和温度之间,则显示控制部 10也可以通过插值运算求出稳定所需时间 T1,可以将表中最接近的温度的稳定所需时间 T1的值当作当前的定影部 7的温度的稳定所需时间 T1。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、安定必要時間T1は、複合機100の設置環境に左右される。
但是,稳定所需时间 T1被数码复合机 100的设置环境所左右。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に、安定必要時間T1は、複合機100内外の気温によって変化する場合がある。
尤其是,稳定所需时间 T1有时会随着数码复合机 100内外的气温而变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、ステップ♯15、ステップ♯16の後、安定必要時間T1の更新は終了する(エンド)。
然后,在步骤 #15、步骤 #16之后,稳定所需时间 T1的更新结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本実施形態における画像処理部の機能構成を説明するための図である。
图 3是用于图示在本实施例中的图像处理部件的功能配置的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明の実施例による画像読取り装置の要部の概略断面図である。
图 7是示意性地描述了根据本发明实施例的图像读取装置的主要部分的截面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の一実施形態にかかる画像処理装置のブロック図である。
图 2是本发明的一个实施方式的图像处理装置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14は本発明に適用可能なインクジェット記録装置107の内部構成図である。
图 14示出了可应用本发明的喷墨记录设备 107的内部配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
記録ヘッド11およびインクタンク5は、キャリッジ6に着脱可能に搭載可能となっている。
喷墨记录头 11和墨罐 5可拆卸地安装在滑架 6上。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】本発明を適用したコンピュータの一実施の形態の構成例を示すブロック図である。
图 22是示出根据本发明实施例的计算机的配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
UDPヘッダには、例えばアプリケーション識別情報である宛先ポート番号などが含まれる。
UDP报头包含例如作为应用识别信息的目的地端口号。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この処理は、図4の通信システム20と同様の構成において実行される。
应该注意,该处理利用与图 4中的通信系统 20相同的配置执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS50において、遅延制御装置24は、フレーム単位での遅延時間を算出する。
在步骤 S50中,延迟控制器 24计算以帧为单位的延迟时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
UDPヘッダには、例えばアプリケーション識別情報である宛先ポート番号などが含まれる。
UDP头部例如包括作为应用标识信息的目的地端口号。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この処理は、図4の通信システム20と同様の構成において実行される。
另外,该处理是在与图 4中的通信系统 20类似的配置中执行的。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS50において、遅延制御装置24は、フレーム単位での遅延時間を算出する。
在步骤 S50中,延迟控制设备 24计算以帧为单位的延迟时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】この発明の一実施の形態の処理の流れを示すフローチャートである。
图 4是例示根据本发明实施例的处理流程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、シンタックスエラー表示処理を説明するフローチャートである。
图 7是图示出语法错误显示处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明の第1の実施形態におけるカラーセンサの分光特性の例を示している。
图 7是表示本发明第 1实施方式的颜色传感器的分光特性的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】従来のマルチスペクトル撮像装置の構成を示したブロック図である。
图 13是表示现有的多光谱摄像装置的构成的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】従来の小型分光計を備えた撮像装置の構成を示した概略図である。
图 15是表示现有的具有小型分光计的摄像装置的构成的概要图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】撮像面における切り出しエリアの割り当て状態の一例を示す図解図である。
图 4是表示摄像面中的切取区域的分配状态的一例的图解图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】撮像面における評価エリアの割り当て状態の一例を示す図解図である。
图 5是表示摄像面中的评价区域的分配状态的一例的图解图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS81の風景シーン判別処理は、図23〜図25に示すサブルーチンに従って実行される。
步骤 S81的风景场景判别处理按图 23~图 25所示的子循环执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS117では、指定された輝度評価値が基準値REFyhighを上回るか否かを判別する。
在步骤 S117中,判别所指定出的亮度评价值是否超过基准值 REFyhigh。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS119では、指定された輝度評価値が基準値REFylowを下回るか否かを判別する。
在步骤 S119中,判别所指定出的亮度评价值是否低于基准值 REFylow。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】前記実施例に係る撮像装置内部のシステム構成例を示すブロック図である。
图 3是示出了根据所述实施例的成像设备内示例性系统构成的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明に適用される傾き表示画像の例を示す正面図である。
图 4是示出了根据本发明的示例性倾斜显示图像的正视图; - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明を適用した画像処理装置の一実施の形態の構成例を示す図である。
图 1是示出了根据本发明的实施例的图像处理设备的结构例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、制御部35は、イメージャ32による入力画像の撮像も制御する。
控制单元 35还控制成像器 32来拍摄输入图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、値Kは、予め決められた定数であり、値Pは、撮像画像のアスペクト比を示している。
这里,值 K是预先确定的常数值,值 P表示拍摄图像的高宽比。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の一実施の形態によるカメラ装置の構成例を示すブロック図である。
图 2是根据发明的实施例的摄像机设备的框图,该图示出了其示例性构造; - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は、本発明の実施形態に係るカメラシステムの構成図である。
图 1是示出根据本发明的实施例的相机系统的配置的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図4は、図3のCHUによる伝送モード自動検出フローチャートである。
图 4是图 3中的 CHU的传输模式自动检测流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図6は、図5のCCUによる伝送モード自動検出フローチャートである。
图 6是图 5中的 CCU的传输模式自动检测流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明の実施形態に係るカメラシステム1の構成図である。
图 1是示出根据本发明的实施例的相机系统 1的配置的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、LCDコントローラ171が、CPU160の制御に基づいて、代表画像443をLCD172に表示させる。
随后,LCD控制器 172基于 CPU 160的控制在 LCD 172上显示代表图像 443。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ステップS910は、特許請求の範囲に記載の撮像手順の一例である。
步骤 S910是权利要求中描述的成像步骤的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合に、制御部230が、撮像部240による複数の撮像画像の生成処理が終了した後に、その記録対象となる複数の撮像画像のうち所定順序となる撮像画像(例えば、真ん中の画像(7枚目の画像))を代表画像として表示部285に表示させる制御を行う。
在此情况下,在完成通过成像单元 240生成多个捕获图像的处理之后,控制单元 230执行用于在显示单元 285上显示作为要记录的多个捕获图像的预定顺序排列的捕获图像 (例如,中心图像 (第七图像 ))为代表图像的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】撮像面における切り出しエリアの割り当て状態の一例を示す図解図である。
图 4是表示摄像面中的剪切区域的分配状态的一例的图解图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS77のアクションシーン判別処理は、図23〜図26に示すサブルーチンに従って実行される。
步骤 S77的动作场景判断处理按照图 23~图 26所示的子例程执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、第1条件は、被写界像の動きが手振れに起因するものではないという条件,被写界像の動きが撮像面のパン/チルト動作に起因するものではないという条件,および被写界像の動きが物体の横切りまたは同位置における物体の動きに起因するという条件の論理積に相当する。
此处,第一条件相当于拍摄视场像的运动不由手抖产生这一条件、拍摄视场像的运动不由摄像面的摇摄 /倾斜动作产生这一条件、以及拍摄视场像的运动由物体的横穿或相同位置处的物体运动产生这一条件的逻辑积。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ステップS6の処理は接近検知切替ユニットの機能として実現される。
应该注意,实现步骤S6中的处理作为靠近检测切换单元的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |