例文 |
「つちこねき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4552件
こんにちは、今日は暑いね。
你好,今天好热啊。 - 中国語会話例文集
箱がきちんと積み重ねられている.
箱子很整齐地码着。 - 白水社 中国語辞典
このねじくぎは緩んでいる,きつく締めなくちゃ.
这个螺丝钉活动了,得拧紧一些。 - 白水社 中国語辞典
こやつはばくち打ちにごろつきを重ねた並外れた悪者だ.
这傢伙是赌棍加流氓的双料坏蛋。 - 白水社 中国語辞典
お金をきんちゃくにねじ込んで,落とさないように気をつけろ.
快把钱揣在腰里,小心掉了。 - 白水社 中国語辞典
この表に注記欄を1つ増やさねばならない.
这张表格上应增加一栏备注。 - 白水社 中国語辞典
一態様においては、VHTチャネルは、1つの20MHzチャネルから成ることができる。
在一个方面,VHT信道可由一个 20MHz信道构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
この次からは、間違えないでいただきたいですね。
从下一个起,希望您不要弄错啦。 - 中国語会話例文集
こう見えても、店長との付き合いは古くてね。
别看我这样,也是老早之前就和店长认识了。 - 中国語会話例文集
さらに、出力チャネル160はSMS出力チャネルにすることができる。
另外,输出信道 160可为 SMS输出信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたが早く落ち着いて生活できることを願います。
我希望你能尽早定居生活。 - 中国語会話例文集
君は秘密を守らねばならない,決してあちこちで言い触らしてはならない.
你要保守秘密,切不可到处声张。 - 白水社 中国語辞典
(相手が訪ねて来ることもあればこちらが訪ねて行くこともある→)互いに平等なつきあいをする,相手の出方によってはこちらもそれなりの方法をする,お互い様です.
有来有去 - 白水社 中国語辞典
年若い青年たちは常に奇抜なことを考えるが,実質的にはこれは悪いことではない.
小青年们常常异想天开,实质上这并不是坏事。 - 白水社 中国語辞典
君はまた遅刻したね,親方はきっと君を怒鳴りつけるよ.
你又来晚了,师傅非剋你不可。 - 白水社 中国語辞典
校長は私たちの学習や生活の状況を気遣いながら尋ねた.
校长关切地问我们学习、生活的情况。 - 白水社 中国語辞典
この共有チャネルは、下り物理共有チャネル(PDSCH: Physical Downlink Shared CHannel)と呼ばれる。
该共享信道被称为下行物理共享信道 (PDSCH:Physical Downlink Shared CHannel)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この共有チャネルは、上り物理共有チャネル(PUSCH: Physical Uplink Shared CHannel)と呼ばれる。
该共享信道被称为上行物理共享信道 (PUSCH:Physical Uplink Shared CHannel)。 - 中国語 特許翻訳例文集
常々自分の過ちを反省すれば,絶えず進歩することができる.
经常反省自己的过错,就能不断地进步。 - 白水社 中国語辞典
私がここに帰って来てから一年経つ。
我回这里快一年了。 - 中国語会話例文集
違った状況を区別して処理を行なわねばならない.
必须分别不同情况,进行处理。 - 白水社 中国語辞典
子供たちは一人一人熱意があふれ,元気はつらつとしている.
孩子们个个热情洋溢,朝气蓬勃。 - 白水社 中国語辞典
やんちゃざかりの少年にはきつい言葉です。
对正调皮的少年来说是残酷的话。 - 中国語会話例文集
即ち、配線76bは放熱層として捉えることができる。
即,布线 76a用作散热层。 - 中国語 特許翻訳例文集
ゲリラ隊は常に深山峡谷で待ち伏せ攻撃をする.
游击队经常在深山峡谷打埋伏。 - 白水社 中国語辞典
彼は常々辛辣な言葉で胸中のふんまんを吐き出している.
他经常运用最尖刻的语言来宣泄胸中的愤恨。 - 白水社 中国語辞典
あなたたちに直接感謝の言葉を伝えることができず残念でした。
我很遗憾没能直接向你们表达感谢。 - 中国語会話例文集
公共の秩序に影響する行為に対して制止を行なわねばならぬ.
对影响公共秩序的行为要进行干涉。 - 白水社 中国語辞典
こちらもいつ目処が立ちそうか至急報告をお願いします。
这里也请赶快告诉我们何时能够有头绪。 - 中国語会話例文集
祝日特别配给.(中国の主な祝日)元旦1月1日春节旧暦1月1日国际妇女节3月8日国际劳働节5月1日中国青年节5月4日国际儿童节6月1日中国共产党成立记念日7月1日中国人民解放军建军节8月1日教师节9月10日国庆节10月1日
节日供应 - 白水社 中国語辞典
もちろん、君はこの理論について、一般的な法則から説明できるよね。
当然,你可以从一般规则的角度对这个理论进行说明。 - 中国語会話例文集
この種の歴史的文物はかなり珍しく貴重である.
这种历史文物相当珍奇。 - 白水社 中国語辞典
政府は2008年2月に追跡調査を行った。
政府在2008年2月的时候进行了追踪调查。 - 中国語会話例文集
この煮沸器装置は、一度に50羽の鳥を熱湯消毒することができます。
这个蒸煮器一次可以沸水消毒50只鸡。 - 中国語会話例文集
(一定の場所に腰を落ち着けて)長年仕事をしてきた人.
老人儿 - 白水社 中国語辞典
彼の情熱的な演説は聴衆の心を動かした.
他热情的演说打动了听众的心。 - 白水社 中国語辞典
鳥獣が鳴き跳ね,草木が繁茂し,異なった種類の動植物が入り交じる.
鸟鸣兽跃,草茂木盛,异类交错。 - 白水社 中国語辞典
ある種の不愉快な気持ちが彼女の心の中にまつわりついている.
一种不愉快的心情盘缠在她的心里。 - 白水社 中国語辞典
…は…年…月…日不幸にして病没,享年59歳.
…于…年…月…日不幸病逝,终年岁。 - 白水社 中国語辞典
あるところに一匹の狐がいました。
某个地方有一只狐狸。 - 中国語会話例文集
おみこしを担いだ人々が街を練り歩きます。
抬着神轿的人们在路上缓缓前行。 - 中国語会話例文集
他の態様においては、VHTチャネルは、幅が100MHzで、5つの隣接する20MHzチャネルから成ることができる。
在另一方面,VHT信道可以是 100MHz宽并且由 5个毗邻的 20MHz信道构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
遠足の前日、子供たちは興奮して眠ることができなかったそうだ。
郊游的前一天,孩子们好像很兴奋没睡着。 - 中国語会話例文集
この通知書に対する返答の期限は2012年10月25日です。
这个通知书的回复期限是2012年10月25日。 - 中国語会話例文集
例えば、順方向または下り方向には、いくつかのタイプのブロードキャストチャネル、1つ以上の制御チャネル、1つ以上の共通トラヒックチャネル(CCH)、1つの共通パイロットチャネル(CPICH)、個別トラヒックチャネル(DPCH)、および高速ダウンリンク共用チャネル(HS−DSCH)がある。
例如,在前向或下行链路方向上,存在多种类型的广播信道、一个或多个控制信道、一个或多个公共业务信道 (CCH)、公共导频信道 (CPICH)、专用业务信道(DPCH)和高速下行链路共享信道 (HS-DSCH)。 - 中国語 特許翻訳例文集
昨年東北地方へ行った時,ちょうど雪の日にぶつかった.
去年去东北,正赶上下雪天。 - 白水社 中国語辞典
例えば、42.836Ghzに、一組の4つのチャネルを、使用することができる。
例如,可以使用跨越 42.836Ghz的一组 4个信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
この新しい環境にやって来て,彼は常にあまり落ち着いていない.
来到这个新环境,他心里总不太安定。 - 白水社 中国語辞典
彼らはちょうど年末の配分について協議しているところだ.
他们正在计议年底分配。 - 白水社 中国語辞典
私たちは日本の公的年金制度について理解する必要がある。
我们有必要了解日本的公共年金制度。 - 中国語会話例文集
例文 |