「つちにんぎょう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > つちにんぎょうの意味・解説 > つちにんぎょうに関連した中国語例文


「つちにんぎょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5364



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 107 108 次へ>

復調部205は、制御情報信号復調部212から通知された復調情報に基づき、データ信号を復調する。

解调部 205根据由控制信息信号解调部 212通知的解调信息,对数据信号进行解调。 - 中国語 特許翻訳例文集

拡張中継制御モジュールは、第1の中継サーバーまたは第2の中継サーバーのうちの少なくとも一方のポート範囲属性がオフにされている場合、第1の中継サーバーの制御ポートと第2の中継サーバーの制御ポートとの間にメディアチャネルを確立することができる。

当关闭第一或第二中继服务器中至少一个的端口范围属性时,该增强型中继控制模块可以在第一和第二中继服务器的控制端口之间建立媒体信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

拡張中継制御モジュールは、第1の中継サーバーまたは第2の中継サーバーのうちの少なくとも一方のポート範囲属性がオフにされている場合、第1の中継サーバーの制御ポートと第2の中継サーバーの制御ポートとの間にメディアチャネルを確立することができる。

当关闭第一或第二中继服务器中的至少一个的端口范围属性时,增强型中继控制模块可以在第一和第二中继服务器的控制端口之间建立媒体信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は一般に信号伝送を制御する技術に関し、より詳細には衛星分配システムなどのシステム内の複数の電子装置のための信号伝送を制御することができる方法に関する。

本发明一般涉及控制信号传输的技术,尤其涉及能够为像卫星分配系统那样的系统中的多个电子设备控制信号传输的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

印刷の終了後、プリンタ10は、第2の通信制御部202が切断保留状態にあるか否かを判断し、保留中であれば(ステップS413でYES)、リンク制御部205において、通信切断制御処理を実施した後(ステップS410)、この処理を終了する。

在打印处理结束之后,打印机 10判断第二通信控制单元 202是否处于断开暂停状态。 如果第二通信控制单元 202处于暂停状态 (步骤 S413中为“是”),则链路控制单元 205执行通信断开控制处理 (步骤 S410),并且打印机 10结束该处理; - 中国語 特許翻訳例文集

本開示の他の態様により、方法は、制御信号を受信することと、その制御信号に基づいて1つ無線フレームよりも小さい間隔中において受信機の電力消費を管理すること、とを含むことができる。

根据本公开的另一个方面,一种方法可包括: 接收控制信号; - 中国語 特許翻訳例文集

音量調整部23は、音量制御部30の制御に従って、音質調整部22から供給された鳴動着信音の音量を調整し、スピーカ24および適応フィルタ処理部26に供給する。

根据音量控制单元 30的控制,音量调整单元 23调整从音质调整单元 22提供的响铃铃声的音量,并且将调整后的响铃铃声提供给扬声器 24和自适应滤波处理单元 26。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図3乃至図5を用い、本例に係る固体撮像装置の読み出し制御動作について説明する。

接着,使用图 3~图 5,对本例的固体摄像装置的读取控制动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5を参照して、制御部11は、レンズ駆動部15およびイメージセンサ19を制御する撮像制御部101と、イメージセンサ19の筐体51に対する相対位置を検出する相対位置検出部103と、手振れ補正ユニットを初期化する初期設定部105と、基準位置を設定する基準位置設定部107と、を含む。

摄像控制部 101,对透镜驱动部 15和图像传感器 19进行控制; 相对位置检测部 103,检测图像传感器 19相对于框体 51的相对位置; - 中国語 特許翻訳例文集

2. 前記第1と第2の情報に対する送信要求を前記相手装置に送信する前記制御部を備える、請求項1の通信装置。

2.如权利要求 1的通信设备,包括: - 中国語 特許翻訳例文集


記憶部41は、端末装置4を動作させるために必要な種々の制御プログラム、制御部40による制御プログラムの実行時に発生する種々のデータ、自身の端末装置4に割り当てられた端末ID及びIPアドレス等を記憶する。

存储部 41存储使终端装置 4动作所需的各种控制程序、利用控制部 40执行控制程序时所产生的各种数据、分配到自身的终端装置 4的终端 ID以及 IP地址等。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部2は、ROM6aあるいは補助記憶装置8に格納された制御プログラム等に基づいて、通信I/F10、カード読取部12、操作パネル14、スキャナ部16、プリンタ部18、FCU20などを制御する。

控制部 2根据存储于 ROM 6a或者辅助存储装置 8中的控制程序等,控制通信 I/F 10、卡读取部 12、控制面板 14、扫描部 16、打印机部 18和 FCU 20等。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図20のフローチャートを参照して、図19の制御部35を備える画像処理装置11によるトリミング処理について説明する。

接下来,将参照图 20中的流程图描述具有图 19中的控制单元 35的图像处理设备11中的修剪处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図23のフローチャートを参照して、図22の制御部35を備える画像処理装置11によるトリミング処理について説明する。

接下来,将参照图 23中的流程图描述具有图 22中的控制单元 35的图像处理设备11中的修剪处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図26のフローチャートを参照して、図25の制御部35を備える画像処理装置11によるトリミング処理について説明する。

接下来,将参照图 26中的流程图描述具有图 25中的控制单元 35的图像处理设备11中的修剪处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図29のフローチャートを参照して、図28の制御部35を備える画像処理装置11によるトリミング処理について説明する。

接下来,将参照图 29中的流程图描述具有图 28中的控制单元 35的图像处理设备11中的修剪处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

その他のモジュールは、他のプロセス制御ルーチン(例えば、代替/追加製品バッチに関連する新しいプロセス制御ルーチン)を実装し、かつ/またはモジュール126に関するプロセス制御ルーチンを実装する目的で使用され得る。

其它模块可以被用来实现其它过程控制例程 (例如,涉及替代的 /附加的产品批次的新的过程控制例程 )和 /或实现与模块 126相连接的过程控制例程。 - 中国語 特許翻訳例文集

2つの画素のセット12e、12e’のうち、画素12eの転送スイッチ2のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PTX(n)に接続されている。

在像素组 12e和 12e′中,像素 12e的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PTX(n)连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、移動端末装置UEの制御情報信号復調部212において、制御情報信号から参照信号構成、リソース割当情報等が取り出される(ステップS03)。

接着,在移动终端装置 UE的控制信息信号解调部 212中,从控制信息信号中取出参考信号结构、资源分配信息等 (步骤 S03)。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリンタ10は、第2の通信制御部202において、印刷処理状態が変化するたびに、印刷状態の通知を行なう(ステップS634)。

当打印处理状态改变时,打印机 10发送来自第二通信控制单元 202的打印状态的通知 (步骤 S634)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、複雑な管理及び制御を複数の電力管理装置11で安全かつ効率的に行うには工夫が求められる。

这意味着需要一些措施以使多个电力管理装置 11安全并有效地执行复杂的管理和控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、複雑な管理及び制御を複数の電力管理装置11で安全かつ効率的に行うには工夫が求められる。

这意味需要某些措施使多个电力管理设备 11安全并且有效地进行复杂管理和控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、スイッチ134(SW2)は、スイッチ制御部138による切り替え制御に応じて、入力端子に入力されたキャリア信号S2をいずれかの出力端子に出力する。

同样地,开关 (SW2)134根据开关控制器 138的开关控制将输入到输入端口的载波信号 S2输出到任何一个输出端口。 - 中国語 特許翻訳例文集

MPLS通信装置1のIF制御CPU110は、MPLS通信装置1の回線IF#1(11)(例えばOAM挿入部109)に、APS要求挿入を指示する。

MPLS通信装置 1的 IF控制 CPU110指示 MPLS通信装置 1的线路IF#1(11)(例如 OAM插入部 109)插入 APS请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

MPLS通信装置2のIF制御CPU110は、MPLS通信装置2の回線IF#1(11)(例えばOAM挿入部109)に、APS応答挿入を指示する。

MPLS通信装置 2的 IF控制 CPU110指示 MPLS通信装置 2的线路 IF#1(11)(例如 OAM插入部 109)插入 APS答复。 - 中国語 特許翻訳例文集

追加印刷材料情報の入力は、入力装置18から行う構成でもよいし、印刷制御装置106から行う構成でもよい。

可以从输入装置 18或打印控制装置 106输入附加打印材料信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号転送部13aのリセットスイッチ3のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PRES(n)に接続され、行選択スイッチ6のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PSEL(n)に接続されている。

信号传送单元 13a的复位开关 3的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号PRES(n)连接,并且行选择开关 6的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PSEL(n)连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、信号転送部13bのリセットスイッチ3のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PRES(n+2)に接続され、行選択スイッチ6のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PSEL(n+2)に接続されている。

信号传送单元 13b的复位开关 3的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PRES(n+2)连接,并且行选择开关 6的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PSEL(n+2)连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号転送部13eのリセットスイッチ3のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PRES(n)に接続され、行選択スイッチ6のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PSEL(n)に接続されている。

信号传送单元 13e的复位开关 3的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号PRES(n)连接,并且行选择开关 6的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PSEL(n)连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、信号転送部13fのリセットスイッチ3のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PRES(n+2)に接続され、行選択スイッチ6のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PSEL(n+2)に接続されている。

信号传送单元 13f的复位开关 3的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PRES(n+2)连接,并且行选择开关 6的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PSEL(n+2)连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号転送部13aのリセットスイッチ3のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PRES(m)に接続され、行選択スイッチ6のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PSEL(m)に接続されている。

信号传送单元 13a的复位开关 3的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号PRES(m)连接,并且行选择开关 6的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PSEL(m)连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、信号転送部13bのリセットスイッチ3のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PRES(m+2)に接続され、行選択スイッチ6のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PSEL(m+2)に接続されている。

信号传送单元 13b的复位开关 3的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PRES(m+2)连接,并且行选择开关 6的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PSEL(m+2)连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号転送部13gのリセットスイッチ3のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PRES(m)に接続され、行選択スイッチ6のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PSEL(m)に接続されている。

信号传送单元 13g的复位开关 3的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号PRES(m)连接,并且行选择开关 6的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PSEL(m)连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、信号転送部13hのリセットスイッチ3のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PRES(m+2)に接続され、行選択スイッチ6のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PSEL(m+2)に接続されている。

信号传送单元 13h的复位开关 3的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PRES(m+2)连接,并且行选择开关 6的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PSEL(m+2)连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

認証情報入力受付部44は、入力制御部42により制御された入力装置から認証情報(例えば、印刷者のユーザIDなど)の入力を受け付ける。

验证信息输入接受单元44,从由输入控制器42控制的输入设备接受验证信息(例如,打印用户的用户 ID)的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

VCO1540への制御電圧の得られた調節は、位相誤差を最小限に抑える方向にVCO1540の周波数を調節する。

对 VCO1540的控制电压的调整结果朝着最小化相位误差的方向调整了 VCO1540的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、駆動制御装置、撮像装置、及び駆動制御方法に関し、特に、ステッピングモータをマイクロステップ駆動する技術に関する。

本发明涉及驱动控制设备、摄像设备和驱动控制方法,更具体地涉及进行步进电动机的微步驱动的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

この通知を受けた第1の通信制御部201は、データパケットを使って印刷開始通知をデジタルカメラ20に向けて送信する(ステップS629)。

第一通信控制单元 201接收该通知,并使用数据包将打印开始通知发送至数字照相机 20(步骤 S629)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明では、リモコンが出力した、リターン信号を含む制御信号をビデオカメラに入力する代わりに、この制御信号を本発明のビューファインダー装置に入力する。

在本发明中,将遥控器输出的包含图像选择信号的控制信号输入到取景器装置之中,而不是将其控制信号输入到摄影机中。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、Bμcom101は、図示しない不揮発性半導体メモリ等に格納された制御プログラム170を実行することで、上述のように、ボディユニット100およびレンズユニット200の全体を制御するとともに、後述のフローチャートのような制御動作を実現する。

在该情况下,Bμcom 101执行保存在未图示的非易失性半导体存储器等中的控制程序 170,由此,如上述那样,控制主体单元 100和镜头单元 200的整体,并且实现后述的流程图那样的控制动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、セル・サイズが順方向リンク・リーチに基づいて設計されるときに制御チャネルの通信をより強固にするために、移動局は、トラフィック・データをただ1つの基地局に送信することができるが、アドホック中継を使用して制御チャネルを複数の基地局に送信することができ、制御チャネルが所期のサービング基地局に到達することを保証する。

此外,为了在基于前向链路到达范围来设计小区大小时控制信道的更鲁棒的传送,移动站可只向一个基站发射业务数据,但是可使用特设中继将控制信道发射到多个基站以确保控制信道到达预定的服务基站。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、図31の画像処理装置811において、図1の画像処理装置11と異なるのは、デジタル信号処理部33において顔検出部821を新たに設け、制御部35に代えて、制御部822を設けた点である。

图31中的图像处理设备811与图1中的图像处理设备11的不同点在于: 在数字信号处理单元 33中新设置了面部检测单元 821,并且设置控制单元 822以替代控制单元 35。 - 中国語 特許翻訳例文集

放送コンテンツ・サービス管理装置758のコンテンツ提供制御部は、有料コンテンツ756が「友人1」772のノート型パソコン774に伝送されるように制御することができる。

广播内容服务管理装置 758的内容提供控制单元可以控制将应付费内容 754发送到第一朋友用户 772的笔记本电脑 774。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信制御部25はアンテナ25aを備えていて、主制御部20の制御に基づいて、基地局からアンテナ25aを介して受信した受信信号をスペクトラム逆拡散処理してデータを復元する。

通信控制器 25配备了天线 25a,并且在主控制器 20控制下执行对经由天线 25a从基站接收的信号的解扩频过程从而恢复数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

この通知に応じて、CCU33が、後段の機器にフレーム数nを通知して、遅延制御処理は終了される。

响应于这个通知,CCU 33向随后阶段的设备通知帧数 n,并且延迟控制处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

この通知に応じて、CCU33が、後段の機器にフレーム数nを通知して、遅延制御処理は終了される。

响应于该通知,CCU 33向后级的设备通知帧的数目 n。 然后延迟控制处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

宛先装置の1つが、企業内ネットワーク104に対し内部にある企業内通信機器108の場合には、ルーティング・ロジックは、通信リクエストをコンタクト・アドレスに転送する(ステップ332)。

在目的地设备中的一个是企业网络 104内的企业通信设备 108的情况中,然后路由逻辑将此请求转发到联系地址 (步骤 332)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、制御部102は、第2チューナ107からのチャンネル検出の結果を入力する。

另外,对控制部 102输入来自第二调谐器 107的频道检测的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS48において、遅延制御装置24は、CCU33へ基準遅延時間Tbで同期を獲得するように通知する。

在步骤 S48中,延迟控制器 24通知 CCU 33使用参考延迟时间 Tb获取同步。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS48において、遅延制御装置24は、CCU33へ基準遅延時間Tbで同期を獲得するように通知する。

在步骤 S48中,延迟控制设备 24向 CCU 33通知获得与参考延迟时间 Tb的同步。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 107 108 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS