意味 | 例文 |
「つなみ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11808件
アンテナ136とアンテナ236との間でミリ波通信が行なわれることで、固体撮像装置505で取得される画像信号は、アンテナ間のミリ波信号伝送路9を介してミリ波にのせられてメイン基板602へと伝送される。
在天线 136和天线 236之间执行毫米波通信,从而在固态图像拾取器件 505中获得的图像信号叠加在毫米波上,并且经由各天线之间的毫米波信号发送线 9发送到主板602。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に、AVストリーミングのような実時間性の高い通信を実現する場合には、PCに比べて性能の低い組込端末(図10参照)で、ベストエフォートでなく家電製品としての品質が要求される。
特别是,在实现 AV流式传输那样的实时性高的通信的情况下,对于与 PC相比,性能较低的嵌入终端 (参照图 2),要求的是作为家电产品的质量,而不是尽力服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】偏波変調器の動作を示す説明図。
图 4是表示偏振调制器的工作的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
6月5日から10日まで大学でセミナーに参加します。
6月5号到10号在大学参加研讨会。 - 中国語会話例文集
今回皆さんに説明するのはこれです。
这次给大家说明的是这个。 - 中国語会話例文集
皆さんは、作品の出自に気づいてるんですか?
大家注意到作品出自哪里了吗? - 中国語会話例文集
私は昨日から熱が出て、鼻水が止まりません。
我从昨天就发烧,鼻涕不止。 - 中国語会話例文集
少し早く店に着くと既に何人か来ていた。
稍微早些抵达店内时,发现已经来了几个人了。 - 中国語会話例文集
そちらの皆様に宜しくお伝え下さい。
请向那里的大家问好。 - 中国語会話例文集
その絵を目の前で見るために並ぶ人の列があった。
为了在跟前看到那幅画,人们排着队。 - 中国語会話例文集
彼から何通の手紙を受け取りましたか。
你收到了几封他的来信? - 中国語会話例文集
古い車を見て、それを懐かしんでいる。
看着旧车,感觉很怀念。。 - 中国語会話例文集
その海はとても美しくて魚も泳いでいました。
那片海很美,还有鱼在游。 - 中国語会話例文集
必ず自分自身を磨き上げる必要がある。
你必须要磨炼自己。 - 中国語会話例文集
夏は海の家にとって稼ぎ時だ。
夏天对于海边小屋来说是挣钱的时期。 - 中国語会話例文集
生活習慣を見直しました。
我重新审视了自己的生活习惯。 - 中国語会話例文集
私の目から涙が突然こぼれ落ちました。
眼泪突然从我眼里落下来。 - 中国語会話例文集
良い音楽を皆さんに与え続けたいです。
我想继续给大家带来好的音乐。 - 中国語会話例文集
その荷物を水辺から離しておくべきでした。
我应该把那个包裹放到里水边远一点的地方。 - 中国語会話例文集
皆さん一人ひとりに質問があります。
我对每个人都有提问。 - 中国語会話例文集
彼はそれを秘密裏に行うそうだ。
似乎他秘密地进行了那个。 - 中国語会話例文集
彼はそれを秘密裏に行うだろう。
他会秘密地进行那个吧。 - 中国語会話例文集
彼はナミビア初代大統領に選出された。
他当选为纳米比亚第一任总统。 - 中国語会話例文集
英語の大切さをニュースを見て学んだ。
我看新闻学到了英语的重要性。 - 中国語会話例文集
先日、セミナーで司会をして緊張した。
前几天我当研讨会主持人的时候紧张了。 - 中国語会話例文集
彼は津波の被害があった地区を見学しました。
他去看了被海啸破坏的地区。 - 中国語会話例文集
それは私が経験した中で一番美しい海でした。
那是我见过的最美的海。 - 中国語会話例文集
花火を見るためにその祭りに行きました。
我为了看烟花而去了那个庆典。 - 中国語会話例文集
社内で見積もりを確認しております。
我正在公司内部确认报价。 - 中国語会話例文集
彼に私の秘密を話す時が来た。
是时候对他讲我的秘密了。 - 中国語会話例文集
上と下の道は階段で繋がっている。
上面和下面的道路用楼梯连接着。 - 中国語会話例文集
エイミーは次に何をすべきだと思いますか。
艾米,你觉得接下来应该做什么呢? - 中国語会話例文集
先日、セミナーで司会をして緊張した。
前些天我因为担任了研讨会的主持而很紧张。 - 中国語会話例文集
夏休は、家でのんびり過ごしている。
我暑假在家休息。 - 中国語会話例文集
エイミーは次に何をすべきだと思いますか?
艾米觉得下一步该做什么? - 中国語会話例文集
子供との繋がりは人生の醍醐味である。
与孩子的关系是人生的乐趣。 - 中国語会話例文集
彼を何日かしたら昆虫の店に連れて行きます。
过几日我将带他去昆虫店。 - 中国語会話例文集
関節炎とリウマチに関するセミナー
关于关节炎和风湿的研讨会 - 中国語会話例文集
皆、ラップトップやスマートフォンを使っています。
大家都用着笔记本电脑或智能手机。 - 中国語会話例文集
法律部門は契約の見直しを要請した。
法律部门要求重新审查契约。 - 中国語会話例文集
そうだね、この夏に髪を切るよ。
这样啊,这个夏天我要剪头发哟。 - 中国語会話例文集
彼は毎月必ずお母さんに手紙を書く。
他每个月必定会给他妈妈写信。 - 中国語会話例文集
彼は毎月母親へ必ず手紙を書いている。
他每个月都一定会给母亲写信。 - 中国語会話例文集
それらは植物の中で葉緑体に吸収される。
这些在植物中被叶绿体所吸收。 - 中国語会話例文集
君は朝食に普通何を食べるの?
你在早上一般都吃些什么? - 中国語会話例文集
津波はどれくらいの速さで来ますか?
海啸以怎样的速度来呢? - 中国語会話例文集
彼は突然泣き出しそうに見えた。
他看起来马上就要哭了。 - 中国語会話例文集
君はハナコにそれを作るよう頼むべきだよ。
你应该拜托花子做那个的。 - 中国語会話例文集
彼らは狭く汚い道で生活しています。
他们在狭窄肮脏的路上生活着。 - 中国語会話例文集
津波によるたくさんのがれきがまだ被災地にある。
由海啸造成的废物仍然在受灾地。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |