意味 | 例文 |
「つまや」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 341件
間抜けなやつ.
糊涂虫 - 白水社 中国語辞典
いつまで続くのやら。
能持续到什么时候呢。 - 中国語会話例文集
一つまみの戦争屋.
一小撮战争贩子 - 白水社 中国語辞典
サツマイモを焼く,焼き芋.
烤白薯 - 白水社 中国語辞典
サツマイモを焼く,焼き芋.
烤白薯 - 白水社 中国語辞典
がやがやといつまでもしゃべりまくる.
叽哩呱啦说个没完。 - 白水社 中国語辞典
太陽や月と同じようにいつまでも光り輝く.
与日月同辉 - 白水社 中国語辞典
山田さんはいつまで不在ですか。
山田到几点不在? - 中国語会話例文集
いつまでお休みですか?
你休息到什么时候? - 中国語会話例文集
人をやり込める,言葉に詰まらせる.
噎人的脖子 - 白水社 中国語辞典
彼は冷笑でもってそれらのつまらぬやつらの冷やかしにこたえた.
他以冷笑来对待那些无聊者的起哄。 - 白水社 中国語辞典
年寄りはやることが穏やかだから,つまらぬもめごとを引き起こしたりしない.
老年人稳重,不会惹是生非。 - 白水社 中国語辞典
雹やら竜巻やらを呼び寄せてしまったって言ってた。
说了召来了冰雹和龙卷风。 - 中国語会話例文集
(どらや太鼓の音が天まで響く→)大勢の人が集まってにぎやかにやる.
锣鼓喧天((成語)) - 白水社 中国語辞典
(どらや太鼓の音が天まで響く→)大勢の人が集まってにぎやかにやる.
锣鼓喧天((成語)) - 白水社 中国語辞典
つまりこんな店に行くやつはたかが知れている。
也就是会去这种店的家伙,taka是有所察觉的。 - 中国語会話例文集
それをいつまでにやればいいですか?
我在什么时候之前做那个好呢? - 中国語会話例文集
山田さんの会社はいつまで休みですか?
山田先生的公司休息到什么时候? - 中国語会話例文集
ごぼうやさつまいもは繊維質が豊富です。
牛蒡和红薯的纤维很丰富。 - 中国語会話例文集
いつまでも口の中に残らず、食べやすい。
不会一直留在嘴里,容易食用。 - 中国語会話例文集
いつまでそのイベントはやっているのですか。
那个活动要办到什么时候啊? - 中国語会話例文集
(軽べつまたは同情の言葉)哀れなやつ.
可怜虫 - 白水社 中国語辞典
彼の生活はつつましやかで質素である.
他在生活上艰苦朴素。 - 白水社 中国語辞典
家のつまらない事もやらなければならない.
家里琐琐屑屑的事也要管。 - 白水社 中国語辞典
言い争ってやめない,いつまでも言い争う.
争辩不休 - 白水社 中国語辞典
論争してやまない,いつまでも論争する.
争论不休 - 白水社 中国語辞典
長雨が降っていつまでもやまない,本当に嫌な気がする.
阴雨下个没完,实在使人嫌恶。 - 白水社 中国語辞典
鹿の親子がもやに包まれた森へと消えていった。
小鹿母子在雾气缭绕的森林中消失了。 - 中国語会話例文集
山全体が薄暗くぼんやりとした霧に包まれている.
满山是灰蒙蒙的云雾。 - 白水社 中国語辞典
代官山に直接参ります。
直接前往代官山。 - 中国語会話例文集
妻が病気のため休みを取る。
我因为妻子的生病了要请假。 - 中国語会話例文集
彼女は秘密麻薬捜査官だ。
她是秘密毒品调查官。 - 中国語会話例文集
出発前に手土産を用意する.
临走之前打点礼物。 - 白水社 中国語辞典
ごみが山のように積まれている.
垃圾推成山。 - 白水社 中国語辞典
サツマイモを灰の中に入れて焼く.
煨白薯 - 白水社 中国語辞典
彼は妻にとても優しい.
他对妻子很温存。 - 白水社 中国語辞典
部屋がとても狭くて,息が詰まる.
屋子太小,窝憋得慌。 - 白水社 中国語辞典
山の峰が霧に包まれている.
山峰笼罩着雾气。 - 白水社 中国語辞典
学んだ技術はとても役立つ.
学的技术很有用。 - 白水社 中国語辞典
彼女はいつまでも父親のことが忘れられなかった。
她永远不能忘记父亲的事情。 - 中国語会話例文集
その翻訳は月末までに完了する予定です。
那个翻译工作预计在月底之前结束。 - 中国語会話例文集
いつからいつまでその会社はお休みですか?
那个公司从什么时候到什么时候休息呢? - 中国語会話例文集
これっぽちの金では,恐らく役に立つまい.
只有这点儿钱,怕不济事。 - 白水社 中国語辞典
いつまでもあなたが安らかで楽しいことをお祈りします.
祝愿您永远康乐。 - 白水社 中国語辞典
いつまでも私を引っ張っているな,早く手を放せってば.
别老拉着我,快撒手。 - 白水社 中国語辞典
今日は15日になったばかりで,月末までにはまだ早いよ.
今天才月半,到月底还早呢。 - 白水社 中国語辞典
取るに足りないことをとやかく言う,つまらない利害にひどくとらわれる.
斤斤计较 - 白水社 中国語辞典
いらぬ事に頭を悩ます,つまらない事にこだわり視野が狭くなる.
钻牛角尖((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
仕事で大衆の言い分を聞き入れないとつまずいて失敗しやすい.
工作中听不进群众意见就容易摔跟头。 - 白水社 中国語辞典
やぶから棒につまらない事に腹を立てるなんて,これはどうした事だ.
好不当儿的生这个闲气,这是怎么话儿说的。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |