「つーれぐん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > つーれぐんの意味・解説 > つーれぐんに関連した中国語例文


「つーれぐん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6932



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 138 139 次へ>

プリアンブルは、少なくとも1つの短トレーニングフィールド(STF)234および少なくとも1つの長トレーニングフィールド(LTF)236を含む。

前同步码可包括至少一个短训练字段(STF)234及至少一个长训练字段 (LTF)236。 - 中国語 特許翻訳例文集

幾つかのグループに分かれて代わる代わる訓練班に参加する.

分批轮流参加训练班。 - 白水社 中国語辞典

NID210μは、ルーティング・プラットフォーム110に機能的に接続される。

NID 210μ 在功能上连接至路由平台 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のユーザグループ1は、第1のユーザのグループの第1のグループ識別情報(ID)番号を有するフレームn 202において生成され、ユーザグループ1は第1のパラメータセットを割り当てられる。

第一用户组 1在具有用于第一组用户的第一组标识 (ID)号的帧 n 202中生成,其中用户组 1被指派第一参数集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

グループには、通信リンクの第1のサブグループと、少なくとも1つの第2のサブグループとが含まれる。

所述组包括第一子组通信链路和至少第二子组通信链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

年齢別にセグメンテーションを行う。

根据年龄进行划分。 - 中国語会話例文集

夏に向けてトレーニングは進んでいるかい?

为夏天做准备的训练有进展吗? - 中国語会話例文集

そのレポートで提案されたマーケティングモデルは、日本のマーケティングについてより包括的に理解する上で役に立つ。

在那篇报告中被提案的营销模式对于日本的市场营销更深层次的理解且更有效。 - 中国語会話例文集

この技術は、「スタガーキャスティング(staggercasting)」と呼ばれる。

该技术被称作“交错播送 (staggercasting)”。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)グレー挿入の場合の駆動電圧例

(1)在灰插入情况下驱动电压的实例 - 中国語 特許翻訳例文集


[(1)グレー挿入の場合の駆動電圧例]

(1)灰插入时驱动电压的实例 - 中国語 特許翻訳例文集

歯石クリーニングが必要だと言われた。

有人说洗牙很有必要。 - 中国語会話例文集

その都市は古代ローマ軍によって略奪された。

这个城市被古罗马军队掠夺过。 - 中国語会話例文集

彼女たちをスイミングスクールへ連れて行く。

我带她们去游泳学校。 - 中国語会話例文集

彼女は若い頃、優れたスポーツ選手でした。

她年轻的时候是很优秀的运动员。 - 中国語会話例文集

バスケットボールチームは既に2か月トレーニングをした.

篮球队已经训练过两个月了。 - 白水社 中国語辞典

マクロブロック列1,5,9,13などは、パーティション2にグループ化されている。

宏块行 1、5、9和 13等被分组到分区 2中。 - 中国語 特許翻訳例文集

マクロブロック列3,7,11,15などは、パーティション4にグループ化されている。

宏块行 3、7、11、15等被分组到分区 4中。 - 中国語 特許翻訳例文集

このカットソーはプレーティング生地で作られています。

这个针织衫是由编结针织面料做成的。 - 中国語会話例文集

彼女は本当に手のつけられない人で,ちょっと気に入らないとすぐわーわーと泣く.

她可是个沾不着儿,一不顺心就哭。 - 白水社 中国語辞典

かかる実施形態では、リソースグループの管理は、ネットワークデバイスグループの管理に代わって実行されることが可能であり、かつ/またはグループは、ネットワークデバイスグループの管理と共に実行されることが可能である。

在这种实施例中,可执行资源组的管理代替网络设备组的管理,和 /或可结合网络设备组的管理而执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

各地で科学技術コンサルティングセンターが続々と設立されている.

各地纷纷成立科技咨询中心。 - 白水社 中国語辞典

任意の確認信号や後に続くセッションシグナリングは、CS14とセッション1のリモートアクセスレッグを通って新しいアクセスシグナリングレッグによって提供されるシグナリングパス上で提供される。

任何确认或后续会话信令将在会话 1的远程接入分支和通过 CS 14的新接入信令分支所提供的信令通路上提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】近接ルーティングを容易にするリングの例のリングを示す図である。

图 4示出了帮助邻近路由的示例性环的环。 - 中国語 特許翻訳例文集

最大3つのセグメントに割り当てられうる合計6つのサブチャネル・グループが存在しうる。

可存在总共 6个子信道群,其可被指派给最多 3个段。 - 中国語 特許翻訳例文集

魚の群れは3つの簡単なルールに従って泳ぐことによってぶつからない。

鱼群根据3个简单的规则来游的话不会撞到。 - 中国語会話例文集

また、フラグFLGnightが“0”でかつフラグFLGactが“1”であれば、フラグFLGlndscpの状態に関係なく、アクションシーンが確定シーンとされる。

另外,如果标志 FLGnight为“0”且标志 FLGact为“1”,则与标志FLGlndscp的状态没有关系,动作场景成为确定场景。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、フラグFLGnightが“0”でかつフラグFLGactが“1”であれば、フラグFLGlndscpの状態に関係なく、アクションシーンが確定シーンとされる。

另外,若标志 FLGnight为“0”并且标志 FLGact为“1”,则与标志 FLGIndscp的状态无关,动作场景为确定场景。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、8つのTxアンテナが4つのグループにグループ化され、グループ1がアンテナ1および2に対応し、グループ2がアンテナ3、4を含んでいるなど、前と同じ例について考える。

举例来说,考虑与前文相同的实例,其中 8个 Tx天线被分组成 4个群组,其中群组1对应于天线 1和 2,群组 2含有天线 3、4,等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、使用説明書の新しいバージョンは、アップグレードのためにサーバ40からダウンロードされる。

此外,为了更新可从服务器 40下载手册的新版本。 - 中国語 特許翻訳例文集

筋肉トレーニングはゆっくりやることが大切です。

慢慢地进行肌肉训练很重要。 - 中国語会話例文集

筋力トレーニングはゆっくりやることが大切です。

力量训练慢慢做是非常重要的。 - 中国語会話例文集

マーケティング担当者としての彼の素質

市场营销担当者和他个人的素质。 - 中国語会話例文集

本システム10はまた、PTTシステムをサポートする一連のグループ通信コンピュータデバイス(グループ通信サーバ)32を含む。

系统 10在这里还包括一系列支持 PTT系统的群通信计算机设备 (群通信服务器 )32。 - 中国語 特許翻訳例文集

マッピングは、2位相偏移キーイング(BPSK)、4位相偏移キーイング(QPSK)、8位相偏移キーイング(8PSK)、直交振幅変調(QAM)など、何らかの変調コンスタレーションを使用して行われる。

可以使用诸如二进制相移键控 (BPSK)、正交相移键控(QPSK)、8相移键控(8PSK)、正交幅度调制(QAM)等之类的一些调制星座来进行映射。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機は、最大N個のデータストリームをN個の送信アンテナポートにマッピングするための複数の第1プリコーディング行列の定義を受けいれ、複数の第1プリコーディング行列のうちの1つに基づいたプリコーディングスキームを使用して、N個の送信アンテナポートにデータストリームをマッピングし、N個の送信アンテナポートを介して、マッピングされたデータストリームを受信機へと送信し、複数のプリコーディング行列のうちの少なくとも幾つかのプリコーディング行列のそれぞれは、対応する第2プリコーディング行列及び第3プリコーディング行列から導き出され、第2プリコーディング行列及び第3プリコーディング行列はそれぞれ、Nより少ない数の送信アンテナポートに対してデータをマッピングするように構成されている。

发射器被配置成接受用于将多达 N个数据流映射到 N个发射天线端口上的第一预编码矩阵的定义 (从相应的第二预编码矩阵和第三预编码矩阵导出的至少一部分第一预编码矩阵的每一个都配置用于将数据映射到相应数量的发射天线端口上,该相应数量小于N),用以基于第一预编码矩阵中的一个而使用预编码方案将数据流映射到 N个发射天线端口上,并且用以将经映射的数据流通过 N个发射天线端口向接收器传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

NAT機能は、WEBサーバそれぞれに対して一つのグローバル・アドレスを共有して外部のグローバル・アドレスを有する装置と通信する。

关于 NAT功能,各个 WEB服务器共享 1个全局地址,与外部的具有全局地址的装置进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】近接ルーティングを容易にするリングの例の近接誘導されたパーティションツリーを示す図である。

图 5示出了帮助邻近路由的示例性的、归纳了邻近性的环的分区树。 - 中国語 特許翻訳例文集

BLマークの付いた部品は品質、性能、アフターサービスなどに優れているから安心だ。

因为标有BL标志的零部件的品质、性能、售后服务等都很出色所以很放心。 - 中国語会話例文集

ユーザは、コンテンツ群220がランダムに表示されたホーム画面2000が表示されている状況においてコンテンツ群220を整列させる操作を行うと、ホーム画面2100に示したように、コンテンツ群220が整列して表示される。

当用户在显示其上随机布置内容组 220的主屏幕 2000的情况下执行将内容组 220组成行的操作时,成行地显示内容组 220,如主屏幕 2100中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

伝送されたデータは適切なタイミングで判定される。

被传送的数据在适合的时机被判定。 - 中国語会話例文集

セッション転送が要求されると、CCF30はリモートシグナリングレッグを維持しながら、転入ドメインを介してユーザー要素16との新しいアクセスシグナリングレッグを確立する。

如果需要会话转移,则CCF 30保持远程信令分支,并且经由转入域与用户单元 16建立新的接入信令分支。 - 中国語 特許翻訳例文集

A)チャネル全体に対応するプリコーディング行列インジケータ。

A)对应于整个信道的预编码矩阵指示符。 - 中国語 特許翻訳例文集

各カメラのエンコードビットレート決定の具体例を説明する。

将描述每个相机的编码比特率的确定的具体示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

今日1時より、3階会議室にてスモールミーティングが行われます。

从今天1点开始,在3楼会议室召开小型会议。 - 中国語会話例文集

リゾートの中は家族連れや学生のグループで混雑しています。

在度假村里有带家人的也有学生团体,非常拥挤。 - 中国語会話例文集

入り口にぶ厚い綿入れのカーテンをつるすと,寒風を防ぐことができる。

门口挂一个厚厚的棉帘子,可以遮挡寒风。 - 白水社 中国語辞典

リモートシグナリングレッグは、IS-CSCF28と、セッションに関して追加のサービスを提供し得る任意の望ましいアプリケーションサーバーを介してリモートユーザー要素36とCCF30間でサポートされている。

经由 I/S-CSCF 28以及可提供与会话关联的附加服务的任何预期应用服务器在远程用户单元 36与 CCF 30之间支持远程信令分支。 - 中国語 特許翻訳例文集

FECエンコーダ104は、例えばOFDMフレームシグナリングを保護する連結符号を使用してフレームが符号化される等、後に説明されるフレームビルダー108により符号化されたフレームを形成するように各フレームへのシグナリング変数を符号化するように構成される。

FEC编码器 104适于对每一帧的信令参数进行编码,以便通过帧生成器 108(将在后面描述 )形成经过编码的帧,例如利用级联码对帧编码,以保护 OFDM帧信令。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ34では、適切なプリコーディング・マトリクスが選択され、ステップ36では、これが送信通信装置にシグナリングされる。

在步骤 34中,选择适当的预编码矩阵,并且在步骤 36中,将此选择发信号通知传送通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 138 139 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS